| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Wirkung f | effect | Substantiv | |||
|
Einfluss m | influence | Substantiv | |||
|
Stakeholder-Einfluss m | stakeholder influence | Substantiv | |||
|
Kraft f, Wirkung f | agency | Substantiv | |||
|
Wirkung f, Einfluss ...en, Einflüsse m | impact ...s | Substantiv | |||
| Einfluss ausüben | exert influence | Verb | |||
|
Eindruck m, Einfluss m | impact | Substantiv | |||
|
Einfluss m | ascendancy | Substantiv | |||
|
Welleneffekt m sich allmählich ausbreitende Wirkung | ripple effect | Substantiv | |||
| negative Wirkung, negativer Einfluss, negative Auswirkung | negative impact | ||||
| sofortige Wirkung | instant impact | ||||
| abklingen (Wirkung) | wear off | Verb | |||
| Einfluss haben | carry a lot of clout expression | ||||
| tiefgreifende Wirkung | profound effect | ||||
| einen großen Einfluss ausüben auf jdn. | exert a great influence on sb. | Verb | |||
|
Kraft f, Einfluss m, Wirkung f, Zwang m | force | Substantiv | |||
| ausüben (Macht, Einfluss) | wield (power, influence) | Verb | |||
| Wirkung, Auswirkung auf | effect on | ||||
| unermesslicher kultureller Einfluss | immeasurable cultural influence | ||||
| Einfluss ausüben / einbringen | exert influence | ||||
| Einfluss, Durchschlagskraft, Durchsetzungsvermögen | clout | ||||
| schädlicher Einfluss auf | baneful influence on | ||||
| Hebel, -kraft; Einfluss | leverage | ||||
| mit sofortiger Wirkung | with immediate effect | ||||
| mit Wirkung vom | as from | ||||
| seine Wirkung entfalten | take effect (medicine) | ||||
|
Aktion f, Wirkung f, Bedienungsmaßnahme f | action | Substantiv | |||
| Ursache und Wirkung | cause and effect | ||||
| die emotionale Wirkung übermitteln | convey the emotional impact | ||||
|
Änderung mit sofortiger Wirkung f | immediate change | Substantiv | |||
| auf etw. Einfluss nehmen | lobby sth. | Verb | |||
| seinen Einfluss spielen lassen | pull strings | Redewendung | |||
| Einfluss gewinnen über transitiv | get a hold over | Verb | |||
| Einfluss haben auf etw. | to have an influence on sth. | Verb | |||
| sich allmählich ausbreitende Wirkung | ripple effect | ||||
|
Tat f, Wirkung f, Prozess m | action | Substantiv | |||
| Wirkung zeigen, Eindruck machen; überzeugen | make an impact | Verb | |||
| positiver Einfluss auf den Teamgeist | positive influence on team spirit | ||||
| eine Wirkung auf etw. haben | to have an effect on sth. | Verb | |||
| die erwartete / notwendige Wirkung erreichen | do the trick ifml | ||||
| sich der Wirkung nicht bewusst | unaware of the effect | ||||
| eine abschreckende Wirkung auf jmdn. haben transitiv | act or serve as a deterrent to s.b. | Verb | |||
|
Zugkraft f, Wirkung f, Beliebtheit f, Anklang m m | appeal | Theat. | Substantiv | ||
| unseren Einfluss in diesem Bereich maximieren | maximize our impact in that sector | ||||
|
Verzauberungen pl, Zauberkraft f, bezaubernde Wirkung f | witcheries | Substantiv | |||
| ein wirklich großer Einfluss auf die Umwelt | a genuinely big impact on the environment | ||||
| Das Museumsdesign hat eine Menge Anziehungskraft / eine große Wirkung. | The museum’s design has a lot of appeal. | ||||
|
etw. schrumpfen lassen; auch: jem. Einfluss schwächen auch: (versehentlich) eingehen lassen | shrink sth. | Verb | |||
| Wahlkreisschiebung ist ein zersetzender Einfluss, der das Fundament der Demokratie untergräbt. |
Gerrymandering is a corrosive force that erodes the foundation of the democracy. (Aussage Obama) | ||||
| Die Wirkung auf mich während des ganzen Tages war überwältigend! | The impact on me during the whole day was overwhelming. | ||||
| Junge Wähler könnten einen ganz erheblichen Einfluss auf das Ergebnis der Wahl haben. | Young voters could have a monumental impact on the outcome of the election. | ||||
| Broligarchie = eine Gruppe von Männern, die reich und mächtig sind und die politischen Einfluss haben oder haben wollen. |
Broligarchy = a group of men who are rich and powerful, and have or want political influence. = “bro” and “oligarchy” | ||||
|
Gegner - m I. Antagonist {m} / Gegner {m}, Widersacher {m}; II. Antagonist {m} die Wirkung eines von paarweisen Muskeln, wobei dessen Wirkung dem Agonisten entgegensteht; III. {Adj.} antagonistisch / gegnerisch, widersächlich, widersprüchlich, widerstehend, {Medizin} entgegenwirkend; entgegengesetzt; gegeneinander(gerichtet), {Biologie} gegenseitig; entgegengesetzt; | antagonist | Substantiv | |||
|
Antagonist -en m I. Antagonist {m} / Gegner {m}, Widersacher {m}; II. Antagonist {m} die Wirkung eines von paarweisen Muskeln, wobei dessen Wirkung dem Agonisten entgegensteht; III. {Adj.} antagonistisch / gegnerisch, widersächlich, widersprüchlich, widerstehend, {Medizin} entgegenwirkend; entgegengesetzt; gegeneinander(gerichtet), {Biologie} gegenseitig; entgegengesetzt; | antagonist -s | Substantiv | |||
|
Antagonismus m antagonism: I. Antagonismus {m} ohne Plural / Gegensatz {m}; Gegnerschaft {f}, Widerstreit {m}; II. {Medizin} Antagonismus {m} / einzelne gegensätzliche oder gegeneinandergerichtete Wirkung, Erscheinung, Wirkungsweise (wie z. B. beim Streckmuskel - Beugemuskel); III. {Biologie} Antagonismus {m} / gegenseitiges Hemmen / gegenseitige Hemmung zweier Mikroorganismen; | antagonism | biolo, mediz, allg | Substantiv | ||
|
Influenz f influence; lat.: influens {Partizip Präsens Aktiv} vom Verb influere:
I. hineinfließen, strömen, eindringen, fließen;
II. {übertragen} eindringen, sich einschleichen, sich einschmeicheln
III. {Personen} eindringen, hineinstürzen, hineinströmen
IV. {abstrakt} zuströmen
V. Influenz {f} / Einfluss {m}, die Beeinflussung {f} eines elektrisch ungeladenen Körpers durch die Annäherung eines geladenen Körpers (zum Beispiel die Erzeugung von Magnetpolen in unmagnetisiertem Eisen durch die Annäherung eines Magnetpols);
influens in latin {Present Participle Active of the verb influere}: I. to flow, to drain, to stream, to enter / to irrupt, flowing II. {liter.} to penetrate, to creep in, to insinsuate, III. {persons} stream, pour IV. {abstract} stream to; V. influence / the influencing, the effect of an unloaded body to an loaded body;
|
influence influence {Noune/Verb}:
I. influence, effect, influencing
II. influence, {fam.} clout; power, effect III. to influence, to control, to effect, have or to exert an effect on {Acc.}; to manipulate
IV. to influence, to get (s.o. to do s.th.), to inted (s.o. to be s.th.);
influential {Adj.}: I. influential, crucial II. highly influential (f. e.: highly influential man);
Translation in german: I. Einfluss {m}, Einwirkung {f}, das Beeinflussen {n} / Beeinflussung {f
II. Influenz {f} / Einfluss {m}, Macht {f}, Wirkung {f}
III. beeinflussen, kontrollieren, Einfluss ausüben auf, manipulieren
IV. bewegen (jmd. bewegen etwas zu tun), (jmdn./ etwas) bestimmen (zu / oder für etwas);
{Adj.}: I. einflussreich, maßgeblich II. einflussreich, (zum Beispiel: Mann von großem Einfluss);
influens in latin {Present Participle Active of the verb influere}: I. to flow, to drain, to stream, to enter / to irrupt, flowing II. {liter.} to penetrate, to creep in, to insinsuate, III. {persons} stream, pour IV. {abstract} stream to; V. influence / the influencing, the effect of an unloaded body to an loaded body;
| Substantiv | |||
|
Antagonistin -nen f I. Antagonistin {f}, weibliche Form zu Antagonist {m} / Gegnerin {f}, Widersacherin {f}; II. Antagonist {m} die Wirkung eines von paarweisen Muskeln, wobei dessen Wirkung dem Agonisten entgegensteht; III. {Adj.} antagonistisch / gegnerisch, widersächlich, widersprüchlich, widerstehend, {Medizin} entgegenwirkend; entgegengesetzt; gegeneinander(gerichtet), {Biologie} gegenseitig; entgegengesetzt; | antagonist -s | Substantiv | |||
|
Gegnerin -nen f I. Antagonistin {f}, weibliche Form zu Antagonist {m} / Gegnerin {f}, Widersacherin {f; II. Antagonist {m} die Wirkung eines von paarweisen Muskeln, wobei dessen Wirkung dem Agonisten entgegensteht; III. {Adj.} antagonistisch / gegnerisch, widersächlich, widersprüchlich, widerstehend, {Medizin} entgegenwirkend; entgegengesetzt; gegeneinander(gerichtet), {Biologie} gegenseitig; entgegengesetzt; | antagonist -s | Substantiv | |||
|
Widersacherin -nen f I. Antagonistin {f}, weibliche Form zu Antagonist {m} / Gegnerin {f}, Widersacherin {f}; II. Antagonist {m} die Wirkung eines von paarweisen Muskeln, wobei dessen Wirkung dem Agonisten entgegensteht; III. {Adj.} antagonistisch / gegnerisch, widersächlich, widersprüchlich, widerstehend, {Medizin} entgegenwirkend; entgegengesetzt; gegeneinander(gerichtet), {Biologie} gegenseitig; entgegengesetzt; | antagonist -s | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 8:31:52 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Englisch Deutsch Wirkung, Einfluss
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken