Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Persisch
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Persisch
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Persisch Deutsch nang kasī bar āvard(...) (...)ﻧﻧﮓ ﻛﺳﯽ ﺑﺭ آﻭﺭﺩ
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Persisch
▲
▼
Kategorie
Typ
far
fare
una
brutta
figura
a
qualcuno
Italiano
far fare una brutta figura a qualcuno
nang bar āvardan ﻧﻧﮓ ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ : {Italiano}: I. a) fare una figuraccia b) far fare una brutta figura a qualcuno; {Deutsch}: I. a) eine unwürdige Haltung annehmen / sich blamieren, b) jemanden blamieren;
nang
kasī
bar
āvardan
ﻧﻧﮓ
ﻛﺳﯽ
ﺑﺭ
آﻭﺭﺩﻦ
nang bar āvard(...) (...)ﻧﻧﮓ ﻛﺳﯽ ﺑﺭ آﻭﺭﺩ
Verb
jemanden
blamieren
jemanden blamieren
blamierte jemanden
(hat) jemanden blamiert
nang bar āvardan ﻧﻧﮓ ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ : {Italiano}: I. a) fare una figuraccia b) far fare una brutta figura a qualcuno; {Deutsch}: I. a) eine unwürdige Haltung annehmen / sich blamieren, b) jemanden blamieren;
nang
kasī
bar
āvardan
ﻧﻧﮓ
ﻛﺳﯽ
ﺑﺭ
آﻭﺭﺩﻦ
nang kasī bar āvard(...) (...)ﻧﻧﮓ ﻛﺳﯽ ﺑﺭ آﻭﺭﺩ
Verb
fare
una
figuraccia
Italiano
fare una figuraccia
nang bar āvardan ﻧﻧﮓ ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ : {Italiano}: I. a) fare una figuraccia b) far fare una brutta figura a qualcuno; {Deutsch}: I. a) eine unwürdige Haltung annehmen / sich blamieren, b) jemanden blamieren;
nang
bar
āvardan
ﻧﻧﮓ
ﺑﺭ
آﻭﺭﺩﻦ
nang bar āvardan ﻧﻧﮓ ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ
nang bar āvard(...) (...)ﻧﻧﮓ ﺑﺭ آﻭﺭﺩ
Verb
sich
blamieren
blamierte sich
(hat) sich blamiert
nang bar āvardan ﻧﻧﮓ ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ : {Italiano}: I. a) fare una figuraccia b) far fare una brutta figura a qualcuno; {Deutsch}: I. a) eine unwürdige Haltung annehmen / sich blamieren, b) jemanden blamieren;
nang
bar
āvardan
ﻧﻧﮓ
ﺑﺭ
آﻭﺭﺩﻦ
nang bar āvardan ﻧﻧﮓ ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ
nang bar āvard(...) (...)ﻧﻧﮓ ﺑﺭ آﻭﺭﺩ
Verb
erfüllen
erfüllte
erfüllt
1. (her)anbringen, (hervor)bringen, (herbei)bringen, (heraus)stoßen, (heraus)nehmen, (heraus)ziehen, (hervor)ziehen 2. ausführen, erfüllen, wirklich machen; bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ
bar
āvardan
ﺑﺭ
آﻭﺭﺩﻦ
bar āvard(...) (...)ﺑﺭ آﻭﺭﺩ
Verb
wirklich
machen
machte wirklich
wirklich gemacht
1. (her)anbringen, (hervor)bringen, (herbei)bringen, (heraus)stoßen, (heraus)nehmen, (heraus)ziehen, (hervor)ziehen 2. ausführen, erfüllen, wirklich machen; bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ
bar
āvardan
ﺑﺭ
آﻭﺭﺩﻦ
bar āvard(...) (...)ﺑﺭ آﻭﺭﺩ
Verb
(heraus)nehmen
irreg.
(heraus)nehmen
nahm (heraus)
(heraus)genommen
1. (her)anbringen, (hervor)bringen, (herbei)bringen, (heraus)stoßen, (heraus)nehmen, (heraus)ziehen, (hervor)ziehen 2. ausführen, erfüllen, wirklich machen; bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ
bar
āvardan
ﺑﺭ
آﻭﺭﺩﻦ
bar āvard(...) (...)ﺑﺭ آﻭﺭﺩ
Verb
(heraus)stoßen
irreg.
(heraus)stoßen
stieß (heraus)
(heraus)gestoßen
1. (her)anbringen, (hervor)bringen, (herbei)bringen, (heraus)stoßen, (heraus)nehmen, (heraus)ziehen, (hervor)ziehen 2. ausführen, erfüllen, wirklich machen; bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ
bar
āvardan
ﺑﺭ
آﻭﺭﺩﻦ
bar āvard(...) (...)ﺑﺭ آﻭﺭﺩ
Verb
espirare
Italiano
espirare
espirato
I. espirare II. parlare; {Deutsch}: I. ausatmen II. sprechen; nafas bar āvardan ﻧﻓﺱ ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ
nafas
bar
āvardan
ﻧﻓﺱ
ﺑﺭ
آﻭﺭﺩﻦ
nafas bar āvardan ﻧﻓﺱ ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ
nafas bar āvard(...) (...ﻧﻓﺱ ﺑﺭ آﻭﺭﺩ)
nafas bar āvarde ﻧﻓﺱ ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻩ
Verb
parlare
Italiano
parlare
parlato
I. espirare II. parlare; {Deutsch}: I. ausatmen II. sprechen; nafas bar āvardan ﻧﻓﺱ ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ
nafas
bar
āvardan
ﻧﻓﺱ
ﺑﺭ
آﻭﺭﺩﻦ
nafas bar āvard(...) (...)ﻧﻓﺱ ﺑﺭ آﻭﺭﺩ
nafas bar āvarde ﻧﻓﺱ ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻩ
Verb
Konjugieren
sprechen
irreg.
sprechen
sprach
gesprochen
I. espirare II. parlare; {Deutsch}: I. ausatmen II. sprechen; nafas bar āvardan ﻧﻓﺱ ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ
nafas
bar
āvardan
ﻧﻓﺱ
ﺑﺭ
آﻭﺭﺩﻦ
nafas bar āvard(...) (...)ﻧﻓﺱ ﺑﺭ آﻭﺭﺩ
nafas bar āvarde ﻧﻓﺱ ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻩ
Verb
herausziehen
irreg.
herausziehen
zog heraus
herausgezogen
1. (her)anbringen, (hervor)bringen, (herbei)bringen, (heraus)stoßen, (heraus)nehmen, (heraus)ziehen, (hervor)ziehen 2. ausführen, erfüllen, wirklich machen; bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ
bar
āvardan
ﺑﺭ
آﻭﺭﺩﻦ
bar āvard(...) (...)ﺑﺭ آﻭﺭﺩ
Verb
hervorziehen
irreg.
hervorziehen
zog hervor
hervorgezogen
1. (her)anbringen, (hervor)bringen, (herbei)bringen, (heraus)stoßen, (heraus)nehmen, (heraus)ziehen, (hervor)ziehen 2. ausführen, erfüllen, wirklich machen; bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ
bar
āvardan
ﺑﺭ
آﻭﺭﺩﻦ
bar āvard(...) (...)ﺑﺭ آﻭﺭﺩ
Verb
herbeibringen
irreg.
herbeibringen
brachte herbei
(hat) herbeigebracht
1. (her)anbringen, (hervor)bringen, (herbei)bringen, (heraus)stoßen, (heraus)nehmen, (heraus)ziehen, (hervor)ziehen 2. ausführen, erfüllen, wirklich machen; bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ
bar
āvardan
ﺑﺭ
آﻭﺭﺩﻦ
bar āvard(...) (...)ﺑﺭ آﻭﺭﺩ
Verb
hervorbringen
irreg.
hervorbringen
brachte hervor
(hat) hervorgebracht
1. (her)anbringen, (hervor)bringen, (herbei)bringen, (heraus)stoßen, (heraus)nehmen, (heraus)ziehen, (hervor)ziehen 2. ausführen, erfüllen, wirklich machen; bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ
bar
āvardan
ﺑﺭ
آﻭﺭﺩﻦ
bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ
bar āvard(...) (...)ﺑﺭ آﻭﺭﺩ
Verb
ausatmen
atmete aus
(hat) ausgeatmet
I. espirare II. parlare; {Deutsch}: I. ausatmen II. sprechen; nafas bar āvardan ﻧﻓﺱ ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ
nafas
bar
āvardan
ﻧﻓﺱ
ﺑﺭ
آﻭﺭﺩﻦ
nafas bar āvard(...) (...)ﻧﻓﺱ ﺑﺭ آﻭﺭﺩ
nafas bar āvarde ﻧﻓﺱ ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻩ
Verb
Dekl.
Intensivierung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Intensivierung
die
Intensivierungen
Genitiv
der
Intensivierung
der
Intensivierungen
Dativ
der
Intensivierung
den
Intensivierungen
Akkusativ
die
Intensivierung
die
Intensivierungen
bar
ﺑﺭ
Substantiv
jemanden
zuteil
werden
naṣīb
kasī
šodan
ﻧﺻﻳﺏ
ﻛﺳﯽ
ﺷﺩﻦ
naṣīb kasī šodan ﻧﺻﻳﺏ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ
Verb
sich
vereinigen
vereinigte sich
(hat) sich vereinigt
sich mit jemanden vereinigen / âz în kasî barâzîdan اﺯ ﻳﻦ ﻛﺳﯽ ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ
barāzīdan
ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ
barāzīd(...) (...)ﺑﺭاﺯﻳﺩ
barāzīde
âz în kasî barâzîdan اﺯ ﻳﻦ ﻛﺳﯽ ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ
Verb
sich
verbinden
irreg.
sich verbinden
verbindete sich
(hat) sich verbunden
sich mit jemanden vereinigen / âz în kasî barâzîdan اﺯ ﻳﻦ ﻛﺳﯽ ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ
barāzīdan
ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ
barāzīdan ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ
barāzīd(...)
barāzīde
âz în kasî barâzîdan اﺯ ﻳﻦ ﻛﺳﯽ ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ
Verb
consultare
italiano
consultare
I. a) far visita a / visitare / consultare; {Deutsch}: I. a) {jmdn.} aufsuchen b) {jmdn. seine} Nähe anbieten; nazdīk-e kasī šodan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ ;
nazdīk-e
kasī
šodan
ﻧﺯﺩﻳﮏ
ﻛﺳﯽ
ﺷﺩﻦ
nazdīk-e kasī šod(...) (...)ﻧﺯﺩﻳﮏ ﻛﺳﯽ ﺷﺩ
Verb
far
visita
a
Italiano
far visita a
I. a) far visita a / visitare / consultare; {Deutsch}: I. a) {jmdn.} aufsuchen b) {jmdn. seine} Nähe anbieten; nazdīk-e kasī šodan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ ;
nazdīk-e
kasī
šodan
ﻧﺯﺩﻳﮏ
ﻛﺳﯽ
ﺷﺩﻦ
nazdīk-e kasī šodan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ
nazdīk-e kasī šod(...)ﻧﺯﺩﻳﮏ ﻛﺳﯽ ﺷﺩ
Verb
visitare
Italiano
visitare
I. a) far visita a / visitare / consultare; {Deutsch}: I. a) {jmdn.} aufsuchen b) {jmdn. seine} Nähe anbieten; nazdīk-e kasī šodan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ ;
nazdīk-e
kasī
šodan
ﻧﺯﺩﻳﮏ
ﻛﺳﯽ
ﺷﺩﻦ
azdīk-e kasī šod(...) (...)ﻧﺯﺩﻳﮏ ﻛﺳﯽ ﺷﺩ
Verb
jmdn.
aufsuchen
jemanden aufsuchen
suchte jemanden auf
(hat) jemanden aufgesucht
I. a) far visita a / visitare / consultare; {Deutsch}: I. a) {jmdn.} aufsuchen b) {jmdn. seine} Nähe anbieten; nazdīk-e kasī šodan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ ;
nazdīk-e
kasī
šodan
ﻧﺯﺩﻳﮏ
ﻛﺳﯽ
ﺷﺩﻦ
nazdīk-e kasī šod(...) (...)ﻧﺯﺩﻳﮏ ﻛﺳﯽ ﺷﺩ
Verb
sostenere
Italiano
sostenere
ṭaraf-e kasī rā negāh dāštan ﻁﺭﻑ ﻛﺳﯽ ﺭا ﻧﮕاﻩ ﺩاﺷﺗﻦ : {Italiano}: I. sostenere; {Deutsch}: I. jemanden unterstützen / auf einer Seite sein;
ṭaraf-e
kasī
rā
negāh
dāštan
ﻁﺭﻑ
ﻛﺳﯽ
ﺭا
ﻧﮕاﻩ
ﺩاﺷﺗﻦ
ṭaraf-e kasī rā negāh dāštan
ṭaraf-e kasī rā negāh dāšt(...)
Verb
disprezzare
Italiano
disprezzare
disprezzato
nang dāštan ﻧﻧﮓ ﺩاﺷﺗ : {Italiano}: I. a) disprezzare; {Deutsch}: I. a) verachten;
nang
dāštan
ﻧﻧﮓ
ﺩاﺷﺗﻦ
nang dāštan ﻧﻧﮓ ﺩاﺷﺗﻦ
nang dāšt(...) (...)ﻧﻧﮓ ﺩاﺷﺗ
Verb
erregen
erregte
erregt
1. erregen, reizen, schüren; bar angīxtan ﺑﺭ اﻧﮕﻳﺧﺗﻦ
bar
angīxtan
/
bar
angêxtan
ﺑﺭ
اﻧﮕﻳﺧﺗﻦ
bar angīxtan ﺑﺭ اﻧﮕﻳﺧﺗﻦ
Verb
jemanden
unterstützen
unterstützte jemanden
(hat) jemanden unterstützt
ṭaraf-e kasī rā negāh dāštan ﻁﺭﻑ ﻛﺳﯽ ﺭا ﻧﮕاﻩ ﺩاﺷﺗﻦ : I. auf einer Seite sein / jemanden unterstützen; {Italiano}: I. sostenere;
ṭaraf-e
kasī
rā
negāh
dāštan
ﻁﺭﻑ
ﻛﺳﯽ
ﺭا
ﻧﮕاﻩ
ﺩاﺷﺗﻦ
ṭaraf-e kasī rā negāh dāštan
ṭaraf-e kasī rā negāh dāšt(...)
Verb
jmdn.
seine
Nähe
anbieten
jemanden {seine} Nähe anbieten
bat jemanden {seine} Nähe an
(hat) jemanden {seine} Nähe angeboten
I. a) far visita a / visitare / consultare; {Deutsch}: I. a) {jmdn.} aufsuchen b) {jmdn. seine} Nähe anbieten; nazdīk-e kasī šodan ﻧﺯﺩﻳﮏ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ ;
nazdīk-e
kasī
šodan
ﻧﺯﺩﻳﮏ
ﻛﺳﯽ
ﺷﺩﻦ
nazdīk-e kasī šod(...) (...)ﻧﺯﺩﻳﮏ ﻛﺳﯽ ﺷﺩ
Verb
auf
einer
Seite
sein
war auf einer Seite
(ist) auf einer Seite gewesen
ṭaraf-e kasī rā negāh dāštan ﻁﺭﻑ ﻛﺳﯽ ﺭا ﻧﮕاﻩ ﺩاﺷﺗﻦ : I. auf einer Seite sein / jemanden unterstützen; {Italiano}: I. sostenere;
ṭaraf-e
kasī
rā
negāh
dāštan
ﻁﺭﻑ
ﻛﺳﯽ
ﺭا
ﻧﮕاﻩ
ﺩاﺷﺗﻦ
ṭaraf-e kasī rā negāh dāštan
ṭaraf-e kasī rā negāh dāšt(...)
Verb
entreißen
irreg.
entreißen
entriss
entrissen
Präsensstamm: bar kan- (-) ﺑﺭ ﻛﻧ [wenn Personalpronomina-Endungen folgen]
bar
kandan
ﺑﺭ
ﻛﻧﺩﻦ
bar kandan ﺑﺭ ﻛﻧﺩﻦ
Verb
verachten
verachtete
(hat) verachtet
nang dāštan ﻧﻧﮓ ﺩاﺷﺗ : {Italiano}: I. a) disprezzare; {Deutsch}: I. a) verachten;
nang
dāštan
ﻧﻧﮓ
ﺩاﺷﺗﻦ
nang dāšt(...) (...)ﻧﻧﮓ ﺩاﺷﺗ
Verb
nörgeln
nörgelte
(hat) genörgelt
bahāne
āvardan
bahāne āvard
bahāne āvarde
Verb
einen
Vorwand
suchen
suchte einen Vorwand
(hat) einen Vorwand gesucht
nörgeln, (ständiges) bemäkeln, kritteln, herummäkeln {ugs.}, (ständiges) quengeln
bahāne
āvardan
bahāne āvard
bahāne āvarde
Verb
Vorteile
ziehen
irreg.
Vorteile ziehen
zog Vorteile
(hat) Vorteile gezogen
sud
âvardan
sud âvard
sud âvarde
Verb
Nutzen,
Gewinn
bringen
irreg.
Nutzen / Gewinn bringen
brachte Nutzen/ Gewinn
(hat) Nutzen / Gewinn gebracht
sud
âvardan
sud âvard
Verb
Profit
abwerfen
warf Profit ab
(hat) Profit abgeworfen
sud
âvardan
sud âvard
sud âvarde
Verb
jemanden
nachäffen
Verb
jemanden nachäffen
äffte jemanden nach
(hat) jemanden nachgeäfft
navā-ye kasī-rā dar āvardan : navā-(ye) kasī-rā dar āvardan ﻧﻭا (ﻯ) ﮐﺳﯽ ﺭا ﺩﺭ آﻭﺭﺩﻦ : {Deutsch}: I. a) jemanden nachäffen b) , jemanden stimmlich nachmachen, von jemanden die Stimme nachmachen; {Italiano}: scimmiottare a qualcuno;
navā-(ye)
kasī-rā
dar
āvardan
ﻧﻭا
(ﻯ)
ﮐﺳﯽ
ﺭا
ﺩﺭ
آﻭﺭﺩﻦ
navā-(ye) kasī-rā dar āvardan
navā-(ye) kasī-rā dar āvard...
navā-(ye) kasī-rā dar āvarde
Verb
ausrupfen
rupfte aus
ausgerupft
Präsensstamm: bar kan- (-) ﺑﺭ ﻛﻧ [wenn Personalpronomina-Endungen folgen]
bar
kandan
ﺑﺭ
ﻛﻧﺩﻦ
bar kandan ﺑﺭ ﻛﻧﺩﻦ
Verb
herausreißen
irreg.
herausreißen
riss heraus
rausgerissen
Präsensstamm: bar kan- (-) ﺑﺭ ﻛﻧ [wenn Personalpronomina-Endungen folgen]
bar
kandan
ﺑﺭ
ﻛﻧﺩﻦ
Verb
gewohnheitsmäßig
bar
sabīl-e
'ādat
ﺑﺭ
ﺳﺑﻳﻝ
ﻋاﺩﺕ
Adjektiv, Adverb
der
Gepflogenheit
nach
bar
sabīl-e
'ādat
ﺑﺭ
ﺳﺑﻳﻝ
ﻋاﺩﺕ
Redewendung
aussuchen
suchte aus
(hat) ausgesucht
1. aussuchen, auswählen, vorziehen; bar gozīdan; Präsensstamm: bar gozīn(-) (-) ﺑﺭ ﮔﺯﻳﻧ
bar
gozīdan
ﺑﺭ
ﮔﺯﻳﺩﻦ
bar gozīd(...)
bar gozīde
Verb
Not
leiden
litt Not
Not gelitten
bad
âvardan
ﺑﺩ
آﻭﺭﺩﻦ
bad âvard(...) (...)ﺑﺩ آﻭﺭﺩ
bad âvarde
Verb
Not
verursachen
/
bringen
irreg.
Not verursachen / bringen
verursachte / brachte Not
(hat) Not verursacht / gebracht
bad
âvardan
ﺑﺩ
آﻭﺭﺩﻦ
bad âvard(...) (...)ﺑﺩ آﻭﺭﺩ
bad âvarde
Verb
vorziehen
irreg.
vorziehen
zog vor
(hat) vorgezogen
1. aussuchen, auswählen, vorziehen; bar gozīdan ﺑﺭ ﮔﺯﻳﺩﻦ ; Präsensstamm: bar gozīn(-) (-) ﺑﺭ ﮔﺯﻳﻧ
bar
gozīdan
ﺑﺭ
ﮔﺯﻳﺩﻦ
bar gozīdan ﺑﺭ ﮔﺯﻳﺩﻦ
bar gozīd(...)
bar gozīde
Verb
copiare
Italiano
copiare
I. kopieren; {Italiano} I. copiare {v}; nosxat bar dāštan ﻧﺳﺧﻁ ﺑﺭ ﺩاﺷﺗﻦ
nosxat
bar
dāštan
ﻧﺳﺧﻁ
ﺑﺭ
ﺩاﺷﺗﻦ
nosxat bar dāštan ﻧﺳﺧﻁ ﺑﺭ ﺩاﺷﺗﻦ
nosxat bar dāšt(...)ﻧﺳﺧﻁ ﺑﺭ ﺩاﺷﺗ
nosxat dāšte ﻧﺳﺧﻁ ﻧﻭﺷﺗﻪ
Verb
auswählen
wählte aus
(hat) ausgewählt
1. aussuchen, auswählen, vorziehen; bar gozīdan ﺑﺭ ﮔﺯﻳﺩﻦ ; Präsensstamm: bar gozīn(-) (-) ﺑﺭ ﮔﺯﻳﻧ
bar
gozīdan
ﺑﺭ
ﮔﺯﻳﺩﻦ
bar gozīd(...)
bar gozīde
Verb
kopieren
kopierte
(hat) kopiert
I. kopieren; {Italiano} I. copiare {v}; nosxat bar dāštan ﻧﺳﺧﻁ ﺑﺭ ﺩاﺷﺗﻦ
nosxat
bar
dāštan
ﻧﺳﺧﻁ
ﺑﺭ
ﺩاﺷﺗﻦ
nosxat bar dāšt(...) (...)ﻧﺳﺧﻁ ﺑﺭ ﺩاﺷﺗ
nosxat bar dāšte ﻧﺳﺧﻁ ﺑﺭ ﺩاﺷﺗﻪ
Verb
Dekl.
Höhe
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Höhe
die
Höhen
Genitiv
der
Höhe
der
Höhen
Dativ
der
Höhe
den
Höhen
Akkusativ
die
Höhe
die
Höhen
bar
ﺑﺭ
Substantiv
ber
Kurmancî
auf, über, oben, oberhalb
bar
ﺑﺭ
Präposition
auf,
an,
gegen,
vorüber,
hin
zu
...
(Richtung)
bar
ﺑﺭ
Präposition
Scheitel
m
bar
ﺑﺭ
Substantiv
Dekl.
disonore
Italiano
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
il disonore
die
Genitiv
des
der
Dativ
dem
den
Akkusativ
den
die
{Italiano}: I. a) infamia {f}; b) vergogna {f} / onta {f}, disonore {m}; c) disprezzo {m} d) vergognositá {f} e) modestia {f}; {Deutsch}: I. a) Schmach {f} b) Schande c) Verachtung d) Schamhaftigkeit e) Bescheidenheit {f};
nang
ﻧﻧﮓ
Substantiv
▶
oben
bar
ﺑﺭ
Präposition
von
...
zu;
hinzu
Richtung
bar
ﺑﺭ
li
...
ber,
ber
Kurmancî
von ... zu; hinzu {Richtung}
bar
ﺑﺭ
Dekl.
Verachtung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verachtung
die
Verachtungen
Genitiv
der
Verachtung
der
Verachtungen
Dativ
der
Verachtung
den
Verachtungen
Akkusativ
die
Verachtung
die
Verachtungen
{Italiano}: I. a) infamia {f}; b) vergogna {f} / onta {f}, disonore {m}; c) disprezzo {m} d) vergognositá {f} e) modestia {f}; {Deutsch}: I. a) Schmach {f} b) Schande c) Verachtung d) Schamhaftigkeit e) Bescheidenheit {f};
nang
ﻧﻧﮓ
Substantiv
schikanieren
schikanierte
(hat) schikaniert
bāzī
dar
āvardan
bāzī dar āvard(...)
bāzī dar āvarde
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.12.2025 19:32:29
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
7
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X