| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| antworten | répliquer | Verb | |||
| antworten | répondre | Verb | |||
|
(zu) ungeniert (/ locker) antworten Sprechweise | répondre avec désinvolture | ||||
| jmdm. antworten | répondre à qn | Verb | |||
| jdn antworten | répondre à qn | ||||
| Antworten Sie. | Répondez. | ||||
| antworten auf | répondre à qn, à qc | ||||
| erwidern, antworten | répliquer | ||||
| auf etw antworten | répondre à qc | ||||
|
Er geruhte nicht einmal, auf meine Bitte zu antworten. Ablehnung, Kritik | Il ne daigna même pas répondre à ma prière. | ||||
| auf eine Frage antworten | répondre à une question | ||||
|
auf einen Brief antworten Korrespondenz | répondre à une lettre | Verb | |||
|
Unsere Antworten (/ Briefe) haben sich gekreuzt. Kommunikation, Korrespondenz | Nos réponses (/ lettres) se sont croisées. | ||||
|
wie aus der Pistole geschossen antworten Sprechweise | répondre du tac au tac | Redewendung | |||
|
Ich rate euch, ihm nicht zu antworten. Ratschlag | Je vous conseille de ne pas lui répondre. | ||||
| Kannst du mir auf meine Frage antworten? | Peux-tu répondre à ma question ? | ||||
|
die Auswertung f der Antworten f,pl auf den Test n | l'évaluation f des réponses f,pl au test m | Substantiv | |||
|
Ich danke euch für die geposteten und die noch kommenden Antworten! Internet | Je vous remercie pour les réponses postées et pour celles à venir ! | ||||
|
antworten transitiv répondre {Verb} transitiv: I. respondieren / antworten, entgegnen, entsprechen, erwidern II. respondieren / reagieren; III. respondieren {veraltet} / entsprechen IV. respondieren / widerlegen; | répondre | Verb | |||
|
schlagfertig antworten riposter {Verb}: I. schlagfertig antworten; II. {Sport: Fechten} ripostieren / eine Riposte (unmittelbarer Gegenstoß nach einem parierten Angriff) ausführen; | riposter | Verb | |||
|
ripostieren riposter {Verb}: I. schlagfertig antworten; II. {Sport: Fechten} ripostieren / eine Riposte (unmittelbarer Gegenstoß nach einem parierten Angriff) ausführen; | riposter | Verb | |||
|
reagieren réagir {Verb}: I. reagieren / auf etwas ansprechen, antworten, eingehen; einen Gegenwirkung zeigen; II. {Chemie} reagieren / eine chemische Reaktion eingehen, auf etwas einwirken; | réagir | chemi, allg | Verb | ||
|
die Verantwortung tragen die Antworten geben, die Vorsilbe ver- sollte nicht angewandt werden, da diese das Gegenteil meist spiegelt | porter la responsabilité | Verb | |||
| Die Vertragsparteien antworten unverzüglich auf spezifische Fragen und stellen einander auf Ersuchen Informationen zu Angelegenheiten nach Absatz 1 zur Verfügung.www.ezv.admin.ch | Les Parties répondent promptement aux questions spécifiques et se transmettent mutuellement, sur demande, les informations concernant les affaires visées à l’al. 1.www.ezv.admin.ch | ||||
|
Antwort -en f réponse {f}: I. Antwort {f}, Erwiderung {f}, Entgegnung {f} II. Respons {m} / Reaktion auf bestimmte Bemühungen; |
réponse f | Substantiv | |||
|
beantworten, rückantworten répondre {Verb} transitiv: I. respondieren / antworten, entgegnen, entsprechen, erwidern II. respondieren / reagieren; | répondre | Verb | |||
|
widerlegen transitiv répondre {Verb} transitiv: I. respondieren / antworten, entgegnen, entsprechen, erwidern II. respondieren / reagieren; III. respondieren {veraltet} / entsprechen IV. respondieren / widerlegen; | répondre | Verb | |||
|
respondieren transitiv répondre {Verb} transitiv: I. respondieren / antworten, entgegnen, entsprechen, erwidern II. respondieren / reagieren; III. respondieren {veraltet} / entsprechen IV. respondieren / widerlegen; | répondre | Verb | |||
|
reagieren répondre {Verb} transitiv: I. respondieren / antworten, entgegnen, entsprechen, erwidern II. respondieren / reagieren; III. respondieren {veraltet} / entsprechen IV. respondieren / widerlegen; | répondre | Verb | |||
|
entgegnen transitiv répondre {Verb} transitiv: I. respondieren / antworten, entgegnen, entsprechen, erwidern II. respondieren / reagieren; III. respondieren {veraltet} / entsprechen IV. respondieren / widerlegen; | répondre | Verb | |||
|
sokratische Methode f méthode socratique {f}: I. sokratische Methode / auf die sokratische Art des Philosophierens zurückgehendes Unterrichtsverfahren, den Schüler durch geschicktes Fragen die Antworten und Einsichten selbst finden zu lassen; |
méthode socratique f | Substantiv | |||
|
Tour d'Horizon f tour d'Horizon {m}: I. Tour d'Horizion {f} / informativer Überblick, über zur Diskussion stehenden Fragen (reine Fiktion, da der Rahmen hierzu abgesteckt ist / wird und die Fragen im Vorfeld ausgesucht und zugelassen werden sowie die Antworten); II. {Musik} Tournee der Band U2 unter gleichnamigen Motto; |
tour d'horizon f | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.12.2025 21:58:01 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken