| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |||||
| sich beziehen auf | se concerner | |||||||
| sich beziehen, erstrecken auf | porter sur | |||||||
| sich beziehen | se rapporter | Verb | ||||||
| Prügel beziehen irreg. | recevoir une volée | Verb | ||||||
| sich beziehen auf Akk. irreg. | avoir trait à | Verb | ||||||
| Quartier beziehen irreg. | cantonner | milit | Verb | |||||
| sich beziehen auf reflexiv | se rapporter | Verb | ||||||
| sich beziehen auf | être relatif, ve à | |||||||
| sich beziehen auf irreg. | faire référence à | Verb | ||||||
|
Stellung beziehen Meinung | prendre position | Verb | ||||||
| ein Gehalt beziehen irreg. | toucher un salaire | Verb | ||||||
| sich beziehen auf Akk. etw. / jmdn. irreg. | se référer à qc / qn | Verb | ||||||
| sich auf etwas beziehen irreg. | avoir rapport à qc | Verb | ||||||
|
Betten frisch beziehen Haushalt | changer les draps | Substantiv | ||||||
|
beziehen Gehalt, Rente; etw.[akk.] |
bénéficier salaire, pension; de qc | Verb | ||||||
|
tapezieren tapezieren {Verb}: I. tapezieren / (Wände) mit Tapete bekleben oder verkleiden; II. {österr.} tapezieren / mit einem neuen Stoff beziehen; | tapisser | allg, österr. | Verb | |||||
| Zudem hob sie die Verantwortung von Schweizer Unternehmen hervor, die wie die Schokoladenindustrie Rohstoffe aus armen Ländern beziehen.www.admin.ch | Elle a par ailleurs souligné la responsabilité des entreprises suisses qui, comme l’industrie du chocolat, importent des matières premières de pays pauvres.www.admin.ch | |||||||
|
gleichzeitig innehaben, gleichzeitig beziehen cumuler {Verb}: I. kumulieren / (an)häufen; II. kumulieren / einem Wahlkandidaten mehrere Stimmen geben; III. kumulieren / gleichzeitig bekleiden, gleichzeitig haben, gleichzeitig beziehen; | cumuler | Verb | ||||||
Wände mit Tapeten bekleben oder verkleiden
tapezieren {Verb}: I. tapezieren / (Wände) mit Tapete bekleben oder verkleiden; II. {österr.} tapezieren / mit einem neuen Stoff beziehen; | tapisser | Verb | ||||||
| Die Kundinnen und Kunden mit einem Zahlungsverkehrskonto können Überweisungen von ihrem Konto auf ein Drittkonto tätigen, Bareinzahlungen auf das eigene Konto vornehmen sowie Bargeld beziehen.www.admin.ch | Les clients peuvent effectuer des virements de leur compte sur un autre, des versements en espèces sur leur propre compte et des retraits d'espèces.www.admin.ch | |||||||
|
Der Begriff ... bezieht sich auf ... (beziehen) | Le terme ... fait référence à ... | |||||||
|
Informator ...oren m informateur {m}: I. Informator {m} / jmd., der andere informiert von dem andere Informationen beziehen; |
informateur m | Substantiv | ||||||
|
kumulieren cumuler {Verb}: I. kumulieren / (an)häufen; II. kumulieren / einem Wahlkandidaten mehrere Stimmen geben; III. kumulieren / gleichzeitig bekleiden, gleichzeitig haben, gleichzeitig beziehen; | cumuler | Verb | ||||||
|
(an)häufen cumuler {Verb}: I. kumulieren / (an)häufen; II. kumulieren / einem Wahlkandidaten mehrere Stimmen geben; III. kumulieren / gleichzeitig bekleiden, gleichzeitig haben, gleichzeitig beziehen; | cumuler | Verb | ||||||
|
eingrenzen régionaliser {Verb}: I. regionalisieren / auf einen bestimmten Bereich, Region beziehen; eingrenzen; II. {Syn.}, {Politik}, {übertragen} dezentralisieren / unterordnen, Unterordnung schaffen; | régionaliser | allg | Verb | |||||
|
unterordnen régionaliser {Verb}: I. regionalisieren / auf einen bestimmten Bereich, Region beziehen; eingrenzen; II. {Syn.}, {Politik}, {übertragen} dezentralisieren / unterordnen, Unterordnung schaffen; | régionaliser | polit, übertr., pol. i. übertr. S. | Verb | |||||
|
dezentralisieren régionaliser {Verb}: I. regionalisieren / auf einen bestimmten Bereich, Region beziehen; eingrenzen; II. {Syn.}, {Politik}, {übertragen} dezentralisieren / unterordnen, Unterordnung schaffen; | régionaliser | polit, übertr., pol. i. übertr. S., Syn. | Verb | |||||
|
regionalisieren régionaliser {Verb}: I. regionalisieren / auf einen bestimmten Bereich, Region beziehen; eingrenzen; II. {Syn.}, {Politik}, {übertragen} dezentralisieren / unterordnen, Unterordnung schaffen; | régionaliser | polit, allg, pol. i. übertr. S. | Verb | |||||
|
Baisseklausel Börse -n m clause de baisse {f}: I. Baisseklausel {f} / Baisse-Vereinbarung zwischen Käufer und Verkäufer, dass der Käufer von einem Vertrag zurücktreten darf, wenn er von anderer Seite billiger beziehen kann; |
clause de baisse Bourse f | Substantiv | ||||||
|
Symbolisierung, das Symbolisieren n f symbolisation {f}: I. {Psychologie} Symbolisation {f} / die Ersetzung von Objekten, auf die sich verbotene Strebungen beziehen, durch Symbole als Abwehrmechanismus des Ich; II. {übertragen} Symbolisierung {f} / sinnbildliche Darstellung; III. {Psychologie} Symbolisierung {f}f / Versinnbildlichung seelischer Konflikte im Traumerleben; |
symbolisation f | psych, übertr. | Substantiv | |||||
|
Symbolisation -en f symbolisation {f}: I. {Psychologie} Symbolisation {f} / die Ersetzung von Objekten, auf die sich verbotene Strebungen beziehen, durch Symbole als Abwehrmechanismus des Ich; II. {übertragen} Symbolisierung {f} / sinnbildliche Darstellung; III. {Psychologie} Symbolisierung {f}f / Versinnbildlichung seelischer Konflikte im Traumerleben; |
symbolisation f | psych, allg, übertr. | Substantiv | |||||
|
Regionalisierung, das Regionalisieren -en f régionalisation {f}: I. das Regionalisieren {n}, Regionalisierung {f} / auf einen (bestimmten) Bereich, eine Region beziehen, eingrenzen; II. {übertragen}, {Syn.}, {Politik} Dezentralisierung {f}, das Dezentralisieren {n} / das Übertragen von Funktionen und Aufgaben auf verschiedene, untergeordnete Stellen; das Schaffen von untergeordneten Bereichen; b) Zustand, in dem sich etwas nach dem Dezentralisieren befindet; |
régionalisation f | polit, allg, übertr., pol. i. übertr. S., Syn. | Substantiv | |||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 12:26:56 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | ||||||||
Französisch Deutsch beziehen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken