| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Wunsch m |
désir m | Substantiv | |||
| meine besten Wünsche | tous mes vœux | Redewendung | |||
|
Meine besten Wünsche! Wunsch | Mes meilleures vœux ! | ||||
| jmds. Wünsche zuvorkommen irreg. | prévenir les désirs de qn | Verb | |||
| jmdm. seine guten Wünsche aussprechen irreg. | présenter ses vœux à qn | Verb | |||
| ich wünsche | je souhaite | ||||
|
berufliche Wünsche m, pl |
aspirations profissionnelles f, pl | Substantiv | |||
|
Ich wünsche dir ... Wunsch | Je te souhaite ... | ||||
|
Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei ... Wünsche | Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans ... | ||||
|
das Herz voller Wünsche Bedürfnisse | le cœur gros de désirs | ||||
|
Ich wünsche euch eine gute Reise. Wunsch | Je vous souhaite bon voyage. | ||||
|
Die allerbesten Wünsche zu Eurer Hochzeit! Glückwünsche, Hochzeit | Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage. | ||||
|
Mögen alle Deine Wünsche in Erfüllung gehen! Glückwünsche | Que tous tes désirs se réalisent. | ||||
|
Ich wünsche es ebenso sehr wie Sie (/ ihr). Wunsch / (wünschen) | Je le désire autant que vous. | ||||
|
Ich wünsche meinem Kollegen zum Geburtstag alles Gute. Wunsch | Je souhaite à mon collègue un bon anniversaire. | ||||
|
Ich hoffe (/ wünsche), dass alles gut verläuft. Wunsch | Je souhaite que tout se passe bien. | ||||
|
Wunsch, ...wunsch in zusammengesetzten Nomen Wünsche m vœu {m}: I. Gelübde {n}; II. {souhait}, {de bonheur} Wunsch {m}; Glückwunsch {m}; |
vœu -x m | Substantiv | |||
|
Ich wünsche Dir alles Glück der Welt für diesen besonderen Tag! Glückwünsche | Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. | ||||
|
Ich wünsche Dir viel Glück für das neue Jahr! Wunsch, Neujahr | Je te souhaite beaucoup de bonheur pour l'année nouvelle ! | ||||
|
Es tut mir leid für dich und ich wünsche dir viel Kraft! Trost, Ermutigung, Wunsch | Cela me fait de la peine pour toi et je te souhaite bon courage. | ||||
|
Du kannst dich immer an mich wenden, falls du Probleme haben solltest, was ich dir natürlich nicht wünsche. Angebot, Hilfe | Tu pourras toujours t'adresser à moi si tu avais un jour des ennuis, bien que je ne te le souhaite pas. | ||||
| In diesem Sinne wünsche ich dem neuen Institute for Energy and Mobility Research (IEM) einen guten Start – ihre Lösungen werden gefragt sein!www.spirit.bfh.ch | Dans ce sens, je souhaite au nouvel Institute for Energy and Mobility Research (IEM) un bon début – ses solutions seront recherchées!www.spirit.bfh.ch | ||||
| Damit steht diese Generation vor der Herausforderung, viele nur noch schwer zu vereinbarende Wünsche mit gesellschaftlichen Erwartungen in Übereinstimmung zu bringen.www.admin.ch | Cette génération se voit donc confrontée au défi de concilier attentes sociétales et beaucoup de souhaits encore difficilement compatibles avec elles.www.admin.ch | ||||
|
Wunsch Wünsche m souhait {m}: I. Wunsch {m}; II. (Ge-)Sundheit {dialektal) in Redewendungen; à vos souhaits! / auf Ihre / Eure (Ge)sundheit!; |
souhait m | Substantiv | |||
|
Gehaltswunsch ...wünsche m |
prétentions salariales f, pl | Substantiv | |||
|
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei ... Wünsche | Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez ... | ||||
|
Alles Gute für Deine zukünftige Karriere! Wünsche | Bonne chance dans ta future carrière professionnelle. | ||||
|
Frohe Feiertage wünschen ... Weihnachten, Wünsche | Joyeux Noël et Bonne Année de la part de ... | ||||
|
Homoerotismus m homoérotisme {m}: I. Homoerotismus {m} / Empfindungsweise, deren Wünsche auf das gleiche Geschlecht bezogen; |
homoérotisme m | Substantiv | |||
|
Sexualobjekt -e n objet sexuel {m}: I. Sexualobjekt {n} / Person, die zur Befriedigung sexueller Wünsche dient, hier wird ganz deutlich, dass die Person eine Fiktion bzw. Sache ist, die auf dem Papier steht und sich nur auf diesem abgedruckt steht, handeln kann (eine reine Papiersache), wäre diesem nicht so, so wäre dies eindeutig zum Menschen erklärt. Sexualobjekt könnte dieses annähernd heißen, wenn man anhand des Subjekts in der Philosophie weiter ermitteln könnte, demnach Sexualsubjektiv, dieses wäre ein weiterer Begriff, der auf ein Lebewesen mit Bewusstsein (als Opfer) schließen könnte. Dieses wurde von den Gesetzsprechungen und Gesetzgebungen (den Leuten dahinter, die bewusst dieses so eingeführt hatten, aufschrieben, durchgesetzt haben und hatten und bis zum heutigen Tage durchsetzen) zu keinem Zeitpunkt jemals berücksichtigt. Auch auf anderen Bereichen wurde dieses ganz bewusst zu ihrem Vorteil geschaffen hierzu dient und diente dieses zu keinem einzigen Zeitpunkt, hierzu wurden sämtliche Bereiche / Konstrukte / Systeme jemals von diesen Betrügern erschaffen, diese sind Verbrecher, Systemhuren, Parasiten auf dem Rücken der noch vorhandenen Menschheit, diese spalteten sich bewusst hiervon ab; |
objet sexuel m | fig, übertr., Verbrechersynd., TV, mainstream media | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 4:51:47 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Wünsche
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken