pauker.at

Französisch Deutsch beziehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
sich beziehen auf se concerner
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
sich beziehen se rapporter Verb
sich beziehen auf reflexiv se rapporter Verb
Quartier beziehen irreg. cantonner militVerb
sich beziehen auf Akk. irreg. avoir trait à Verb
sich beziehen auf irreg. faire référence àVerb
Prügel beziehen irreg. recevoir une volée Verb
sich beziehen auf être relatif, ve à
ein Gehalt beziehen irreg. toucher un salaire Verb
Stellung beziehen
Meinung
prendre position Verb
beziehen
Gehalt, Rente; etw.[akk.]
bénéficier
salaire, pension; de qc
Verb
Betten frisch beziehen
Haushalt
changer les drapsSubstantiv
sich beziehen auf Akk. etw. / jmdn. irreg. se référer à qc / qn Verb
sich auf etwas beziehen irreg. avoir rapport à qcVerb
tapezieren
tapezieren {Verb}: I. tapezieren / (Wände) mit Tapete bekleben oder verkleiden; II. {österr.} tapezieren / mit einem neuen Stoff beziehen;
tapisser allg, österr.Verb
Zudem hob sie die Verantwortung von Schweizer Unternehmen hervor, die wie die Schokoladenindustrie Rohstoffe aus armen Ländern beziehen.www.admin.ch Elle a par ailleurs souligné la responsabilité des entreprises suisses qui, comme l’industrie du chocolat, importent des matières premières de pays pauvres.www.admin.ch
gleichzeitig innehaben, gleichzeitig beziehen
cumuler {Verb}: I. kumulieren / (an)häufen; II. kumulieren / einem Wahlkandidaten mehrere Stimmen geben; III. kumulieren / gleichzeitig bekleiden, gleichzeitig haben, gleichzeitig beziehen;
cumuler Verb
Wände mit Tapeten bekleben oder verkleiden
tapezieren {Verb}: I. tapezieren / (Wände) mit Tapete bekleben oder verkleiden; II. {österr.} tapezieren / mit einem neuen Stoff beziehen;
tapisser Verb
Die Kundinnen und Kunden mit einem Zahlungsverkehrskonto können Überweisungen von ihrem Konto auf ein Drittkonto tätigen, Bareinzahlungen auf das eigene Konto vornehmen sowie Bargeld beziehen.www.admin.ch Les clients peuvent effectuer des virements de leur compte sur un autre, des versements en espèces sur leur propre compte et des retraits d'espèces.www.admin.ch
Der Begriff ... bezieht sich auf ...
(beziehen)
Le terme ... fait référence à ...
Informator ...oren
m

informateur {m}: I. Informator {m} / jmd., der andere informiert von dem andere Informationen beziehen;
informateur
m
Substantiv
(an)häufen
cumuler {Verb}: I. kumulieren / (an)häufen; II. kumulieren / einem Wahlkandidaten mehrere Stimmen geben; III. kumulieren / gleichzeitig bekleiden, gleichzeitig haben, gleichzeitig beziehen;
cumuler Verb
kumulieren
cumuler {Verb}: I. kumulieren / (an)häufen; II. kumulieren / einem Wahlkandidaten mehrere Stimmen geben; III. kumulieren / gleichzeitig bekleiden, gleichzeitig haben, gleichzeitig beziehen;
cumuler Verb
eingrenzen
régionaliser {Verb}: I. regionalisieren / auf einen bestimmten Bereich, Region beziehen; eingrenzen; II. {Syn.}, {Politik}, {übertragen} dezentralisieren / unterordnen, Unterordnung schaffen;
régionaliser allgVerb
unterordnen
régionaliser {Verb}: I. regionalisieren / auf einen bestimmten Bereich, Region beziehen; eingrenzen; II. {Syn.}, {Politik}, {übertragen} dezentralisieren / unterordnen, Unterordnung schaffen;
régionaliser polit, übertr., pol. i. übertr. S.Verb
dezentralisieren
régionaliser {Verb}: I. regionalisieren / auf einen bestimmten Bereich, Region beziehen; eingrenzen; II. {Syn.}, {Politik}, {übertragen} dezentralisieren / unterordnen, Unterordnung schaffen;
régionaliser polit, übertr., pol. i. übertr. S., Syn.Verb
regionalisieren
régionaliser {Verb}: I. regionalisieren / auf einen bestimmten Bereich, Region beziehen; eingrenzen; II. {Syn.}, {Politik}, {übertragen} dezentralisieren / unterordnen, Unterordnung schaffen;
régionaliser polit, allg, pol. i. übertr. S.Verb
Baisseklausel Börse -n
m

clause de baisse {f}: I. Baisseklausel {f} / Baisse-Vereinbarung zwischen Käufer und Verkäufer, dass der Käufer von einem Vertrag zurücktreten darf, wenn er von anderer Seite billiger beziehen kann;
clause de baisse Bourse
f
Substantiv
Dekl. Symbolisierung, das Symbolisieren n
f

symbolisation {f}: I. {Psychologie} Symbolisation {f} / die Ersetzung von Objekten, auf die sich verbotene Strebungen beziehen, durch Symbole als Abwehrmechanismus des Ich; II. {übertragen} Symbolisierung {f} / sinnbildliche Darstellung; III. {Psychologie} Symbolisierung {f}f / Versinnbildlichung seelischer Konflikte im Traumerleben;
symbolisation
f
psych, übertr.Substantiv
Dekl. Symbolisation -en
f

symbolisation {f}: I. {Psychologie} Symbolisation {f} / die Ersetzung von Objekten, auf die sich verbotene Strebungen beziehen, durch Symbole als Abwehrmechanismus des Ich; II. {übertragen} Symbolisierung {f} / sinnbildliche Darstellung; III. {Psychologie} Symbolisierung {f}f / Versinnbildlichung seelischer Konflikte im Traumerleben;
symbolisation
f
psych, allg, übertr.Substantiv
Dekl. Regionalisierung, das Regionalisieren -en
f

régionalisation {f}: I. das Regionalisieren {n}, Regionalisierung {f} / auf einen (bestimmten) Bereich, eine Region beziehen, eingrenzen; II. {übertragen}, {Syn.}, {Politik} Dezentralisierung {f}, das Dezentralisieren {n} / das Übertragen von Funktionen und Aufgaben auf verschiedene, untergeordnete Stellen; das Schaffen von untergeordneten Bereichen; b) Zustand, in dem sich etwas nach dem Dezentralisieren befindet;
régionalisation
f
polit, allg, übertr., pol. i. übertr. S., Syn.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 1:47:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken