| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Dauerfrostboden ...böden m |
terre congelée f | Substantiv | |||
|
am Boden zerschellen Flug | s'écraser au (/ sur le) sol | ||||
|
den Boden wischen Haushalt | nettoyer le sol | ||||
|
Schotter m, pl |
cailloux d'empierrement m | Substantiv | |||
|
Grundbesitz m |
bienfonds biens-fonds m | recht, jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Fiktion, RA | Substantiv | ||
|
Parkettfußboden ...böden m |
parquet m | Substantiv | |||
| (etw) auf den Boden stellen, etw absetzen | poser (qc) par terre | ||||
| fruchtbare Böden | des sols fertiles | ||||
| karge Böden | des sols pauvres | ||||
|
den Boden bearbeiten Landwirtschaft | travailler la terre | ||||
|
Erdboden m, Boden m |
sol m | Substantiv | |||
| auf dem Boden | à ou par terre | ||||
|
Er steht mit den Füßen auf dem Boden. fig Charakter, Verhalten | Il a les pieds sur terre. | fig | |||
|
Kulturland (Boden, bestelltes Land) n |
sols cultivés m, pl | Substantiv | |||
| schrubben [Boden], scheuern [Töpfe] | frotter | ||||
| Diese verdichten den Boden.www.admin.ch | Ces dernières compactent le sol.www.admin.ch | ||||
| nahe zum Boden / nahe dem Boden | au ras des pâquerettes | Redewendung | |||
|
aufsetzen (auf den Boden) poser {Verb}: I. (hin)setzen, (hin)stellen, (hin)legen; aufsetzen II. {compteuer}, {serrure} anbringen; III. {moquette} verlegen; IV. {problème} darstellen; V. posieren / eine Pose einnehmen; {übertragen} {Fotografie}, {Malerei} Modell stehen; VI. {fig.} posieren / sich gekünstelt benehmen; schauspielern; | poser | Verb | |||
| den Boden unter den Füßen verlieren | perdre les pédales | ||||
| seelisch am Boden sein | avoir le moral dans les chaussettes | fig | Verb | ||
|
einen Schlingel auf den Boden schmeißen (hinschmeißen) | plaquer un voyou au sol | ||||
|
direkt auf dem Boden m | à même le sol | Substantiv | |||
| auf dem Boden der Tatsachen stehen | avoir les pieds sur terre | ||||
| eine Stecknadel zu Boden fallen hören | entendre une mouche voler | Verb | |||
| die Beine parallel zum Boden ausgestreckt | les jambes en équerre | Adjektiv, Adverb | |||
|
sich in Grund und Boden schämen Gefühle | mourir de honte | Verb | |||
|
Boden Böden m terre {f}: I. {allg.}, {Geologie} Terra {f} / Erde {f}, Land {n}; II. {propriété} Grundbesitz {m}; {Rechtswort, JUR} (Grund {m} und ) Boden {m}; III. {monde} Welt {f}; |
terre f | Substantiv | |||
|
Rocaille das oder die n rocaille: I. Schotter {m}, steiniger Boden {m}; II. {KUNST} Rocaille {n}/{f} / Rokoko [der Rokokostil / style rocaille] III. Rocaille {n} / {f} / Muschelwerk {n} (unverzichtbares Dekorationselement des Rokokos); |
rocaille f | kunst, allg | Substantiv | ||
|
Schotter m, steiniger Boden m m rocaille: I. Schotter {m}, steiniger Boden {m}; II. {KUNST} Rocaille {n}/{f} / Rokoko [der Rokokostil / style rocaille] III. Rocaille {n} / {f} / Muschelwerk {n} (unverzichtbares Dekorationselement des Rokokos); |
rocaille terrain f | Substantiv | |||
|
steinigen lapider {Verb}: I. {assassiner} steinigen; II. {attaquer} mit Steinen bewerfen; | Konjugieren lapider assassiner | Verb | |||
| Im verdichteten Boden treffen die Wurzeln auf einen hohen mechanischen Widerstand.www.admin.ch | Dans un sol compacté, les racines rencontrent une importante résistance mécanique.www.admin.ch | ||||
|
Boden m |
le sol m | Substantiv | |||
|
Hydrophyt -en m hydrophyte {m}: I. {Botanik} Hydrophyt {m} / an Standorten mit hoher Boden- und Luftfeuchtigkeit wachsende Pflanze; |
hydrophyte m | botan | Substantiv | ||
|
rekultivieren récultiver {Verb}: I. rekultivieren / (z. B. durch Bergbau) unfruchtbar gewordenen Boden wieder kultivieren, als Kulturland nutzen; | Konjugieren récultiver | Verb | |||
| Hierdurch wird die Wahrscheinlichkeit eines Herabfallens auf den Boden reduziert, wodurch physischer Schaden entstehen kann.www.electrochemsolutions.com | Cela réduit les chances d’une chute des piles sur le sol qui pourrait causer des dégâts physiques.www.electrochemsolutions.com | ||||
|
Produktionsfaktor ...oren m facteur de production {m}: I. Produktionsfaktor {m} / den Produktionsprozess mitbestimmender Faktor, z. B. Boden, Arbeit, Kapital; |
facteur de production -s m | wirts, Wirtschaftswiss., vwl | Substantiv | ||
| Die Architektinnen und Architekten der prämierten Gebäude gingen insbesondere sorgsam mit dem Boden und dem baulichen Erbe um.www.admin.ch | Les architectes des objets primés ont fait notamment attention à l’utilisation parcimonieuse du sol et au respect du patrimoine bâti.www.admin.ch | ||||
|
Produktionsfaktor ...oren m facteur de la production {m}: I. Produktionsfaktor {m} / den Produktionsprozess mitbestimmender Faktor, z. B. Boden, Arbeit, Kapital; |
facteur de la production -s m | wirts, Wirtschaftswiss., vwl | Substantiv | ||
|
Hydrokultur -en f hydroculture {f}: I. Hydrokultur {f} / Kultivierung von Nutz- und Zierpflanzen in Behältern mit Nährlösung statt auf natürlichem Boden; |
hydroculture f | Substantiv | |||
|
Grundstück -e n terrain {m}: I. Terrain {n} / a) Gebiet {n}, Gelände {n}; b) {sol} Boden, Baugelände {n}, {propriété} Grundstück {n}; II. {Geografie} Terrain {n} / Erdoberfläche {f} (im Hinblick über die überlieferte bzw. gesagte Formung); III. {Geologie} Terrain {n} / Formation {f}; IV. {fig.} Terrain {n}; |
terrain propriété m | Substantiv | |||
| Das Holz für Fassade und Boden wurde von den Bauern selbst gestellt, die Architekten wiederum beteiligten sich selbst beim Entwurf für die hölzerne Butterdose.www.admin.ch | Le bois utilisé pour la façade et pour les sols a été fourni par les paysans eux-mêmes et les architectes ont participé à la conception de tous les détails, jusqu’au beurrier en bois.www.admin.ch | ||||
|
Mund Münder m os {m} ², os {m} ³: I. {Geologie} Os {m} auch {n} meist Plural / mit Sand und Schotter ausgefüllte subglaziale Schmelzwasserrinne; II. {Anatomie} Os {n} ², Ora / Mund {m}; III. {Anatomie, alt} Os {n} ², Ora / Öffnung eines Organs; IV. {Anatomie} Os {m} ³, Ossa / Knochen {m}; |
²os m | anato | Substantiv | ||
| Gemäss heutigem Stand hat der Orkan in der Schweiz 11,4 Millionen Kubikmeter Holz, was einer zweieinhalbfachen normalen Jahresnutzung entspricht, zu Boden geworfen.www.admin.ch | D'après les connaissances actuelles, Lothar a abattu 11,4 millions de mètres cube de bois en Suisse, ce qui correspond à la coupe normale de deux années et demi.www.admin.ch | ||||
| Das Problem ist also nicht der Wasservorrat im Boden, sondern dass die Verdichtung die Pflanzen daran gehindert hat, an das Wasser im Unterboden zu gelangen.www.admin.ch | Le problème ne vient donc pas des réserves en eau du sol, mais du compactage qui empêche les plantes d'atteindre l'eau dans le sous-sol.www.admin.ch | ||||
|
Sabbatjahr -e n année sabatique {f}: I. Sabbatjahr {n} / alle sieben Jahre wiederkehrendes Ruhejahr, in dem der Boden brachliegt, Schulden erlassen und Sklaven freigelassen werden [im Altentestament]; II. Sabbatjahr {n} / einjährige Freistellung {f} von beruflicher Tätigkeit; |
année sabatique f | Substantiv | |||
| Im Langzeitversuch Bodenverdichtung (siehe unten) am Agroscope-Standort Reckenholz wurden detaillierte Untersuchungen durchgeführt, um zu erfahren, wie sich Mais im verdichteten und unverdichteten Boden entwickelt.www.admin.ch | Dans le cadre d’un essai longue durée sur le compactage du sol (voir ci-dessous) sur le site d’Agroscope Reckenholz, des recherches détaillées ont été menées pour savoir comment le maïs se développe dans un sol compacté et non compacté.www.admin.ch | ||||
|
landwirtschaftlicher Boden ... Böden m |
terrain agricole m | landw, Forstw | Substantiv | ||
|
schwankender Boden Böden m |
terrain mouvant m | Substantiv | |||
|
Plastoponik f plastoponique {f}: I. {Landwirtschaft} Plastoponik {f} / Verfahren zur Kultivierung unfruchtbarer Böden mithilfe von Schaumstoffen, die Nährsalze und Spurenelemente enthalten; |
plastoponique f | landw | Substantiv | ||
| Das Fazit: Das Wurzelwachstum ist im verdichteten Boden so stark vermindert, dass die Pflanzen nicht an das vorhandene Wasser im Unterboden kommen, was sich negativ auf den Ertrag auswirkt.www.admin.ch | Conclusion: la croissance des racines dans un sol compacté est à tel point limitée que les plantes n'atteignent pas l'eau disponible dans le sous-sol, ce qui a des répercussions négatives sur le rendement.www.admin.ch | ||||
|
Boden Böden m terroir {m}: I. {viticulture} Boden {m}; II. {région} Gegend {f}, Region {f}; |
terroir m | Substantiv | |||
| Sollen die Ziele der Raumplanung erreicht werden, muss in Zukunft das Bewusstsein wachsen, dass uns der Boden nicht in unbeschränktem Mass zur Verfügung steht. Gleichzeitig müssen die vorhandenen Instrumente konsequent eingesetzt werden, damit auch zukünftigen Generationen genügend Handlungsspielraum zur Verfügung steht.www.admin.ch | Si les objectifs de l'aménagement du territoire doivent être atteints, il faut à l'avenir prendre davantage conscience que le sol n'est pas une ressource illimitée et qu'il convient d'engager de manière conséquente les instruments à disposition, afin que les générations futures puissent encore bénéficier d'une marge de manœuvre suffisante.www.admin.ch | ||||
|
bodennah, Boden streifend rasant {m}, rasante {f}: I. {allg.} rasant / streifend; bestreichend, den Erdboden streifend; II. {Ballistik} rasant / sehr flach gestreckt von der Flugbahn eines Geschosses (flach über den Boden, bodennah entlang); III. {ugs.} rasant / auffallend, schnell; den Eindruck von Schnelligkeit vermittelnd; stürmisch; IV. {ugs.} rasant / durch Schwung, Spannung, etc. begeisternd, imponierend; | rasant, -e | Adjektiv | |||
|
degradieren dégrader {Verb trans.}: I. degradieren / verschlechtern, beschädigen, herabsetzen; II. {MIL} degradieren / in eine niedere Position (zurück)versetzen als Strafe; III. degradieren / erniedrigen {fig.}; IV. {Landwirtschaft} degradieren / den Boden von einem guten Zustand in einen schlechten Zustand abändern, verschlechtern, herunterwirtschaften (durch Kahlschlag, Auswaschung, Gensaatgut uvm.); V. {Physik} degradieren / Energie in Wärme umwandeln; VI. degradieren / herunterstufen, abstufen; | dégrader | Verb | |||
|
verschlechtern dégrader {Verb trans.}: I. degradieren / verschlechtern, beschädigen, herabsetzen; II. {MIL} degradieren / in eine niedere Position (zurück)versetzen als Strafe; III. degradieren / erniedrigen {fig.}; IV. {Landwirtschaft} degradieren / den Boden von einem guten Zustand in einen schlechten Zustand abändern, verschlechtern, herunterwirtschaften (durch Kahlschlag, Auswaschung, Gensaatgut uvm.); V. {Physik} degradieren / Energie in Wärme umwandeln; VI. degradieren / herunterstufen, abstufen; | dégrader | Verb | |||
|
erniedrigen dégrader {Verb trans.}: I. degradieren / verschlechtern, beschädigen, herabsetzen; II. {MIL} degradieren / in eine niedere Position (zurück)versetzen als Strafe; III. degradieren / erniedrigen {fig.}; IV. {Landwirtschaft} degradieren / den Boden von einem guten Zustand in einen schlechten Zustand abändern, verschlechtern, herunterwirtschaften (durch Kahlschlag, Auswaschung, Gensaatgut uvm.); V. {Physik} degradieren / Energie in Wärme umwandeln; VI. degradieren / herunterstufen, abstufen; | dégrader | fig | Verb | ||
|
Mais m maïs {m}: I. Botanik} Mais {m} / Getreidepflanze, Grundnahrungsmittel auf anderen Kontinenten (im Süden); II. {Landwirtschaft in Europa}, {Wirtschaft / Energiekonzerne} Mais {m} / labortechnischer Sondermüll, aufgrund dessen, da es sich um unnatürlichen Mais in Europa handelt, das Erbgut ist m Labor so manipuliert worden mit der Begründung des nassen Klimas und den Temperaturschwankungen und aufgrund dessen, dass dieser speziell für Bio-Gas-Anlagen angebaut wird, desweiteren ist dieser zum Verzehr ungeeignet, als Futtermittel wird dieser spezielle Mais für Tiere hin und wieder eingesetzt, jedoch führt dies zu folgeschweren Erkrankungen bis hin zum Tod, die Böden werden zudem kontaminiert; |
maïs m | botan, landw, wirts | Substantiv | ||
|
herunterstufen dégrader {Verb trans.}: I. degradieren / verschlechtern, beschädigen, herabsetzen; II. {MIL} degradieren / in eine niedere Position (zurück)versetzen als Strafe; III. degradieren / erniedrigen {fig.}; IV. {Landwirtschaft} degradieren / den Boden von einem guten Zustand in einen schlechten Zustand abändern, verschlechtern, herunterwirtschaften (durch Kahlschlag, Auswaschung, Gensaatgut uvm.); V. {Physik} degradieren / Energie in Wärme umwandeln; VI. degradieren / herunterstufen, abstufen; | dégrader | Verb | |||
|
herabsetzen dégrader {Verb trans.}: I. degradieren / verschlechtern, beschädigen, herabsetzen; II. {MIL} degradieren / in eine niedere Position (zurück)versetzen als Strafe; III. degradieren / erniedrigen {fig.}; IV. {Landwirtschaft} degradieren / den Boden von einem guten Zustand in einen schlechten Zustand abändern, verschlechtern, herunterwirtschaften (durch Kahlschlag, Auswaschung, Gensaatgut uvm.); V. {Physik} degradieren / Energie in Wärme umwandeln; VI. degradieren / herunterstufen, abstufen; | dégrader | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 10:32:40 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Schotter, steinigen Böden
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken