auf Deutsch
in english
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Englisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Englisch
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Englisch Deutsch stellte einen Wechsel aus
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Englisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Wechsel
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wechsel
die
Wechsel
Genitiv
des
Wechsels
der
Wechsel
Dativ
dem
Wechsel
den
Wechseln
Akkusativ
den
Wechsel
die
Wechsel
bill
of
exchange
[B/E]
kaufm. Sprache
kaufmännische Sprache
Substantiv
Dekl.
Release-Wechsel
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Release-Wechsel
die
Release-Wechsel
Genitiv
des
Release-Wechsels
der
Release-Wechsel
Dativ
dem
Release-Wechsel
den
Release-Wechseln
Akkusativ
den
Release-Wechsel
die
Release-Wechsel
release
upgrade
infor
Informatik
Substantiv
Dekl.
Scheck-Wechsel
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Scheck-Wechsel
die
Scheck-Wechsel
Genitiv
des
Scheck-Wechsels
der
Scheck-Wechsel
Dativ
dem
Scheck-Wechsel
den
Scheck-Wechseln
Akkusativ
den
Scheck-Wechsel
die
Scheck-Wechsel
check/bill
of
exchange
finan
Finanz
,
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
Substantiv
Dekl.
Gesellschaftsschicht
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Gesellschaftsschicht
die
Gesellschaftsschichten
Genitiv
der
Gesellschaftsschicht
der
Gesellschaftsschichten
Dativ
der
Gesellschaftsschicht
den
Gesellschaftsschichten
Akkusativ
die
Gesellschaftsschicht
die
Gesellschaftsschichten
aus allen Gesellschaftsschichten
walk
of
life
from all walks of life
Substantiv
Dekl.
Fassade
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Fassade
die
Fassaden
Genitiv
der
Fassade
der
Fassaden
Dativ
der
Fassade
den
Fassaden
Akkusativ
die
Fassade
die
Fassaden
eine Fassade aus Höflichkeit
veneer
a veneer of politeness
Substantiv
Dekl.
Kochlöffel
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Kochlöffel
die
Kochlöffel
Genitiv
des
Kochlöffels
der
Kochlöffel
Dativ
dem
Kochlöffel
den
Kochlöffeln
Akkusativ
den
Kochlöffel
die
Kochlöffel
einen Kochlöffel schwingen
wooden
spoon
wield a wooden spoon
Substantiv
Auszug
aus
extract
from
Dekl.
Retro-Mode
aus
zweiter
Hand
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Retro-Mode aus zweiter Hand
die
Retro-Moden aus zweiter Hand
Genitiv
der
Retro-Mode aus zweiter Hand
der
Retro-Moden aus zweiter Hand
Dativ
der
Retro-Mode aus zweiter Hand
den
Retro-Moden aus zweiter Hand
Akkusativ
die
Retro-Mode aus zweiter Hand
die
Retro-Moden aus zweiter Hand
vintage
clothes
Substantiv
kleine
Nocken
aus
Kokosraspeln
oder
-mehl
coconut
quenelles
zögern
Beispiel:
einen Ton halten [Musik]
pause
Beispiel:
pause upon a note
Verb
sich
etw.
ausdenken,
etw.
aushecken
sich etw. ausdenken, etw. ausgeheckt
dachte sich etw. aus, heckte etw. aus
(hat) ... ausgedacht, ... ausgeheckt
cook
s.th.
up
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
einen
Wechsel
ausstellen
Wechsel ausstellen
stellte einen Wechsel aus
(hat) einen Wechsel ausgestellt
Zahlungsmittel
draw
a
bill
of
exchange
draw ...
kaufm. Sprache
kaufmännische Sprache
Verb
Dekl.
Freigabe
aus
der
Qualitätsprüfung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Freigabe aus der Qualitätsprüfung
die
Genitiv
der
Freigabe aus der Qualitätsprüfung
der
Dativ
der
Freigabe aus der Qualitätsprüfung
den
Akkusativ
die
Freigabe aus der Qualitätsprüfung
die
release
from
quality
inspection
infor
Informatik
,
Fachspr.
Fachsprache
Substantiv
Dekl.
Eindruck
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Eindruck
die
Eindrücke
Genitiv
des
Eindruck[e]s
der
Eindrücke
Dativ
dem
Eindruck[e]
den
Eindrücken
Akkusativ
den
Eindruck
die
Eindrücke
einen guten Eindruck machen
impression
make a good impression
Substantiv
Dekl.
Krampf
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Krampf
die
Krämpfe
Genitiv
des
Krampf[e]s
der
Krämpfe
Dativ
dem
Krampf[e]
den
Krämpfen
Akkusativ
den
Krampf
die
Krämpfe
Beispiel:
Ich habe einen Krampf!
cramp
Beispiel:
I've got cramp!
Substantiv
▶
stellen
stellte
gestellt
set
set
set
Verb
jem.
einen
Schrecken
einjagen
give
someone
a
fright
von
meinem
Standpunkt
aus
from
my
point
of
view
dachte
aus
devised
nimmt
aus
excepts
ich
mache
Hackfleisch
aus
dir!
I'll
make
mincemeat
out
of
you!
macht
einen
Ausflug
jaunts
einen
Streit
beilegen
resolve
a
dispute
einen
Ball
herumschlagen
bash
around
a
ball
aus
Rache
(für)
in
revenge
(for)
machte
einen
Ausflug
jaunted
auslachen
at
auslachen
lachte aus
(hat) ausgelacht
laugh
at
Verb
Wechsel
m
changes
Substantiv
sich
einen
Weg
durch
die
Menge
bahnen
fight
the
crowds
Verb
Wechsel
m
change
Substantiv
▶
▶
aus
from
▶
▶
aus
out
▶
▶
aus
off
Wechsel
m
replacement
Substantiv
Dekl.
gefühlsmäßige
Reaktion;
Reaktion
aus
dem
Bauch
heraus
-en, -en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
gefühlsmäßige Reaktion; Reaktion aus dem Bauch heraus
die
gefühlsmäßigen Reaktionen; Reaktionen aus dem Bauch heraus
Genitiv
der
gefühlsmäßigen Reaktion; Reaktion aus dem Bauch heraus
der
gefühlsmäßigen Reaktionen; Reaktionen aus dem Bauch heraus
Dativ
der
gefühlsmäßigen Reaktion; Reaktion aus dem Bauch heraus
den
gefühlsmäßigen Reaktionen; Reaktionen aus dem Bauch heraus
Akkusativ
die
gefühlsmäßige Reaktion; Reaktion aus dem Bauch heraus
die
gefühlsmäßigen Reaktionen; Reaktionen aus dem Bauch heraus
gut
reaction
-s
umgsp
Umgangssprache
Substantiv
ausbrechen
brach aus
ausgebrochen
break
out
broke out
broken out
Verb
Dekl.
Auszüge
aus
dem
Reiseartikel
pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Auszüge aus dem Reiseartikel
Genitiv
Auszüge aus dem Reiseartikel
Dativ
Auszügen aus dem Reiseartikel
Akkusativ
Auszüge aus dem Reiseartikel
excerpts
from
the
travel
feature
Substantiv
es
stellte
sich
heraus
it
transpired
bemüht,
drauf
aus
sein
be
keen
(UK)
aus
dem
Takt
sein
be
put
off
one's
stroke
tu
mir
einen
Gefallen
do
me
a
favour
stößt
das
Ei
aus
ovulates
es
stellte
sich
heraus
it
turned
out
aus
dem
Zusammenhang
gerissen
out
of
context
Redewendung
dachte
vorher
aus,
vorgefasst
preconceived
jem.
geht
etwas
aus
somebody
runs
out
of
sth.
stieß
das
Ei
aus
ovulated
aus
der
Haut
fahren
go
off
the
deep
end
Redewendung
Dekl.
Hummer
aus
der
Dose
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hummer aus der Dose
die
Genitiv
des
Hummers aus der Dose
der
Dativ
dem
Hummer aus der Dose
den
Akkusativ
den
Hummer aus der Dose
die
tinned
lobster
Substantiv
einen
positiven
Effekt
haben
be
beneficial
aus
einem
Verein
austreten
resign
from
a
club
Verb
ich
habe
beides,
ein
Handy
und
einen
Laptop.
I
have
both
a
mobile
and
a
laptop.
einen
Wechsel
zahlbar
stellen
bei
(einer
Bank),
domizilieren
... zahlbar stellen bei
stellte ... zahlbar bei
(hat) ... zahlbar gestellt bei
to
accept
a
bill
payable
at
(a
bank)
accept ...
accepted ...
accepted ...
Verb
aufrütteln
(aus
Lethargie)
to
shake
up
(aus
-
out
of)
Verb
sich
einen
schönen
Tag
machen
make
a
day
of
it
bitte
warten
sie
einen
Augenblick
please
wait
a
little
einen
Wechsel
einlösen
Wechsel einlösen
löste einen Wechsel ein
(hat) einen Wechsel eingelöst
retire
retired
retired
kaufm. Sprache
kaufmännische Sprache
Verb
einen
Teil
dieses
Problems
angehen
tackle
one
part
of
this
problem.
Jetzt
mach
mal
einen
Punkt!
Come
off
it!
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 13:01:38
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
dict
GÜ
Häufigkeit
36
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X