pauker.at

Französisch Deutsch dem hohen Alter

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
auf dem Laufenden au courant
im hohen Norden  dans le Grand Nord, tout au nord
Dekl. alter Kram
m
vieilleries
f, pl
Substantiv
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
Dekl. Bauch, Bäuchlein n Bäuche, -
m
brioche
m

fam.
umgsp, übertr.Substantiv
Mann im besten Alter
m

Alter
homme dans la force de l'âge
m
Substantiv
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
Leute aus dem Norden gens du Nord
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
auf dem Spiel stehen être en jeu
nur dem Namen nach seulement de nom
dem Erdboden gelich machen raser
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
mit dem Mut der Verzweiflung
Gefühle
avec l'ardeur du désespoir
Dekl. Schlag Schläge
m

Höhen- oder Seitenschlag eines Rades
voile d'une roue
f
Substantiv
dem Erstbesten au premier venu
dem Schicksal entkommen conjurer le sort Verb
Dekl. Siesta -s
f

sieste {f}: I. Siesta {f} / Ruhepause nach dem Essen; Mittagsschlaf {m};
sieste
f
Substantiv
radfahren aller à bicyclette Verb
Dekl. Leitungsunterbrechung f; Abstellen n des Telefons -en, --
f

Telefon
coupure de téléphone
f
Substantiv
in dem auquel = à lequel
Hast du Angst vor dem Tod? As-tu peur de la mort ?
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
Aus dem Foto ist nichts geworden.
Ergebnis
La photo est ratée.
kein Dach über dem Kopf haben
Wohnen
être à la rue, être sans abri
je nach Größe, Alter etc.
selon {prép.}: I. gemäß, nach; II. gemäß, entsprechend, zufolge;
selonPräposition
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Es müsste mit dem Teufel zugehen, wenn ...
Einschätzung
Ce serait vraiment le diable si ...
Dekl. Alte m, salopp Alter! beim Ansprechen
m
paternel fam
m
Substantiv
bei der Ortschaft/Stelle mit dem Flurnamen au lieu-dit
aus dem Alter heraus sein passer l'âge
Weisheit kommt mit dem Alter.
Spruch
La sagesse s'acquiert avec l'âge.
(s'acquérir)
mit dem Finger auf jdn/etw zeigen montrer qn/qc du doigt
Alter
n
âge
m
Substantiv
Sie ist fast 100 Jahre alt.
Alter
Elle a presque 100 ans.
in welchem Alter ...? à quel âge m ... ?
älter
n
plus âgéSubstantiv
Man sieht ihm sein Alter nicht an.
Alter
Il ne fait pas son âge.
Für wie alt halten Sie mich?
Alter
Quel âge me donnez-vous ?
Er ist fünfzehn Jahre alt.
Alter
Il est vieux de quinze ans.
Er ist etwa 30 Jahre alt.
Alter
Il a environ 30 ans.
Er ist gerade 20 Jahre alt geworden.
Alter
Il vient d'avoir 20 ans.
Wie alt sind Sie?
Alter
Quel âge avez-vous ?
sehr weit für sein Alter sein
Alter
être en avance pour son âge
Wie alt bist du?
Alter
Quel âge as-tu ?
Wie alt ist er?
Alter
Quel âge a-t-il ? / Il a quel âge ?
Wie alt mag sie sein?
Alter
Quel âge peut-elle bien avoir ?
ungefähr 10 Jahre alt sein
Alter
avoir la dizaine
zu alt sein, um etwas zu tun
Alter
avoir passé l'âge de faire qc
Wie alt sind Sie?
Alter
Vous avez quel âge ?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 9:32:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken