neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Hallo, ich bin neu hier. Und hätte gleich den Wünsch nach einer Übersetzung ins deutsche. Vielleicht kann mir da jemand helfen?

i ja se budu versuchen mit Wörterbuch so viel wie möglich zu verstehen. Neumim v nemcine vse spravne napsat. Gramatika se mi nechce moct dobre ucit. Do Ase se nevratim. Zustanu na Morave a bydlim ve vesnici Zamrsky. Je to u mesta Hranice na Morave. Kolik kilometru je z Prahy do tveho mesta Selb?Warum magst du das Girl von CR?Pokud jsem tuto otazku napsala spatne v nemcine, tak mi to prosim napis spravne. Pomuze mi to v uceni. Dekuji. At se ti dari opravovat byt.
12189824
Harry
Hi Harry,

dein Text:

A i werd versucha mitm wörtabuch so vü wia mögli zu verstehn. I koan net alles richtig schreibn auf deutsch. I mog net so gern gramatik lerna. Nach As (stadt in W-Tschechei) kommt i nimma zrück. I bleib in Mähren, i wohn im Dorf Zamrsky. Des is bei der stadt Hranice na Morave. Wia woat (in km) is es fa prag bis zu dia nach selb? warum mogst des mädl aus tschechien? Falls i dei frog falsch auf deutsch gschriabn hob sog ma bitte wia des richtig is. des hülft ma beim lerna. Danke. vü erfolg beim repariarn deina wohnung.

lg
Jossi
12192636
Hey, das ging ja ratz-fatz. Ich glaube ich bin hier auf einer guten seite gelandet.
Danke für die schnelle hilfe.
12238768
 
Ahoj,

ich bräuchte die Überstzung für folgende Sätze:

Schade, dass ein gegebenes Wort heutzutage scheinbar nichts mehr gilt. Ich bin davon ausgegangen, dass man unter Freunden ehrlich ist und nicht leichtfertig mit dem guten Willen und der Aufrichtigkeit anderer spielt.
Aber wie es aussieht, zählen andere Dinge mehr in deinem Leben ...
Ich wünsche dir alles Gute und hoffe, dass DU nie von anderen enttäuscht wirst!
Alles Liebe von einer, die bereit war, mit dir durch die Hölle zu gehen.


Wäre toll, wenn einer sich die Mühe machen könnte, denn die hier geäußerten Gefühle nagen ...

Vielen lieben Dank schon im Voraus!
12187924
Shangra
Hi Shangra,

©koda, ¾e dané slovo u¾ dneska oèividnì neplatí. Myslela jsem si, ¾e pøátelé jsou k sobì upøímní a ne ¾e zneu¾ívají a pohrávají si s dùvìrou druhých.
Ale jak to tak vypadá jsou pro tebe v ¾ivotì jiné vìci dùle¾itìj¹í...
Pøesto ti pøeji jen to nejlep¹í a doufám, ¾e tì nikdy nikdo tak nezklame! V¹echno nejlep¹í od èlovìka, který byl pøipraven projít s tebou i peklem.

Dei gefühle solta soweit stimma, owa der letzte satz is a bissal frei übasetzt da man des wörtli net übasetzn koan. Dei Bedeutung is owa eh gleich. I hob angenomma dass du a mädl bist (is wichtig bei den slawischen sprachen fia dei endungen), falls net gib ma bescheid dann tu i des hoit umschreibn...

lg
Jossi
12189322
@Jossi
Dìkuji mnohokrát für deine Mühe!

Ja, ich bin ein "Mädl", deshalb stimmt's!

Schönen Abend noch!
12189864
 
Ivi, my jsme dneska u nasich, chceme jit na certy ke kostelu, tak v 16h. Tak dojedte do 4h a pujdete s nam. Ju?
12187424
Ivi, wir sind heute bei Unseren (Anm. würde ich etwas gröber ausgedrückt auf österreichisch sagen "bei den Alten" also bei den Eltern), wir wollen uns Krampuse bei der Kirche ansehen, so um 16h. Also kommts bis 4h und kommts mit. Ju? (ju-keine Ahnung was das ist, anscheinend Dialekt)
12188102
ju
ju hoast jo oda ano, im sinne bist du einverstandn?Koan i mi drauf verlassn?

lg
Jossi
12189650
 
Tschechisch-Deutsch
Ich hätte gerne was auf Deutsch übersetzt:
Moje slunicko, jà te miluju
Pusinky

MFG
Caro
12175977
Caro
Hi Caro.

Mein Sonnenschein (Kosenname, wia schatzl usw.), i lieb di.
Bussal

lg
Jossi
12177153
 
Weihnachtskarte
Hallo Ihr Lieben! Ich möchte einem lieben Kunden von uns Weihnachtsgrüße zukommen lassen. Kann mir bitte jemand folgendes übersetzten?

Zur Jahreswende herzlichen Dank für die Zusammenarbeit. Wir wünschen Ihnen und Ihrem Team eine frohe Weihnacht und alles Gute für das Jahr 2006.

Vielen Dank für Eure Mühen im Voraus!!!!
12167121
Und hier ist Deine Weihnachstkarte :

K prelomu roku srdecny dik za spolupraci . Prejeme Vam a Vasemu Tymu Vesele Vanoce a stastny Novy Rok.

Anm.:habe nur deutsche Tastatur, ist daher ohne diakritische Zeichen
12173471
Diakritik
K pøelomu roku srdeèný dík za spolupráci . Pøejeme Vám a Va¹emu týmu Veselé Vánoce a ¹»astný Nový Rok.

Spaul, schreibt man net rok klein? Nový Rok mit grössem hoast jo nui der eine tog?? und veselé vánoce a? Vánoce gross is nui der 25. oda? leich kennt si wer bessa aus als wir.

lg
Jossi
12177273
Cau do Burgenlandu,
myslim ze se jeste ze skoly pamatuji, ze se tato veta pise tak jak sem ji napsal.

ahoj
12178865
Vielen, lieben Dank!
12184978
Dank
Ich danke Dir ganz doll!!!
12185199
Mein Vorschlag wäre:

K pøelomu roku srdeèný dík za spolupráci. Pøejeme Vám a Va¹emu týmu veselé Vánoce a ¹»astný Nový rok.

lg Vìrka
12178558
Dank
Und auch Dir vielen, vielen Dank für Deine Hilfe!!!
12185102
 
Ahoj
Könntet Ihr mir bitte den Text übersetzen?
Ich weiss es wird euch vielleicht nerven aber ich brauch EURE Hilfe.
besten besten Dank schon mal im voraus !!!!
12133089
 
AHOJ IVCO A RODINKO,MOC SE OMLOUVAM,ZE PISI AZ TED,VASI SMS JSEM DOSTLA,KDYZ
JSEM SI NA BECVE ZAPLA TEL.PO 3DEN.VYPADKU ELEKTRINY A ZA TIM JSEM NESTACILA
ODEPSAT,PROMIN.JSEM MOC RADA,ZE TO VSE TAK KRASNE OPTIMIST.ZVLADAS,JSI SIKULKA A
MOC TI DRZIM PESTICKY,CHRISTUFEK JE SIKOVNY SILNY CHLAPIK,UVIDIS,ZE TO
12132732
Hi Musikus,

dein text:

Hallo Ivco (Ivana hoast der Name), sorry des i erscht hiatz schreib, owa i hob ihre sms gekriagt , als i in Becva (is a stadt oda Fluss oda wos a imma :-) man Handy eingeschalt hob, wei der Strom fia 3 tag ausgfalln is und so hob i es net gschafft zu antwoartn. Tuat ma lad. I bin froh des du alles so schön optimistisach schoffst, du bist so gschickt.
I drück dia dei daumen, christufek (name christoph) is a stoarker gscheita kerl, wirst sehn dass... (hier endet der satz)

lg
Jossi
12138567
Danke!!!
Hallo Jossi! Ich danke Dir vielmals für Deine prompte Hilfe, und ersuche auch gleich um Deine Hilfe falls ich mal wieder etwas brauche. Danke sagt Musikus!
12160370
Gern gschehn, nix zu danken. Is jo goar kan problem.
lg
Jossi
12177625
 
Seite:  130     128