| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| der Läufer an der Spitze | le coureur de tête | ||||
| der Läufer an der Spitze | le coureur de tête | ||||
|
spitze Rundpfeile -n f |
lime ronde pointue f | techn | Substantiv | ||
| an der Spitze | en tête de / du | ||||
| an der Spitze ... | aux commandes de ... | ||||
| Spitze f (Stoff) | dentelle f (étoffe, tissu) | ||||
| an der Spitze [+Gen] | en tête de | ||||
| an der Spitze von | à la tête de | ||||
| an der Spitze gehen irreg. | monter au front | Verb | |||
| an der Spitze des Feldes liegen irreg. | être dans le peloton de tête | sport | Verb | ||
| Dieses Modell hat den Vorteil, dass die Schwankungen keine Spitze aufweisen und die Kantone ihrerseits realistisch budgetieren können.www.admin.ch | La nouvelle formule élimine des fluctuations extrêmes dans le versement des subventions, permettant ainsi aux cantons d'établir une planification financière réaliste.www.admin.ch | ||||
|
Höhepunkt -e m sommet {m}: I. {montagne} Gipfel {m}, {abre} Wipfel {m}, {tour} Spitze {f}; ...gipfel, ...spitze (in zusammengesetzten Nomen); {toit} Fist {m}; II. {fig.} Höhepunkt {m}; III. {Politik}, {übertragen} Gipfelkonferenz {f}; |
sommet m | fig | Substantiv | ||
| Der Bundesrat dankt Caccia für die grosse Arbeit, die er an der Spitze der Kommission während fast zehn Jahren im Dienst der Ausländerintegration und im Interesse der Schweiz geleistet hat.www.admin.ch | Le Conseil fédéral remercie Monsieur Caccia de l'important travail accompli durant presque dix ans en faveur de l'intégration des étrangers et dans l'intérêt de la Suisse.www.admin.ch | ||||
|
Spitze -n f sommet {m}: I. {montagne} Gipfel {m}, {abre} Wipfel {m}, {tour} Spitze {f}; ...gipfel, ...spitze (in zusammengesetzten Nomen); {toit} Fist {m}; II. {fig.} Höhepunkt {m}; III. {Politik}, {übertragen} Gipfelkonferenz {f}; |
sommet tour m | Substantiv | |||
|
Fist m sommet {m}: I. {montagne} Gipfel {m}, {abre} Wipfel {m}, {tour} Spitze {f}; ...gipfel, ...spitze (in zusammengesetzten Nomen); {toit} Fist {m}; II. {fig.} Höhepunkt {m}; III. {Politik}, {übertragen} Gipfelkonferenz {f}; |
sommet toit m | Substantiv | |||
|
...gipfel m, ...spitze f in zusammengesetzten Nomen m sommet {m}: I. {montagne} Gipfel {m}, {abre} Wipfel {m}, {tour} Spitze {f}; ...gipfel, ...spitze (in zusammengesetzten Nomen); {toit} Fist {m}; II. {fig.} Höhepunkt {m}; III. {Politik}, {übertragen} Gipfelkonferenz {f}; |
sommet m | Substantiv | |||
|
Tüte -n f cornet {m}: I. {sachet},{gén.} (länglich-spitze, kleine) Tüte {f}; II. {musique} Horn {n}; |
cornet m | Substantiv | |||
|
(Berg-)Gipfel - m sommet {m}: I. {montagne} Gipfel {m}, {abre} Wipfel {m}, {tour} Spitze {f}; ...gipfel, ...spitze (in zusammengesetzten Nomen); {toit} Fist {m}; II. {fig.} Höhepunkt {m}; III. {Politik}, {übertragen} Gipfelkonferenz {f}; |
sommet m | Substantiv | |||
|
Wipfel Baum - m sommet {m}: I. {montagne} Gipfel {m}, {abre} Wipfel {m}, {tour} Spitze {f}; ...gipfel, ...spitze (in zusammengesetzten Nomen); {toit} Fist {m}; II. {fig.} Höhepunkt {m}; III. {Politik}, {übertragen} Gipfelkonferenz {f}; |
sommet arbre m | Substantiv | |||
|
Spitze -n f |
dentelle f | Substantiv | |||
|
Spitze -n f |
pointe f | fig, allg | Substantiv | ||
|
Spitze -n n |
bout m doigts, nez, bâton | Substantiv | |||
|
Gipfelkonferenz -en f sommet {m}: I. {montagne} Gipfel {m}, {abre} Wipfel {m}, {tour} Spitze {f}; ...gipfel, ...spitze (in zusammengesetzten Nomen); {toit} Fist {m}; II. {fig.} Höhepunkt {m}; III. {Politik}, {übertragen} Gipfelkonferenz {f}; |
sommet m | polit, pol. i. übertr. S. | Substantiv | ||
|
Krone Corone, Corona -n f couronne {f}: I. Krone {f}; II. {fleurs} Kranz {m}; III. {Militär} Besatzung, Ring {m}, Besatzungsring {m}; IV. {übertragen, figürlich} Gipfel {m}, Spitze {f}, Krönung {f}, Höhe {f} (das ist wohl der Gipfel, Spitze, Höhe, Krönung in Redewendungen z. B. angewandt); Runde {f} oder Rund… (z. B. bei alten Tänzen in der Runde oder im Kreis); |
couronne f | Substantiv | |||
|
Besatzungsring -e m couronne {f}: I. Krone {f}; II. {fleurs} Kranz {m}; III. {Militär} Besatzung, Ring {m}, Besatzungsring {m} (ein Ring der operativ andere einschließt und quasi von allen Seiten sich zuzieht wie ein Ring oder Fußfessel nur halt über Flächen, Einkesselung könnte man auch dazu sagen); IV. {übertragen, figürlich} Gipfel {m}, Spitze {f}, Krönung {f}, Höhe {f} (das ist wohl der Gipfel, Spitze, Höhe, Krönung in Redewendungen z. B. angewandt); Runde {f} oder Rund… (z. B. bei alten Tänzen in der Runde oder im Kreis); |
couronne f | milit | Substantiv | ||
|
Alleinherrschaft -en f monarchie {f}: I. Monarchie {f} / Alleinherrschaft {f}; II. Monarchie {f} / a) ohne Plural Staatsform mit einem / einer durch Herkunft legitimierten Herrscher(in) an der Spitze; b) Staat mit der Monarchie (a) als Staatsform; |
monarchie f | Substantiv | |||
|
Tiara ...ren f tiare {f}: I. {Historie} Tiara {f} / hohe, spitze Kopfbedeckung altpersischer und assyrischer Könige; II. Tiara {f} / heute wohl nicht mehr getragene hohe, aus drei übereinander gesetzten Kronen bestehende Kopfbedeckung des Papstes als Zeichen seiner weltlichen Macht; |
tiare f | hist | Substantiv | ||
|
Monarchie -n f monarchie {f}: I. Monarchie {f} / Alleinherrschaft {f}; II. Monarchie {f} / a) ohne Plural Staatsform mit einem / einer durch Herkunft legitimierten Herrscher(in) an der Spitze; b) Staat mit der Monarchie (a) als Staatsform; |
monarchie f | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.12.2025 3:15:34 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Spitze
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken