Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
denn en effet
denn car
denn,weil car
denn/weil car
geschweige denn et encore moins de
mehr denn je plus que jamais
es sei denn en supposant ou à supposer que +subj.
es sei denn à moins que +subj.
Wenn schon, denn schon! ugs Tant qu'à faire!
Was weiß denn ich?
Wissen
Est-ce que je sais, moi ?
Was ist (denn) das?
FAQ
C'est quoi ?
Was soll denn diese Festbeleuchtung? ugs En quel honneur cet éclairage des grands jours? fam
Was ist denn schon dabei! Quel mal y a-t-il à cela?
Wie heißt du denn?
(heißen)
Comment t'appelles-tu donc ?
Ja, was denn noch alles! ? ugs Et puis quoi encore! ? fam
Wenn's denn sein muss! ugs
Notwendigkeit
Puisqu'il le faut !
So sei es denn!
Entschluss, Zustimmung
Qu'il en soit donc ainsi !
Was treibst du denn so? ugs
Tagesablauf
Qu'est-ce que tu deviens ? fam
Was weiß ich denn (darüber)? ugs
Wissen
Qu'est-ce que j'en sais ?
Woher kommst du denn? Wo kommst du denn her? ugs Mais d'où sors-tu ? fam
Was ist das (denn) für ein Geschenk? Qu'est-ce que c'est comme cadeau ?
Warum wehrst du dich denn nicht?
Konflikt / (wehren)
Pourquoi ne te défends-tu donc pas ?
Was ist denn mit dir/ihm/ihr los?
Verhalten, Befinden
Qu'est-ce qui te/lui prend?
Was fällt Ihnen denn ein? / Wo denken Sie hin?
Konversation
Y pensez-vous ?
Falls es noch nicht geschehen ist, hoffe ich, dass es bald der Fall sein wird, denn du hast es wirklich verdient.
Wunsch, Trost, Ereignis
Si ça ne t'est pas encore arrivé j'espère que ça ne tardera pas, parce que tu le mérites vraiment.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2016 7:07:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken