pauker.at

Französisch Deutsch Miete ohne Nebenkosten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Durchmesser ohne Rinde -
m

Baum
diamètre sous écorce
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Miete ohne Nebenkosten -n
f
loyer sans charges
m
Substantiv
Dekl. Umfang ohne Rinde
m

Baum
circonférence sous écorce
f
ForstwSubstantiv
ohne Absicht
Motiv
sans y penser
ohne Dauer sans lendemain
ohne Antwort sans réponse
ohne dich sans toi
ohne etwas ...los dépourvu de qc
leblos, ohne Leben sans vieAdjektiv
Nebenkosten
f
charges f, plSubstantiv
ohne sans
ohne vide deAdverb
Ich bin ohne Geld abgefahren. Je suis parti sans argent.
ohne rechte Lust essen, herumstochern chipoterVerb
ohne Befund o.B. rien à signaler R.A.S.medizRedewendung
ohne Interesse sans intérêt
einschließlich Nebenkosten
pl
charges comprises
f
Substantiv
ohne Preisangaben muet sans prixAdjektiv
hohe Miete
f
loyer m élevéSubstantiv
ohne Pause d'affilée adv
ohne Umstände à la bonne franquette
ohne weiteres tout de goRedewendung
ohne Charme dénué de charmeRedewendung
ohne Sorgfalt sans soin
ohne dass sans que +subj.
ohne Umschweife sans détour figfig
ohne Kohlensäure non gazeuse
ohne Versandkosten sans frais d'envoiKomm.Adjektiv, Adverb
Dekl. Lärm
m

spectacle {m}: I. {allg.} Spektakel {m} / Schauspiel {n}; II. {ugs.} Spektakel {m} / Lärm {m};
spectacle
m
Substantiv
oben ohne
Aussehen
torse nu
ohne Kerne sans pépinsAdjektiv, Adverb
ohne zögern
tarder {verbe}: I. zögern; {arriver tard} spät (an-)kommen; ne pas tarder à faire qc / bald etwas tun; il me tarde de (+ Inf.) / ich sehne mich danach, zu (+ Inf.); il me tarde que / ich sehne mich danach, dass;
sans tarder
ohne Furcht
Gefühle
de pied fermeAdjektiv, Adverb
ohne Halt
Zug
sans arrêt
train
Adjektiv, Adverb
ohne Umschweife de plain-piedfig, übertr.Adverb
ohne Umschweife à brûle-pourpointAdjektiv, Adverb
ohne Grund
Motiv
sans rime ni raisonAdjektiv
ohne Altersbeschränkung accès légal sans limite d'âge CHCHRedewendung
ohne dir (/ Ihnen) schmeicheln zu wollen
Lob
sans te (/ vous) flatter
ohne mit der Wimper zu zucken
Nonverbales
sans sourcillerRedewendung
Ich bin abgefahren, ohne Geld mitzunehmen. Je suis parti sans prendre d'argent.
Er ist abgereist, ohne etwas zu sagen.
(abreisen)
Il est parti sans rien dire.
Ich habe dich gehört, ohne dich zu sehen.
Wahrnehmung
Je t'ai entendu sans te voir.
ohne etwas,.. los dénué/-e de qc
unverzüglich, ohne Aufschub sans retard
ohne etwas, ..los dénué,-e de qcRedewendung
keine (/ ohne) Augenlider pas de paupières
mühelos, ohne Weiteres aisément adv
ohne künstliche Zusätze
Ernährung
au naturel
unverzüglich, ohne Frist sans délaiAdjektiv
ohne Weiteres, ohne Risiko sans inconvénient 
ohne jeden Zweifel
Gewissheit
sans nul doute
reibungslos, ohne Zwischenfall sans incident
ohne chemische Zusätze
Lebensmittel
sans additifs chimiques
Ohne jeden Zweifel.
Gewissheit
Sans aucun doute.
ohne zu überlegen sans délibération
f
Substantiv
ohne jds Wissen à l'insu de qn
ohne Rest teilend aliquotemathAdjektiv
Dekl. Pech
n
poix
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 19:35:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken