Hallo, ich bin neu hier. Und hätte gleich den Wünsch nach einer Übersetzung ins deutsche. Vielleicht kann mir da jemand helfen?
i ja se budu versuchen mit Wörterbuch so viel wie möglich zu verstehen. Neumim v nemcine vse spravne napsat. Gramatika se mi nechce moct dobre ucit. Do Ase se nevratim. Zustanu na Morave a bydlim ve vesnici Zamrsky. Je to u mesta Hranice na Morave. Kolik kilometru je z Prahy do tveho mesta Selb?Warum magst du das Girl von CR?Pokud jsem tuto otazku napsala spatne v nemcine, tak mi to prosim napis spravne. Pomuze mi to v uceni. Dekuji. At se ti dari opravovat byt.
A i werd versucha mitm wörtabuch so vü wia mögli zu verstehn. I koan net alles richtig schreibn auf deutsch. I mog net so gern gramatik lerna. Nach As (stadt in W-Tschechei) kommt i nimma zrück. I bleib in Mähren, i wohn im Dorf Zamrsky. Des is bei der stadt Hranice na Morave. Wia woat (in km) is es fa prag bis zu dia nach selb? warum mogst des mädl aus tschechien? Falls i dei frog falsch auf deutsch gschriabn hob sog ma bitte wia des richtig is. des hülft ma beim lerna. Danke. vü erfolg beim repariarn deina wohnung.
Schade, dass ein gegebenes Wort heutzutage scheinbar nichts mehr gilt. Ich bin davon ausgegangen, dass man unter Freunden ehrlich ist und nicht leichtfertig mit dem guten Willen und der Aufrichtigkeit anderer spielt.
Aber wie es aussieht, zählen andere Dinge mehr in deinem Leben ...
Ich wünsche dir alles Gute und hoffe, dass DU nie von anderen enttäuscht wirst!
Alles Liebe von einer, die bereit war, mit dir durch die Hölle zu gehen.
Wäre toll, wenn einer sich die Mühe machen könnte, denn die hier geäußerten Gefühle nagen ...
Dei gefühle solta soweit stimma, owa der letzte satz is a bissal frei übasetzt da man des wörtli net übasetzn koan. Dei Bedeutung is owa eh gleich. I hob angenomma dass du a mädl bist (is wichtig bei den slawischen sprachen fia dei endungen), falls net gib ma bescheid dann tu i des hoit umschreibn...
Ivi, wir sind heute bei Unseren (Anm. würde ich etwas gröber ausgedrückt auf österreichisch sagen "bei den Alten" also bei den Eltern), wir wollen uns Krampuse bei der Kirche ansehen, so um 16h. Also kommts bis 4h und kommts mit. Ju? (ju-keine Ahnung was das ist, anscheinend Dialekt)
K pøelomu roku srdeèný dík za spolupráci . Pøejeme Vám a Va¹emu týmu Veselé Vánoce a ¹»astný Nový Rok.
Spaul, schreibt man net rok klein? Nový Rok mit grössem hoast jo nui der eine tog?? und veselé vánoce a? Vánoce gross is nui der 25. oda? leich kennt si wer bessa aus als wir.
Ahoj
Könntet Ihr mir bitte den Text übersetzen?
Ich weiss es wird euch vielleicht nerven aber ich brauch EURE Hilfe.
besten besten Dank schon mal im voraus !!!!
AHOJ IVCO A RODINKO,MOC SE OMLOUVAM,ZE PISI AZ TED,VASI SMS JSEM DOSTLA,KDYZ
JSEM SI NA BECVE ZAPLA TEL.PO 3DEN.VYPADKU ELEKTRINY A ZA TIM JSEM NESTACILA
ODEPSAT,PROMIN.JSEM MOC RADA,ZE TO VSE TAK KRASNE OPTIMIST.ZVLADAS,JSI SIKULKA A
MOC TI DRZIM PESTICKY,CHRISTUFEK JE SIKOVNY SILNY CHLAPIK,UVIDIS,ZE TO
Hallo Ivco (Ivana hoast der Name), sorry des i erscht hiatz schreib, owa i hob ihre sms gekriagt , als i in Becva (is a stadt oda Fluss oda wos a imma :-) man Handy eingeschalt hob, wei der Strom fia 3 tag ausgfalln is und so hob i es net gschafft zu antwoartn. Tuat ma lad. I bin froh des du alles so schön optimistisach schoffst, du bist so gschickt.
I drück dia dei daumen, christufek (name christoph) is a stoarker gscheita kerl, wirst sehn dass... (hier endet der satz)
Hallo Jossi! Ich danke Dir vielmals für Deine prompte Hilfe, und ersuche auch gleich um Deine Hilfe falls ich mal wieder etwas brauche. Danke sagt Musikus!