Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Tracht -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Kleidung
costume (folklorique) m
régional
reg. regional Substantiv
Dekl. Spielanzug ...züge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Kleidung
combinaison f
Substantiv
Dekl. Rock m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Kleidung
jupe f
Substantiv
Dekl. Anzug m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Kleidung
costume m
Substantiv
Dekl. Herrenanzug ...anzüge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Kleidung
costume m
Substantiv
Dekl. Nadelstreifenanzug ...anzüge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Kleidung
costume à rayures m
Substantiv
(be)treffen
frapper
▶ Kleidung f
habillement m
Substantiv
Dekl. feierliche Kleidung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
habit de cérémonie m
Substantiv
unterziehen [Kleidung]
mettre par-dessous
Schlaghose f
Kleidung
pantalon (à) pattes d'éléphant m
Substantiv
(be)flaggen
pavoiser
(be)kleiden
vêtir litt. liter Literatur Verb
(be)steigen Satz
grimper Satz Verb
(be)gießen
arroser
[be]schädigen
endommager
[be-]strafen Präteritum (alt)
pénaliser Verb
(be-)lehrend informatif {m}, informative {f}: I. informativ / belehrend; Einblicke, Aufklärung bietend; aufschlussreich;
informatif(ive) Adjektiv
auspacken [Geschenke, Kleidung]
dépaqueter [cadeaux, vêtements] Verb
gerieben; abgetragen [Kleidung]
rapé(e) Adjektiv
tadellos sitzen [Kleidung]
aller parfaitement
ärmellose Bluse f
Kleidung
corsage m maskulinum sans manches Substantiv
Hemdbluse f femininum , Bluse f
Kleidung
chemisier m
Substantiv
Spitzenbluse f
Kleidung
chemisier en dentelle m
Substantiv
Cordhose f
Kleidung
pantalon en velours (côtelé) m
Substantiv
helle Kleidung tragen
s'habiller en clair
Dekl. Frack Fräcke, seltener Fracks m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
{(Kleidung, schwarzer Anzug für Männer}
habit noir m
Substantiv
Seidenbluse f
Kleidung
chemisier de (/ en) soie m
Substantiv
Be- und Entlüftungsanlage -n f
ventilation mécanique contrôlée VMC f
Bauw. Bauwesen Substantiv
(be)streiten Spiel disputer {Verb}: I. disputieren / (wissenschaftliches) Streitgespräch führen, diskutieren; austragen; streiten II. disputieren / streitig machen, strittig machen; III. {Spiel} austragen; bestreiten;
disputer match sport Sport Verb
(be-,ver-)ehren honorer {Verb}. I. honorieren / ehren, belohnen; II. honorieren / ein Honorar zahlen; vergüten; IIII. anerkennen, würdigen, durch Gegenleistung(en) abgelten; IV. {Wechselrecht} honorieren / einen Wechsel annehmen, bezahlen;
honorer Verb
groß aufgemacht, aufgebrezelt fam familiär Kleidung
en grande toilette
[Kleidung] anziehen, [Hut] aufsetzen
mettre irr
ein gestreiftes Sommerkleid Kleidung
une robe d'été rayée
Einkleidung f femininum , Neueinkleidung f femininum , Kleidung f
habillement m
Substantiv
[Kleidung] ausziehen, [Hut] abnehmen
enlever
wieder zusammenfalten [Zeitung, Kleidung] replier {Verb}: I. wieder zusammenfalten, wieder zusammenlegen; {jambes} anziehen; II. {se replier} sich schlängeln;
Konjugieren replier Verb
Dekl. Wickelrock ...röcke m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Kleidung
jupe portefeuille f
Substantiv
(be)treiben irreg. transitiv forcer {Verb}: I. forcieren, zwingen II. {übertragen} biegen, brechen, durchbrechen, aufbrechen; II. hervorrufen, erregen, einflößen, wecken; III. forcieren, antreiben IV. forcieren, heben, beschleunigen, treiben, steigern; V. forcieren, treiben, betreiben, vorantreiben; VI. forcieren, manipulieren, erzwingen;
forcer Verb
bar (be-)zahlen
payer cash Verb
ein dunkelblauer Rock Kleidung
une jupe bleu foncé
(be)gießen
arroser Verb
Beklopfen, Hämmern, (Be-)Schlagen n
percussion {f}: I. {Musik} Percussion (mit c geschrieben) / Jazzkapelle o. Ä. Gruppe der Schlaginstrumente {f/Plur.}; II. {Medizin} Perkussion {f} / Organuntersuchung durch Beklopfen der Körperoberfläche und Deutung des Klopfschalls; III. Perkussion {f} / Zündung durch Stoß oder Schlag, zum Beispiel beim Perkussionsgewehr im 19. Jahrhundert; IV. Perkussion {f} / Anschlagsvorrichtung {f} beim Harmonium, die bewirkt, dass zum klareren Toneinsatz zuerst Hämmerchen gegen die Zungen schlagen; V. {Musik} Percussion {f} (mit c geschrieben) / kurzer oder langer Abklingeffekt bei der elektronischen Orgel;
percussion f
Substantiv
befahrbar, begehbar, [be]spielbar practicable: I. durchführbar, anwendbar; II. brauchbar, durchführbar III. befahrbar, begehbar, spielbar;
practicable Adjektiv
(auf-, be-) lauern
guetter Verb
etw. (be-)pinseln
Konjugieren peindre qc Verb
Dekl. Falte -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Kleidung
pli -s m
Substantiv
etw./jmd (be)merken, jmd auffallen
remarquer qc/qn
eng anliegen [Kleidung]
être collant
Ausgaben für Kleidung und Nahrung f, pl
dépenses d'habillement et d'alimentation f, pl
Substantiv
Dieser Schal ist Handarbeit. Kleidung
Cette écharpe est faite à la main.
gut stehen [Kleidung]
aller bien
jmdn., etw. (be)schützen
protéger qn, qc Verb
eine Frau in Rot Kleidung
une femme (habillée) en rouge
in ein Kleidungsstück eingezwängt sein Kleidung
être boudiné
ein Pulli aus reiner Wolle Kleidung
un pull en pure laine
(be-)liefern approvisionner {Verb}: I. (be-)liefern, versorgen;
approvisionner Verb
Pony m maskulinum [Haare]; Fransen f, pl femininum, plural [Kleidung]
frange f
Substantiv
wie aus dem Ei gepellt Kleidung , Aussehen
tiré à quatre épingles Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 10:45:55 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 5