pauker.at

Französisch Deutsch benetzte etw. mit etw.

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
mit etw überziehen farcir
(etw mit jmd) teilen partager (qc avec qn)
etw. mit etw. benetzen baigner qc dans qc übertr.Verb
mit avecPräposition
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n
f
contact à enclenchement
m
technSubstantiv
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
f
essai avec machine auxiliaire tarée
m
technSubstantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
etw. verkürzen raccourcir
gemeinsam mit conjointement avec
mit mir avec moi
verbunden mit relié, e à
mit Mühe péniblement
avec difficulté
Adverb
etw. machen faire qc
etw bemerken s'apercevoir de qc
etw. besprechen discuter de qc
etw. verwaltung administrer qc
etw. korrigieren corriger qc
etw. benetzen baigner dans qc Verb
etw. zusammenstellen mettre qc ensemble Verb
etw. zusammenlegen mettre qc ensemble Verb
etw. zusammensetzen mettre qc ensemble Verb
Staubfänger mit Sieb -
m
attrape-poussières à tamis
m
technSubstantiv
Regelung mit Bereichsaufspaltung
f
régulation par domaine partagé
f
Substantiv
etw. mit etw. beginnen commencer qc par qc Verb
Impulsionisationskammer mit Ionensammlung
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte ionique
f
physSubstantiv
Impulsionisationskammer mit Elektronensammlung -n
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte électronique
f
physSubstantiv
Haushalt mit Doppelverdienern
m
ménage à deux salaires
m
Substantiv
Ionisationskammer mit Strommessung -n
f
chambre d'ionisation à courant
f
physSubstantiv
etw fordern, verlangen exiger qc
contourner qc etw. umgehen/-fahren
in Übereinstimmung mit en accord avec
etw. mit etw. verkleiden revêtir qc de qc techn, übertr.Verb
jdm/etw. misstrauen se méfier de qn/qc
bei etw durchfallen rater qc
jdn/etw achten respecter qn/qc
etw. beinahe tun manquer de faire qc.
(etw. hinunter)schlucken avaler qc
Mit bestem Dank. Avec tous mes remerciements.
Netz mit Erschlusskompensation
n
réseau à neutre compensé par bobine d'extinction
m
elektriz.Substantiv
Mit Volldampf voraus!
Tempo
À toute vapeur ! / En avant toute !fig
mit etw. konfrontieren confronter à qc Verb
etw. mit etw. vereinbaren conjuguer qc avec qc Verb
Dekl. Platte mit Meeresfrüchten -n
f

Speisen
plateau de fruits de mer -x
m
Substantiv
etw. mit etw. koppeln conjuguer qc à qc Verb
mit jdm gehen sortir avec qn
aufhören (mit etw.) arrêter
mit etw zusammenhängen être lié(e) à qc
mit einem Akzent avec un accent
mit Abblendlicht fahren
Verkehr
rouler en code(s) ugs
mit etw. mithalten suivre le rythme de qc Verb
etw. mitverfolgen suivre qc Verb
Charlotte mit Walderdbeeren la charlotte aux fraises des bois
mit gesendeter Post sous pli séparé
über etw. verfügen disposer de qc.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 17:31:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken