FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Einfluss
m
influenceSubstantiv
Dekl. Stakeholder-Einfluss
m
stakeholder influenceSubstantiv
Dekl. Spuren f, Eindrücke m
pl
imprints
pl
Substantiv
Dekl. Wirkung f, Einfluss ...en, Einflüsse
m
impact ...sSubstantiv
Dekl. Eindruck m, Einfluss
m
impactSubstantiv
Dekl. Eindruck
m

einen guten Eindruck machen
impression
make a good impression
Substantiv
edel, nobel, schick; Eindruck schindend fancyAdjektiv
Einfluss ausüben exert influenceVerb
Einfluss
m
ascendancySubstantiv
bleibender Eindruck lasting impression
erster Eindruck first impression
Dekl. optischer Eindruck
m
visual impactSubstantiv
Eindruck machen to carry weight figfigVerb
Einfluss haben carry a lot of clout expression
einen großen Einfluss ausüben auf jdn. exert a great influence on sb.Verb
ausüben (Macht, Einfluss) wield (power, influence)Verb
Hebel, -kraft; Einfluss leverage
Einfluss ausüben / einbringen exert influence
Einfluss, Durchschlagskraft, Durchsetzungsvermögen clout
unermesslicher kultureller Einfluss immeasurable cultural influence
schädlicher Einfluss auf baneful influence on
den Eindruck machen give the impressionVerb
flüchtiger Eindruck, flüchtiger Blick glimpse
Ergebnis n, Eindruck
m
effectSubstantiv
einen Eindruck bekommen get an impressionVerb
echt cooler Eindruck pretty mean impression ugs
Einfluss haben auf etw. to have an influence on sth.Verb
seinen Einfluss spielen lassen pull stringsRedewendung
kultiviert
ein kultivierter Eindruck
refined
a refined impression
Adjektiv
den Eindruck gewinnen, dass get the impression thatVerb
auf etw. Einfluss nehmen lobby sth.Verb
Einfluss gewinnen über transitiv get a hold over Verb
positiver Einfluss auf den Teamgeist positive influence on team spirit
negative Wirkung, negativer Einfluss, negative Auswirkung negative impact
Wirkung zeigen, Eindruck machen; überzeugen make an impactVerb
ein bleibender / nachhaltiger Eindruck auf a lasting influence on
bildete ein, hatte den Eindruck fancied
keinen Eindruck machen auf jmdn. transitiv to cut no ice with s.b. Verb
angekündigt mit einer Eindruck schindenden Kampagne announced with a fancy campaign
unseren Einfluss in diesem Bereich maximieren maximize our impact in that sector
einen netten Eindruck auf jdn machen make a nice impression on sb.Verb
Kraft f, Einfluss m, Wirkung f, Zwang
m
forceSubstantiv
ein wirklich großer Einfluss auf die Umwelt a genuinely big impact on the environment
aufnehmen, erfassen, einen Eindruck gewinnen
(=kapieren,"verdauen")
take inVerb
die Singles machten sofort Eindruck auf die örtliche Hörerschaft. the singles had an immediate impact on local listeners.
etw. schrumpfen lassen; auch: jem. Einfluss schwächen
auch: (versehentlich) eingehen lassen
shrink sth.Verb
Wahlkreisschiebung ist ein zersetzender Einfluss, der das Fundament der Demokratie untergräbt. Gerrymandering is a corrosive force that erodes the foundation of the democracy.
(Aussage Obama)
jem. ansprechen, auf jem. Eindruck machen, bei jmdm. Anklang finden, jmdm. gefallen appeal to sb.Verb
ein großartiger Weg um einen Eindruck der Stadt zu gewinnen a great way to take in the city
Junge Wähler könnten einen ganz erheblichen Einfluss auf das Ergebnis der Wahl haben. Young voters could have a monumental impact on the outcome of the election.
Bitte schicken Sie uns einen genauen Plan des Messegeländes, damit wir einen Eindruck des Freigeländes bekommen können. Please send us an exact plan of the fair grounds to enable us to get an idea of the open-air site.
Broligarchie = eine Gruppe von Männern, die reich und mächtig sind und die politischen Einfluss haben oder haben wollen. Broligarchy = a group of men who are rich and powerful, and have or want political influence.
= “bro” and “oligarchy”
Dekl. Einfluss
m
cloutSubstantiv
Dekl. Influenz
f

influence; lat.: influens {Partizip Präsens Aktiv} vom Verb influere: I. hineinfließen, strömen, eindringen, fließen; II. {übertragen} eindringen, sich einschleichen, sich einschmeicheln III. {Personen} eindringen, hineinstürzen, hineinströmen IV. {abstrakt} zuströmen V. Influenz {f} / Einfluss {m}, die Beeinflussung {f} eines elektrisch ungeladenen Körpers durch die Annäherung eines geladenen Körpers (zum Beispiel die Erzeugung von Magnetpolen in unmagnetisiertem Eisen durch die Annäherung eines Magnetpols); influens in latin {Present Participle Active of the verb influere}: I. to flow, to drain, to stream, to enter / to irrupt, flowing II. {liter.} to penetrate, to creep in, to insinsuate, III. {persons} stream, pour IV. {abstract} stream to; V. influence / the influencing, the effect of an unloaded body to an loaded body;
influence
influence {Noune/Verb}: I. influence, effect, influencing II. influence, {fam.} clout; power, effect III. to influence, to control, to effect, have or to exert an effect on {Acc.}; to manipulate IV. to influence, to get (s.o. to do s.th.), to inted (s.o. to be s.th.); influential {Adj.}: I. influential, crucial II. highly influential (f. e.: highly influential man); Translation in german: I. Einfluss {m}, Einwirkung {f}, das Beeinflussen {n} / Beeinflussung {f II. Influenz {f} / Einfluss {m}, Macht {f}, Wirkung {f} III. beeinflussen, kontrollieren, Einfluss ausüben auf, manipulieren IV. bewegen (jmd. bewegen etwas zu tun), (jmdn./ etwas) bestimmen (zu / oder für etwas); {Adj.}: I. einflussreich, maßgeblich II. einflussreich, (zum Beispiel: Mann von großem Einfluss); influens in latin {Present Participle Active of the verb influere}: I. to flow, to drain, to stream, to enter / to irrupt, flowing II. {liter.} to penetrate, to creep in, to insinsuate, III. {persons} stream, pour IV. {abstract} stream to; V. influence / the influencing, the effect of an unloaded body to an loaded body;
Substantiv
beseelen
to animate {Verb}: I. animieren / a) anregen, ermuntern, ermutigen; b) anreizen, in Stimmung versetzen, Lust erwecken; II. animieren / unbelebten Objekten Bewegung verleihen; Gegenstände, Zeichnungen in einzelnen Phasen von Bewegungsabläufen filmen, um den Eindruck der Bewegung zu vermitteln; III. beleben, beseelen;
animate Verb
animieren
to animate {Verb}: I. animieren / a) anregen, ermuntern, ermutigen; b) anreizen, in Stimmung versetzen, Lust erwecken; II. animieren / unbelebten Objekten Bewegung verleihen; Gegenstände, Zeichnungen in einzelnen Phasen von Bewegungsabläufen filmen, um den Eindruck der Bewegung zu vermitteln; III. beleben, beseelen;
animate film, EDV, übertr.Verb
ermutigen
to animate {Verb}: I. animieren / a) anregen, ermuntern, ermutigen; b) anreizen, in Stimmung versetzen, Lust erwecken; II. animieren / unbelebten Objekten Bewegung verleihen; Gegenstände, Zeichnungen in einzelnen Phasen von Bewegungsabläufen filmen, um den Eindruck der Bewegung zu vermitteln; III. beleben, beseelen;
animate Verb
beleben
to animate {Verb}: I. animieren / a) anregen, ermuntern, ermutigen; b) anreizen, in Stimmung versetzen, Lust erwecken; II. animieren / unbelebten Objekten Bewegung verleihen; Gegenstände, Zeichnungen in einzelnen Phasen von Bewegungsabläufen filmen, um den Eindruck der Bewegung zu vermitteln; III. beleben, beseelen;
animate Verb
ermuntern
to animate {Verb}: I. animieren / a) anregen, ermuntern, ermutigen; b) anreizen, in Stimmung versetzen, Lust erwecken; II. animieren / unbelebten Objekten Bewegung verleihen; Gegenstände, Zeichnungen in einzelnen Phasen von Bewegungsabläufen filmen, um den Eindruck der Bewegung zu vermitteln; III. beleben, beseelen;
animate Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 17:32:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit