pauker.at

Englisch Deutsch sägte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
sägen saw Verb
sagen say Verb
sagte vorher foreboded
sagte sofort zu, stimmte sofort zu agreed immediately
sagte told
sagte said
sagte knurrend snarled
besagte, sagte said
sagte ab reneged
sagte voraus prognosticates
sagte voraus forecasted
abschließend sagen wind up by saying Verb
sägte serrated
gesägt, sägte sawed
immer wieder sagen transitiv keep saying Verb
kalt
er sagte kalt ...
coldly
he said coldly ...
Adjektiv
akzeptierte, sagte zu accepted
aufgesagt, sagte vor recited
Sie sagte, dass ihre Kinder vollkomen sein würden she said their children would be perfect
Sie sagte die Orgelmusik in der Kirche war erbaulich. She said the organ music at church was uplifting
Er sagte überhaupt nichts. He didn't say anything at all.
Du warst es der sagte ... It was you who said ...
Wie ich (schon) vorher sagte ... As I was saying before ...
jmdm. zusagen, gefallen appeal to sb. Verb
alles, was sie sagte, galt everything that she said went
sagte wahr, wahrgesagt prophesied
zum Schluss sagte er noch he concluded by saying
zusagen
mögen, Anklang finden
appeal fig, übertr.Verb
sie sagte, dass du früher ein ... she said you used to be an ...
Er sagte es mir unter vier Augen. He told it to me in confidence.
vorhersagen
english: forebode (verb): I. vorhersagen, prophezeien;
to forebode Verb
Ich konnte nicht glauben, was sie sagte. I couldn’t believe what she said.
obs. ich, er, sie, es sprach, sagte quoth
Sie sagte, dass ich meine Verabredung versäumt hätte. She said that I'd missed my appointment.
In English, we don't use a comma after "said" (or similar verbs) in indirect speach
aufsammeln
Ich sagte meinem Jungen sein Spielzeug aufzusammeln.
pick up
I told my boy to pick his toys up.
Verb
Er sagte mir er stolperte auf dem Bürgersteig. He told me he tripped on the pavement.
zusagen
please: I. gefallen, Anklang finden, angenehm sein, zusagen
please Verb
Er knickte ein und sagte ihnen, wo sie war. He caved in and told them where she was.
Der Doktor sagte, dass ich mich mehr bewegen muss. The doctor said that I have to exercise more.
Der Rezeptionist sagte, dass mein Zimmer nicht verfügbar sei. The receptionist said that my room was unavailable.
In English, we don't use a comma after "said" (or similar verbs) in indirect speach.
sie schaute mich böse an, sagte aber nichts. She glowered at me but said nothing.
Die Schauspielerin sagte, dass Theater ihre Vorstellung von Himmel sei. The actress said that theatre was her idea of heaven.
Wie auch immer, um zurückzukommen auf das, was ich früher sagte ... Anyway, to go back to what I was saying earlier ...
In Ordnung. Um noch einmal zurückzukommen auf das, was ich über... sagte... OK. To return to what I was saying about...
Pavarottis früherer Agent sagte, dass der Sänger oft launisch und jähzornig war. Pavarotti's former agent said that the singer was often moody and petulant.
Der Politiker sagte dass die Medien seine Aussagen zur Umwelt verfälscht hatten. The politician said that the media had distorted his statement on the environment.
Wir verwenden oft das Wort "that" um auf etwas Bestimmtes zu beantworten, das jemand sagte. we often use the word “that” to answer something specific that someone said.
William Stubbs sagte, Richard war ein schlechter Sohn, ein schlechter Gatte, ein selbstsüchtiger Herrscher und ein lasterhafter Mann.
=Löwenherz
William Stubbs said Richard was a bad son, a bad husband, a selfish ruler, and a vicious man.
Ich bot ihr an ihr bei dem Projekt zu helfan aber sie sagte sie könnte das selber. I offered to lend her a hand with the project, but she said she could manage it by herself.
Ein kanadischer Gerichtshof sagte, dass ein Daumen hoch-Emoji Zustimmung zu einem rechtsverbindlichen Vertrag signalisieren könnte. A canadian court said a thumbs-up emoji could signal agreement to a legally binding contract.
Als mein Sohn das Gemüse auf seinem Teller sah machte er ein Gesicht, aber er sagte nichts. When my son saw the vegetables on his plate, he made a face but didn't say anything.
ein schneller Blick auf die Mappe sagte mir dass ich nur eine Meile oder so von meinem Zielort entfernt war. A cursory glance at the map told me I was only a mile or so from my destination
Als die Leute fortfuhren zu spät zur Arbeit zu kommen sprach der Manager ein machtwort und sagte jedem, dass er um 7.30 Uhr hier sein muss. When people kept arriving late for work, the manager put her foot down and told everyone to be there by 7.30.
seine Meinung sagen, aussprechen
english: gamley (verb): I. {v/i} reden, sprechen (to / mit, zu, about, of, on / über [Akkusativ]); II. (öffentlich) sprechen oder reden; III. {fig.} ertönen (Trompete, etc.); IV. {Schifffahrt} signalisieren; V. {v/t} sprechen, sagen; VI. (Gedanken, Meinung, etc.) aussprechen, äußern, (die Wahrheit, etc.) sagen; VII. verkünden; VIII. (Sprache) sprechen (können): he speaks Manx / er spricht Manx; IX. {fig.} (Eigenschaft, etc.) verraten; X. {Schifffahrt} ansprechen;
speak out Verb
hm machen / sagen
haw ²: I. hm!; II. hm machen, hm sagen, {übertragen} sich räuspern, stockend
haw ²Verb
sagen Konjugieren tell Verb
sagen
english: gamley (verb): I. {v/i} reden, sprechen (to / mit, zu, about, of, on / über [Akkusativ]); II. (öffentlich) sprechen oder reden; III. {fig.} ertönen (Trompete, etc.); IV. {Schifffahrt} signalisieren; V. {v/t} sprechen, sagen; VI. (Gedanken, Meinung, etc.) aussprechen, äußern, (die Wahrheit, etc.) sagen; VII. verkünden; VIII. (Sprache) sprechen (können): he speaks Manx / er spricht Manx; IX. {fig.} (Eigenschaft, etc.) verraten; X. {Schifffahrt} ansprechen;
Konjugieren speak Verb
sagen
english: tell (verb): I. sagen, erzählen; II. mitteilen, berichten, auch: die Wahrheit sagen; Neuigkeit verkünden; III. Geheimnis verraten; IV. erkennen (by, from / an [Dativ]), feststellen, sagen: tell by ear / mit dem Gehör feststellen, hören; V. mit Bestimmtheit sagen; VI. unterscheiden; VII. sagen, befehlen; VIII. besonders politisch (Stimmen) zählen; tell off: a) abzählen, b) {Militär} abkommandieren; c) {ugs., fam.} jmdm. Bescheid stoßen; IX. {v/i} berichten, erzählen; X. {fig.} ein Zeichen oder Beweis sein (of / für, von); XI. etwas sagen können, wissen; XII. {übertragen} petzen oder verraten; XIII. sich (deutlich) abheben (against / gegen, von); zur Geltung kommen (Farbe, etc.);
Konjugieren tell Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.08.2025 9:45:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken