| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
[eingetragenes] Warenzeichen n, geschützte Bezeichnung n | marque f deposée | Substantiv | |||
|
Sinn -e m signification {f}: I. Signifikation {f} / Bedeutung {f}, Sinn {m}, Bezeichnung {f}; |
signification f | Substantiv | |||
|
Bezeichnung f, Benennung f |
dénomination f | Substantiv | |||
|
Schaumwein -e m spumante {f} {ital.}: I. Spumante {m} / italienische Bezeichnung für Schaumwein; |
spumante ital. f | Substantiv | |||
|
Hanswurst m Jean potage {m}: I. Jean Potage {m}, Hans Suppe / Bezeichnung im franz. für Hanswurst; |
Jean potage m | scherzh. | Substantiv | ||
| «Das Sprayen überstehen die derart geschützten Zellen sehr gut», so der Materialforscher.www.admin.ch | «Protégées de la sorte, les cellules survivent fort bien la vaporisation», explique le chercheur en matériaux.www.admin.ch | ||||
|
mineur mineur {m}: I. mineur {m} / französische Bezeichnung für Moll; Gegensatz majeur; |
mineur m | musik | Substantiv | ||
|
Tang norddeutsch -e m varech {m}: I. Tang {m} (Bezeichnung mehrerer größer Arten der Braunalgen); |
varech m | botan | Substantiv | ||
|
Bezeichnung -en f signification {f}: I. Signifikation {f} / Bedeutung {f}, Sinn {m}, Bezeichnung {f}; |
signification f | Substantiv | |||
|
Magmatismus m magmatisme {m}: I. {Geologie} Magmatismus {m} / Bezeichnung für alle mit dem Magma zusammenhängenden Vorgänge; |
magmatisme m | geolo | Substantiv | ||
|
Ansehen, Rang m, Name m n standing {m}: I. {Wirtschaft} Stellung {f}, Status {m}; II. Standing {n} / englische Bezeichnung für Ansehen {n}, Rang {m}, Name {m}; |
standing m | Substantiv | |||
|
Volt n volt {m}: I. Volt {n} / nach dem italienischen Physiker A. Volta, 1745 - 1827, Bezeichnung für die Einheit der elektrischen Spannung, Zeichen: V; |
volt m | phys, Fachspr. | Substantiv | ||
|
Coulage f coulage {m}: I. Coulage {f} französische Bezeichnung für Leckage; II. Gießen {n}; III. Schwund {m}, Leck {n}; |
coulage m | Substantiv | |||
|
Deckname -n m phrénonyme {m}: I. Phrenonym {n} / Deckname {m}, der aus der Bezeichnung einer Charaktereigenschaft besteht, z. B. ein Vernünftiger; |
phrénonyme m | Substantiv | |||
|
Phrenonym -e n phrénonyme {m}: I. Phrenonym {n} / Deckname, der aus der Bezeichnung einer Charaktereigenschaft besteht, z. B. ein Vernünftiger; |
phrénonyme -s m | Substantiv | |||
| Der Begriff «Echtpelz» sollte auf dem Etikett angegeben werden müssen und die Bezeichnung bestimmter Haltungsarten müsste geändert werden.www.admin.ch | Le terme « fourrure véritable » devrait être mentionné sur l'étiquette et la dénomination de certaines formes d'élevage devrait être modifiée.www.admin.ch | ||||
|
Komplexion -en f complexion {f}: I. {allg.} Komplexion {f} / Zusammenfassung {f}; II. {Anthropologie} Komplexion {f} / zusammenfassende Bezeichnung für Augen-, Haar- und Hautfarbe eines Menschen; |
complexion -s f | allg, Anthropol. | Substantiv | ||
|
Puff Sitzkissen, Sitzsack -e m pouf {m}: I. Puff (Sitzsack {m}, Sitzkissen {n}) (landschaftlich, auch veraltet, früher Puff für einen gepolsterten Wäschebehälter, neuzeitlich auch Bezeichnung für Sitzsack, größeres, höheres Sitzkissen); |
pouf m | landsch, neuzeitl. | Substantiv | ||
|
kurzgeschnitten ras {m}, rase {f} {Adj.}; ras {m} {Nomen}: I. kurzgeschnitten; II. Ras {m} / abessinischer Titel; III. Ras {m} / [arabisch: Kopf] arabische Bezeichnung für Vorgebirge, Berggipfel; | ras, -e | Adjektiv | |||
|
Einbrenne Küche -- f roux {m}, rousse {f} {Adj.}, roux {m} {Nomen}: I. {personne} rothaarig; {cheveux} rot; II. {cuisine} Einbrenne {f}; {übertragen} Roux {m} französische Bezeichnung für Mehlschwitze {f}; |
roux cuisine m | gastr | Substantiv | ||
|
Virginium n virginium {m}: I. Virginium {n} / nach dem Bundesstaat Virginia in den USA, frühere Bezeichnung für das chemische Element Francium; Zeichen Vi; |
virginium m | chemi, altm | Substantiv | ||
|
Mineur -e m mineur {m}: I. {MIL} Mineur / Pionier {m} im Minenbau ausgebildeter Pionier II. mineur {MUS} / französische Bezeichnung für Moll III. Minderjähriger {m} IV. mineur / minderjährig {Adj.}; |
mineur -s m | milit | Substantiv | ||
|
Attraktor ...oren m attracteur {m}: I. Attraktor {m} / Bezeichnung für den Endzustand eines dynamischen Systems bei Ablaufen eines evolutionären Prozesses (z. B. der Endpunkt bei der Bewegung eines Pendels); |
attracteur -s m | Substantiv | |||
|
Velours ² -- n velours {m}: I. Velours {m} / franz. Bezeichnung für Samt {m}; II. Velours {m} / Gewebe mit gerauter, weicher, samt- oder plüschartiger Oberfläche; III. das Velours {n} ² / Veloursleder {n}; |
velours ² m | Substantiv | |||
|
Tetragramm -e n tétragramme {m}: I. Tetragramm {n} und Tetragrammaton {n} / Bezeichnung für die vier hebräischen Konsonanten J-H-W-H des Gottesnamens Jahwe als Sinnbild Gottes; |
tétragramme m | relig | Substantiv | ||
|
Minderjähriger - m mineur {m}, mineure {f}: I. {MIL} Mineur / Pionier {m} im Minenbau ausgebildeter Pionier II. mineur {MUS} / französische Bezeichnung für Moll III. Minderjähriger {m} IV. mineur / minderjährig {Adj.}; |
mineur m | Substantiv | |||
|
majeur majeur {m} {Nomen} {Adj.}: I. wichtig, wichtigste(r, -s); Haupt... (in zusammengesetzten Nomen); II. {JUR} volljährig; III. Volljähriger {m}; IV. {Musik} Majeur / französische Bezeichnung für Dur; Gegensatz mineur; | majeur | musik | Adjektiv | ||
|
Volljähriger m majeur {m} {Nomen}, {Adj.}: I. wichtig, wichtigste(r, -s); Haupt... (in zusammengesetzten Nomen); II. {JUR} volljährig; III. Volljähriger {m}; IV. {Musik} Majeur / französische Bezeichnung für Dur; Gegensatz mineur; |
majeur m | Substantiv | |||
|
Bezeichnung -en f qualificatif {m}, qualificative {f}: I. Bezeichnung {f}; II. bezeichnend, benennend, qualifizierend; III. kennzeichnend, beurteilend IV. berechtigt, befähigt; tauglich, geeignet; | qualificatif(ive) mf | Substantiv | |||
|
volljährig majeur {m} {Nomen}, majeur {m}, majeure {f} {Adj.}: I. wichtig, wichtigste(r, -s); Haupt... (in zusammengesetzten Nomen); II. {JUR} volljährig; III. Volljähriger {m}; IV. {Musik} Majeur / französische Bezeichnung für Dur; Gegensatz mineur; | majeur | Adjektiv | |||
|
Veloursleder - n velours {m}: I. Velours {m} / franz. Bezeichnung für Samt {m}; II. Velours {m} / Gewebe mit gerauter, weicher, samt- oder plüschartiger Oberfläche; III. das Velours {n} ² / Veloursleder {n} (ein Leder, welches durch Schleifen ein samtartiges Aussehen erhält; |
velours m | Substantiv | |||
|
wichtig majeur {m} {Nomen}, majeur {m}, majeure {f} {Adj.}: I. wichtig, wichtigste(r, -s); Haupt... (in zusammengesetzten Nomen); II. {JUR} volljährig; III. Volljähriger {m}; IV. {Musik} Majeur / französische Bezeichnung für Dur; Gegensatz mineur; | majeur | Adjektiv | |||
|
wichtigste(r, -s) majeur {m} {Nomen}, majeur {m}, majeure {f} {Adj.}: I. wichtig, wichtigste(r, -s); Haupt... (in zusammengesetzten Nomen); II. {JUR} volljährig; III. Volljähriger {m}; IV. {Musik} Majeur / französische Bezeichnung für Dur; Gegensatz mineur; | majeur | Adjektiv | |||
|
Vorspiel -e n prélude {m}: I. Vorspiel {n}, {fig.} Auftakt {m}; III. {Musik} Prélude {n}, fantasieartiges Musikstück für Klavier oder Orchester IV. {Musik} Prélude {n} französische Bezeichnung für Präludium {n}: a) improvisiertes musikalisches Vorspiel (zum Beispiel auf der Orgel vor dem Gemeindegesang in der Kirche}, b) Präludium {n}, Einleitung der Suite und Fuge; c) Präludium {n} siehe IV.; |
prélude m | musik, allg | Substantiv | ||
|
Bezeichnung allg., Nomination, JUR, Identifizierung, Anrede, Zeit f désignation {f}: I. {appelation / Anrede}, {Zeit / tempus} Bezeichnung {f}, Angabe {f} {indication}, Bezeichnung {f} {marchandises / du modèle}; II. Einrichtung {f}, Anordnung {f}; III. {Amt}, neuzeitlich {Beruf} Designation {f}, Bestimmung {f}, Ernennung {f}; IV. {nomination} / {Nominierung}: Designation {f} / vorläufige Ernennung {f}; V. Plan {m}; VI. {JUR} Bezeichnung {f} (Gesetzesbezeichnung / désignation légale) |
désignation Gen., nomination, JUR, identification, appelation, tempus f | allg, Gen. | Substantiv | ||
|
Dur n majeur {m} {Nomen} {Adj.}: I. wichtig, wichtigste(r, -s); Haupt... (in zusammengesetzten Nomen); II. {JUR} volljährig; III. Volljähriger {m}; IV. {Musik} majeur / französische Bezeichnung für Dur; Gegensatz mineur; majeur französische Bezeichnung für Dur {n} (Tongeschlecht mit großer Terz; in A-Dur, A-Dur-Tonleiter); |
majeur m | musik | Substantiv | ||
|
Volljährige -n f majeure {f}, majeur {m} {Nomen}, majeur {m}, majeure {f} {Adj.}: I. wichtig, wichtigste(r, -s); Haupt... (in zusammengesetzten Nomen); II. {JUR} volljährig; III. {JUR} Volljährige {f}, weibliche Form zu Volljähriger {m}; IV. {Musik} Majeur / französische Bezeichnung für Dur; Gegensatz mineur; |
majeure f | jur | Substantiv | ||
|
Bezeichnung -en f qualification {f}: I. Qualifikation {f} / Bezeichnung {f}, Benennung {f}; II. Qualifikation {f} / das Sichqualifizieren; III. Qualifikation {f} / Befähigung {f}, Eignung {f}; Befähigungsnachweis {m}; IV. Qualifikation {f} / durch vorausgegangene sportliche Erfolge erworbene Berechtigung {f}, an sportlichen Wettbewerben teilzunehmen; Wettbewerb für die Teilnahme an der nächsten Runde eines größeren Wettbewerbs; V. Qualifikation {f} / Beurteilung {f}, Kennzeichnung {f}, Voraussetzung {f}; VI. Qualifikation {f} / Tauglichkeit {f}, {besondere} Eignung {f}, Befähigung {f}; |
qualification f | Substantiv | |||
|
Standortoffizier -e m major {m}: I. {Militär} Major {m} / Standortoffizier {m}; Offizier, der im Rang über dem Hauptmann steht; II. Stab... {m} (in zusammengesetzten Nomen); III. {englisch} Major ² {m} = major terminus; der größere, weitere Begriff im Syllogismus; III. {engl.} major (Musik) / englische Bezeichnung für Dur; Gegensatz minor; |
major -s m | milit, musik, engl. | Substantiv | ||
|
nicht-wissenschaftliche Förderlehrschulkräfte f, pl professions intermédiaires de l'éducation des handicapés: I. {neuzeitlich} nicht-wissenschaftliche Förderlehrschulkräfte, {früher} nicht-wissenschaftliche Sonderlehrschulkräfte (Sonder... wurde durch Förder... vor geraumer Zeit ersetzt aufgrund von Inklusionsprogrammen, was jedoch auch klar sein sollte auf welcher Basis dort unterrichtet wird, steckt in der Bezeichnung ganz genau drin); |
professions intermédiaires de l'éducation des handicapés f, pl | schul | Substantiv | ||
|
Verschiedenartigkeit f variété {f}: I. Varietät {f} / a) Ab-, Spielart (Bezeichnung der biologischen Systematik für geringfügig abweichende Formen einer Art); Abkürzung: var.; b) sprachliche Variante; Vielfalt {f}, Verschiedenartigkeit {f}, Abwechslung {f}; II. Varietee und Varieté {n} / Theater mit bunt wechselndem Programm artistischer, tänzerischer und gesanglicher Darbietungen; III. Varietee und Varieté {n} / Vorstellung, Aufführung in einem Varietee; IV. {Biologie} Abart {f}; |
variété f | Substantiv | |||
|
Signifikation f signification {f}: I. Signifikation {f} / Bedeutung {f}, Sinn {m}, Bezeichnung {f}; |
signification f | Substantiv | |||
|
Bedeutung -en f signification {f}: I. Signifikation {f} / Bedeutung {f}, Sinn {m}, Bezeichnung {f}; |
signification f | Substantiv | |||
|
Leck -s n coulage {m}: I. Coulage {f} französische Bezeichnung für Leckage; II. Gießen {n}; III. Schwund {m}, Leck {n}; |
coulage m | Substantiv | |||
|
Zusammenfassung -en f complexion {f}: I. {allg.} Komplexion {f} / Zusammenfassung {f}; II. {Anthropologie} Komplexion {f} / zusammenfassende Bezeichnung für Augen-, Haar- und Hautfarbe eines Menschen; |
complexion -s f | allg | Substantiv | ||
|
Vulkanismus m volcanisme {m}: I. Vulkanismus {m} / Bezeichnung für alle mit dem Empordringen von Magma an die Erdoberfläche zusammenhängenden Erscheinungen und Vorgänge; |
volcanisme m | Substantiv | |||
|
Velours m velours {m}: I. Velours {m} / franz. Bezeichnung für Samt {m}; II. Velours {m} / Gewebe mit gerauter, weicher, samt- oder plüschartiger Oberfläche; III. das Velours {n} / Veloursleder {n}; |
velours m | Substantiv | |||
|
kahl, kurzhaarig, unbehaart ras {m}, rase {f} {Adj.}; ras {m} {Nomen}: I. kurzgeschnitten; II. Ras {m} / abessinischer Titel; III. Ras {m} / [arabisch: Kopf] arabische Bezeichnung für Vorgebirge, Berggipfel; | ras, -e | Adjektiv | |||
|
Metapsychologie -- f métapsychologie {f}: I. Metapsychologie {f} / (von S. Freud gewählte Bezeichnung für die von ihm begründete) psychologische Lehre in ihrer ausschließlich theoretischen Dimension; II. Metapsychologie {f} / Parapsychologie {f}; |
métapsychologie f | psych, Parapsychol. | Substantiv | ||
|
Samt -e m velours {m}: I. Velours {m} / franz. Bezeichnung für Samt {m}; II. Velours {m} / Gewebe mit gerauter, weicher, samt- oder plüschartiger Oberfläche; III. das Velours {n} / Veloursleder {n}; |
velours m | Substantiv | |||
|
c oder C n ut {m}: I. {Musik} ut / erste Silbe der Solmisation (Tonleiter mit Tonsilben ut versehen) , ab 1659 durch do ersetzt; II. {Musik} ut / französische Bezeichnung für c oder C; |
ut m | musik | Substantiv | ||
|
majeur majeur {m} {Nomen}, {Adj.}: I. wichtig, wichtigste(r, -s); Haupt... (in zusammengesetzten Nomen); II. {JUR} volljährig; III. Volljähriger {m}; IV. {Musik} Majeur / französische Bezeichnung für Dur; Gegensatz mineur; | majeur | musik | Adjektiv | ||
|
Haupt... in zusammengesetzten Nomen majeur {m} {Nomen}, majeur {m}, majeure {f} {Adj.}: I. wichtig, wichtigste(r, -s); Haupt... (in zusammengesetzten Nomen); II. {JUR} volljährig; III. Volljähriger {m}; IV. {Musik} Majeur / französische Bezeichnung für Dur; Gegensatz mineur; | majeur | Substantiv | |||
|
Varietät -en f variété {f}: I. Varietät {f} / a) Ab-, Spielart (Bezeichnung der biologischen Systematik für geringfügig abweichende Formen einer Art); Abkürzung: var.; b) sprachliche Variante; Vielfalt {f}, Verschiedenartigkeit {f}, Abwechslung {f}; II. Varietee und Varieté {n} / Theater mit bunt wechselndem Programm artistischer, tänzerischer und gesanglicher Darbietungen; III. Varietee und Varieté {n} / Vorstellung, Aufführung in einem Varietee; |
variété f | Substantiv | |||
|
Vielfalt -en f variété {f}: I. Varietät {f} / a) Ab-, Spielart (Bezeichnung der biologischen Systematik für geringfügig abweichende Formen einer Art); Abkürzung: var.; b) sprachliche Variante; Vielfalt {f}, Verschiedenartigkeit {f}, Abwechslung {f}; II. Varietee und Varieté {n} / Theater mit bunt wechselndem Programm artistischer, tänzerischer und gesanglicher Darbietungen; III. Varietee und Varieté {n} / Vorstellung, Aufführung in einem Varietee; IV. {Biologie} Abart {f}; |
variété f | Substantiv | |||
|
Abwechslung -en f variété {f}: I. Varietät {f} / a) Ab-, Spielart (Bezeichnung der biologischen Systematik für geringfügig abweichende Formen einer Art); Abkürzung: var.; b) sprachliche Variante; Vielfalt {f}, Verschiedenartigkeit {f}, Abwechslung {f}; II. Varietee und Varieté {n} / Theater mit bunt wechselndem Programm artistischer, tänzerischer und gesanglicher Darbietungen; III. Varietee und Varieté {n} / Vorstellung, Aufführung in einem Varietee; IV. {Biologie} Abart {f}; |
variété f | übertr. | Substantiv | ||
|
Varietee auch Varieté -s n variété {f}: I. Varietät {f} / a) Ab-, Spielart (Bezeichnung der biologischen Systematik für geringfügig abweichende Formen einer Art); Abkürzung: var.; b) sprachliche Variante; Vielfalt {f}, Verschiedenartigkeit {f}, Abwechslung {f}; II. Varietee und Varieté {n} / Theater mit bunt wechselndem Programm artistischer, tänzerischer und gesanglicher Darbietungen; III. Varietee und Varieté {n} / Vorstellung, Aufführung in einem Varietee; IV. {Biologie} Abart {f}; |
variété -s f | Substantiv | |||
|
Videopiraterie f vidéopiraterie {f}: I. {Fiktion} Videopiraterie {f} / das Herstellen und Vertreiben von Kopien von Videos (es gibt auch die Bezeichnung Raubkopie, dieses Wort ist gänzlich unpassend, es sei denn man hätte ein Video zuvor geraubt, rauben ist auch ganz anders vom Wesen als stehlen, somit eine bloße Fiktion von Herstellern und Justiz bewusst in umgekehrten, schikanierender Weise wieder gegeben); |
vidéopiraterie f | Fiktion | Substantiv | ||
|
Unterschrift -en f signature {f}: I. Signatur {f} / Kurzzeichen {n} als Aufschrift oder Unterschrift {f}, Namenszug {m}; II. Signatur {f} / Kennzeichen {n} auf Gegenständen aller Art, besonders beim Versand; III. Signatur {f} / Name (auch abgekürzt) oder Zeichen von Künstlern auf ihrem Werk; IV. Signatur {f} / Nummer (meist in Verbindung mit Buchstaben) des Buches, unter der es im Magazin einer Bibliothek zu finden ist und die im Katalog hinter dem betreffenden Buchtitel vermerkt ist; V. Signatur {f} / kartografisches Zeichen zur lage-, richtungs- oder formgerechten, dem Maßstab angepassten Darstellung von Dingen und Gegenständen; VI. {Druckw.} Signatur {f} / Ziffer oder Buchstabe zur Bezeichnung der Reihenfolge der Bogen einer Druckschrift (Bogennummer); |
signature f | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 20:09:41 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Warenzeichen, geschützten Bezeichnung
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken