FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Bereiche
f, pl
purviewsSubstantiv
Dekl. Bestandteil
m
ingredientSubstantiv
Dekl. Teil m,n
appanageSubstantiv
Dekl. Bereich
m
sectionSubstantiv
Dekl. Teil m,n
particleSubstantiv
Dekl. Teil m,n
detailSubstantiv
Dekl. Teil m,n chapterSubstantiv
Dekl. Bestandteil
n
componentSubstantiv
Dekl. Bestandteil
m
constituentSubstantiv
Dekl. Bestandteile
m
components
pl
Substantiv
Dekl. Bestandteil
m
elementSubstantiv
etw. in seine Bestandteile zerlegen break sth. downVerb
Dekl. Teil m,n
tractSubstantiv
Dekl. Bereich
m
rangeSubstantiv
Dekl. Bereich
m
purviewSubstantiv
Dekl. Bereich
m
realmSubstantiv
Dekl. Computer-Teile
m, pl
hardwareEDVSubstantiv
Dekl. (An-)Teil
m
portionSubstantiv
Dekl. Bereich m, Bestandteil m, Teil
m
componentSubstantiv
Dekl. Bereich m, Zuständigkeitsbereich
m
domainSubstantiv
Teile parts
Teile tracts
Teile partitions
Teile portions
Teile particles
Teile members
Teile parties
Verwendung aller Teile beim Schlachtvieh nose-to-tail eating
wesentliche Bestandteile constituents
Zubehör(teile)
pl
accessories
pl
Substantiv
Teile/Trennwand dividing wall
in Teile trennen fractionizeVerb
Bereiche pl, Zuständigkeitsbereiche scopes
Bereiche pl, Sphären spheres
teile und herrsche divide and conquer
ich teile nicht I'm not sharing
Geräte Computerbereich, Systemteile
pl

Computer-Teile, Hardware
hardwareEDVSubstantiv
auch die abgelegensten Teile der Welt even the remotest parts of the world
schnell in Bereiche einarbeiten können being adaptable
sich von etw. auf andere Bereiche umstellen diversify from sth.Verb
Defizite aufweisen
Teile der Kultur weisen Defizite auf
fall short
parts of the culture are falling short
große Teile des Spendengeldes gehen woanders hin. large parts of the donation money go elsewhere.
Dekl. Rollfeld
n

(alle Bereiche auf einem Flugplatz, die von Flugzeugen befahren werden können)
tarmacSubstantiv
Wo sind die Kartons, in denen diese Bestandteile angekommen sind? Where are the boxes that these components arrived in ?
Büro, Verwaltung, alle Bereiche, in denen kein Kundenkontakt stattfindet
(=hinter der Bühne, hinter den Kulissen)
back-of-houseSubstantiv
Neue Mitarbeiter auf dem Gebiet der grenzübergreifenden Zusammenarbeit werden am meisten davon profitieren, wenn sie sorgfältig und systematisch alle Teile studieren.www.aebr.eu New people working in cross-border cooperation will benefit most by carefully and systematically studying all parts.www.aebr.eu
Dornier trat 1989 in die väterliche Firma ein, wurde 1999 Vorstandssprecher und war während vieler Jahre verantwortlich für die Bereiche Vertrieb, Marketing und Entwicklung der Sparte Webmaschinen.www.lindauerdornier.com Dornier joined his father's company in 1989, became Spokesman for the Board in 1999 and was responsible for sales and marketing for weaving machines for many years.www.lindauerdornier.com
Die Delegationen prüften zudem Möglichkeiten, wie die Zusammenarbeit vertieft und die Geschäftstätigkeiten im Bereich der Finanzdienstleistungen zwischen der EU und der Schweiz gefördert werden können, einschliesslich Bereiche, die in der EU Drittstaatenbestimmungen unterliegen.www.admin.ch The delegations also explored ways to enhance cooperation and foster business activities in financial services between the EU and Switzerland, including in areas subject to third-country provisions in EU law.www.admin.ch
Die Antwort fällt ambivalent aus: Zwar wurden weite Bereiche der lokalen Wirtschaft durch ausländische Investitionen modernisiert und auf einem vergleichsweise hohen technologischen Niveau in die in ternationalen Märkte eingebunden.www.fes.de The answer is ambivalent. Large sectors of the local economy were modernised by foreign investments and absorbed into the inter national markets at a comparably high technological level.www.fes.de
Der Anstieg gegenüber dem Vorjahr ist vor allem auf die Bereiche Alter und Krankheit/Gesundheitsvorsorge zurückzuführen, die sowohl in der Schweiz als auch in den europäischen Ländern den größten Anteil der Ausgaben umfassen.www.admin.ch The increase compared with the previous year can be attributed to the areas of old age and sickness/healthcare that account for the biggest share of expenditure both in Switzerland and in European countries.www.admin.ch
Dekl. Teil
n
partSubstantiv
Dekl. Teil
n
scrapSubstantiv
Dekl. Elektroschrott
m

ausgediente elektri.und elektron.Geräte oder Teile davon
e-wasteSubstantiv
Dekl. Aufbau -e
m

structure: I. Struktur {f} / [unsichtbare] Anordnung der Teile eines Ganzen zueinander, gegliederter Aufbau {m}; innere Gliederung {f}; II. Struktur {f} / Gefüge, das aus Teilen besteht, die wechselseitige voneinander abhängen; III. Struktur {f} ohne Plural / erhabene Musterung bei Textilien, Tapeten o. Ä.; IV. {Geologie} Struktur {f} / geologische Bauform (z. B. Falte, Salzstock u. Ä.);
structure -sSubstantiv
Dekl. Struktur -en
f

structure: I. Struktur {f} / [unsichtbare] Anordnung der Teile eines Ganzen zueinander, gegliederter Aufbau {m}; innere Gliederung {f}; II. Struktur {f} / Gefüge, das aus Teilen besteht, die wechselseitige voneinander abhängen; III. Struktur {f} ohne Plural / erhabene Musterung bei Textilien, Tapeten o. Ä.; IV. {Geologie} Struktur {f} / geologische Bauform (z. B. Falte, Salzstock u. Ä.);
structureallg, Fachspr., EDVSubstantiv
Dekl. Gliederung -en
f

structure: I. Struktur {f} / [unsichtbare] Anordnung der Teile eines Ganzen zueinander, gegliederter Aufbau {m}; innere Gliederung {f}; II. Struktur {f} / Gefüge, das aus Teilen besteht, die wechselseitige voneinander abhängen; III. Struktur {f} ohne Plural / erhabene Musterung bei Textilien, Tapeten o. Ä.; IV. {Geologie} Struktur {f} / geologische Bauform (z. B. Falte, Salzstock u. Ä.);
structureSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 16:42:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit