| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Funken m Funke | glimmer | Substantiv | |||
|
Funke, auch: Dynamik m | spark | Substantiv | |||
|
Funke m a flicker of fear |
flicker ein Funke / eine Spur von Angst | Substantiv | |||
| Konjugieren schlagen | hit | Verb | |||
| schlug | slapped | ||||
| schlug | whacked | ||||
| schlug | pommeled | ||||
| schlug | flicked | ||||
| schlug | flapped | ||||
| einschlagen | smash in | Verb | |||
| schlug | tolled | ||||
| schlug | batted | ||||
| schlug | dollied | ||||
| schlug | bashed | ||||
| schlug | pummeled | ||||
| schlug | slatted | ||||
| schlug | slugged | ||||
| schlug | socked | ||||
| schlug ab | teed | ||||
| geklopft, schlug | knocked | ||||
| gestanzt, schlug | punched | ||||
| schlug fehl | backfired | ||||
| ausgepeitscht, schlug | whipped | ||||
| schlug aus | redounded | ||||
| Sie schlug mit dem Schwanz um sich. | It trashed its tail all around. | ||||
| schlagen, schlug, geschlagen | beat, beat, beaten | ||||
| Konjugieren schlagen (mit der Faust) | punch | Verb | |||
| schlug vor, vorgeschlagen | proposed | ||||
| schlug vor, suggerierte | suggested | ||||
| (ein Buch) aufschlagen | crack open (a book) ugs | Verb | |||
| aufgetroffen, schlug, geschah, zuschlug | struck | ||||
| schlug mit der Faust | fisted | ||||
| zerschmettert, kaputtgeschlagen, schlug zusammen | smashed | ||||
| in den Wind schlagen | Konjugieren to set at nought | Verb | |||
| schlug auf, aufschlagend, dröhnte | thudded | ||||
| schlug ein Quartier auf | headquartered | ||||
| schlug den vorherigen Rekord | beat the previous record | ||||
| eine Servicegebühr aufschlagen | add a service charge | Verb | |||
| Die Vordertür schlug zu. | The front door was slamming shut. | ||||
| Er hat keinen Funken Anstand. | He has not a spark of decency. | ||||
| ein Ei aufschlagen transitiv | crack an egg | Verb | |||
| das Buch aufschlagen transitiv | open the book | Verb | |||
| schlug (alter Ausdruck) | smote | ||||
| alle Bedenken in den Wind schlagen | throw caution to the winds | Verb | |||
| X. schlug dann eine perfekte Flanke von rechts. | X than made a perfect cross from the right. | ||||
| etw. schlagen; auch: nach unten drücken | hammer s.th. | Verb | |||
|
hoch schlagen Golf transitiv intransitiv english: loft (verb): I. {v/i},{v/t} Golf: (den Ball) hochschlagen; | loft golf | sport | Verb | ||
|
Konjugieren schlagen transitiv english: hammer (verb): I. {v/t} hämmern, schlagen, einhämmern, einschlagen; II. {v/i} hämmern; | hammer | Verb | |||
|
Wurzeln schlagen english: take root (verb): I. Wurzeln schlagen {figürlich}, sesshaft werden | take root | fig | Verb | ||
| Ukraine schlug Neutralität vor, aber Russland hat den Vorschlag abgelehnt | Ukraine proposed neutrality, but Russia has rejected the proposal. | ||||
|
einschlagen transitiv english: hammer (verb): I. {v/t} hämmern, schlagen, einhämmern, einschlagen; II. {v/i} hämmern; | hammer | Verb | |||
| Die Tür schlug ein wenig lauter zu als er erwartet hatte. | The door slammed a little louder than he had expected. | ||||
| Kontinuierlich funken sie während des Betriebs Daten über dessen Zustand an ein Diagnosesystem, das diese Informationen analysiert und bewertet.www.siemens.com | During operation, those sensors continuously transmit data about the bogie’s condition to a diagnostic system for analysis and evaluation.www.siemens.com | ||||
|
ein Schnippchen schlagen english: cheat {verb}: I. {v/t} betrügen (of, out / um); II. durch List bewegen (into / zu); III. sich entziehen [Dativ], ein Schnippchen schlagen [Dativ]; IV. {v/i} betrügen, schwindeln, mogeln; | cheat | Verb | |||
|
aufschlagen intransitiv english: thump (verb): I. {v/t} schlagen auf [Akkusativ], hämmern, pochen gegen oder auf [Akkusativ]; (Kissen) aufschütteln; II. plumpsen gegen oder auf [Akkusativ]; III. {v/i} schlagen, aufschlagen, bumsen / rumsen (on / auf [Akkusativ], at / gegen); IV. (laut) pochen (Herz); | thump | Verb | |||
|
Konjugieren schlagen auf Akkusativ transitiv english: thump (verb): I. {v/t} schlagen auf [Akkusativ], hämmern, pochen gegen oder auf [Akkusativ]; (Kissen) aufschütteln; II. plumpsen gegen oder auf [Akkusativ]; III. {v/i} schlagen, aufschlagen, bumsen / rumsen (on / auf [Akkusativ], at / gegen); IV. (laut) pochen (Herz); | thump | Verb | |||
|
Konjugieren schlagen intransitiv english: thump (verb): I. {v/t} schlagen auf [Akkusativ], hämmern, pochen gegen oder auf [Akkusativ]; (Kissen) aufschütteln; II. plumpsen gegen oder auf [Akkusativ]; III. {v/i} schlagen, aufschlagen, bumsen / rumsen (on / auf [Akkusativ], at / gegen); IV. (laut) pochen (Herz); | thump | Verb | |||
|
ersticken transitiv english: quench: I. {Rhetorik} (Flammen, Durst, etc.) löschen; II. {fig.} a) --> quell: a) (Aufstand, etc. auch Gefühle) unterdrücken, ersticken; b) (Hoffnung) zunichte machen; c) (Verlangen) stillen; (Funken) löschen; IV. {fig.} (jmdm.) den Mund stopfen; | quench | fig | Verb | ||
|
jmdn. grün und blau schlagen english: bruise (verb): I. (Körperteil) quetschen; (Früchte) (an)stoßen; II. zerstampfen, schroten; III. jmdn. grün und blau schlagen; IV. Quetschungen, einen blauen Fleck bekommen; V. {Medizin} bruise / blauer Fleck, Bluterguss, Quetschung; | bruise s.o. | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 21:47:12 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Englisch Deutsch schlug Funken
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken