pauker.at

Spanisch Deutsch wollte/begehrte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Er/sie wollte unsere Meinung zu dem Problem wissen. Quiso saber nuestra opinión sobre el problema
er wollte quiso
Verzeihen Sie, ich wollte Sie nicht beleidigen. Perdone, no le he querido insultar.
ich wollte ihn/sie nicht fragen no he querido preguntarle
die Polizei wollte unsere Papiere sehen la policía nos pidió la documentación
ich wollte essen quise comer
ich wollte, ich liebte quise
er wollte, er liebte quiso
ich wollte nicht, dass du Bier ...(getrunken habest?) no quise que hubieras tomado (Plusqu.subj.) cerveza
er/sie wollte unbedingt ein neues Auto kaufen se le antojó comprarse un coche
weißt du, ich wollte immer so ein Löschfahrzeug haben? ¿ sabes que siempre quise un coche de bomberos ?unbestimmt
sie wollte ihn streicheln, doch er entzog sich ihr quiso acariciarlo, pero la rehuyó
ich wollte nicht stören no pretendía molestar
ich wollte sagen, dass ... queria decir que...
ich wollte dich besuchen te queria visitar
er/sie wollte mich einschüchtern me quería asustar con amenazasunbestimmt
ich wollte es nicht tun no queria hacerlo
das Schicksal wollte es, dass ... quiso el destino que... +subjuntivo
sie wollte uns weismachen, dass ... nos quería hacer creer que...
ich wollte unter meinesgleichen sein quería estar con mis semejantes
als ich mich verabschieden wollte al tratar de despedirme
der Zufall wollte es, dass ... el acaso hizo que + subjunt.
ich wollte das Gleiche vorschlagen lo mismo quería proponerte yo
das wollte ich nicht sagen yo no quería decir eso
ich wollte; verlangte; liebte 1.EZ quise [indefin.]
er/sie wollte mir Angst einjagen me quería asustar con amenazasunbestimmt
das was M. sagen wollte, ist ... lo que quiso decir M. es que
endlich bekam er/sie, was er/sie wollte al fin tuvo lo que quería
er/sie wollte vorbeugen und erzählte es seiner/ihrer Mutter, bevor es ein anderer tun konnte se curó en salud y se lo contó a su madre antes de que otro se lo contara
er wollte ihr immerdar die Treue halten quería serle fiel hasta el fin de sus díasunbestimmt
er/sie wollte die unglückseligen Ereignisse vergessen quería olvidar el terrible sucesounbestimmt
Wie viel wollte er/sie? ¿ Cuánto quería ?
so genau wollte ich es nicht wissen! ¡ tan detalladamente no quería saberlo !
ich wollte dich um einen Gefallen bitten quería pedirte un favor
er/sie wollte hinaus aus der kleinstädtischen Enge quería huir de aquel provincianismo
er/sie/es wollte; verlangte; liebte 3.EZ quiso [indefin.]
Ich wollte singen und fing an zu weinen. Pensé cantar, y lloré.
Er wollte mir auf keinen Fall Recht geben. De ninguna manera quiso darme la razón.
es war ebendas, was ich dir klarmachen wollte precisamente esto quería explicarte
ich wollte nicht, dass du Bier getrunken hast
(Erklärung: es gibt keine korrekte Vergangenheitsform im Deutschen)
no quise que tomaras cerveza
(tomaras =

imperfecto subjuntivo)
ich ließ ihn/sie machen was er wollte Le dejo hacer lo que quería
er/sie wollte den Journalisten aus dem Wege gehen quiso sustraerse de los periodistas
hört sich an, als wollte er seine Niederlage eingestehen suena como que quiere reconocer su derrotaunbestimmt
er wollte sich aufspielen und ließ uns nicht hinein se puso chulo y no nos dejó entrarunbestimmt
ich wollte Ihnen sagen, dass ich morgen nicht kommen kann quería decirle que mañana no puedo venir
Seit langem schon wollte ich Ihnen schreiben Hacía mucho tiempo que quería escribirle
film ich wollte, dass er die Rolle als Antiheld spielt quería que tuviese un papel de antihéroefilmunbestimmt
ich habe bisher nicht angerufen, da ich Sie sg nicht stören wollte
("pues" wird z.B. verwendet als Bindewort in einem Kausalsatz in einem formellen Kontext)
no he llamado antes, pues no he querido molestarle
sport die Erbärmlichkeit des Spiels wollte der Trainer nicht kommentieren el entrenador no quiso comentar el juego lamentablesportunbestimmt
als das Kind allein nicht schlafen wollte, legte sie sich dazu cuando el niño no quería dormir solo, se acostaba ella a su ladounbestimmt
H wollte sich nicht für das entschuldigen, was er getan hatte. H no se quiso disculpar por lo que había hecho.
gerade als ich ihn anrufen wollte, klingelte das Telefon justo cuando iba a llamarle sonó el teléfono
Er wollte vor dem Stier davonlaufen und fiel in den Bach. Huyendo del toro cayó en el arroyo.
(spanische Redewendung)
Redewendung
er/sie wollte die Sache friedlich beenden und erntete nur geringschätzige Bemerkungen quiso poner paz en el asunto y sólo recibió despreciosunbestimmt
ich wollte gehen, denn es wurde schon dunkel quería irme, pues se estaba haciendo de noche
er/sie wollte unbedingt die Tür schließen, aber es gelang ihm/ihr nicht porfió en cerrar la puerta pero no lo consiguió
früher zögerte ich, unsichere Praktiken zu stoppen, da ich meine Kollegen nicht beleidigen wollte en el pasado, era reacio a intervenir en actos peligrosos, por no querer ofender a mis colegasunbestimmt
auf dem Meeting gab es immer einen, der Radau machte, wenn ich sprechen wollte en el meeting siempre había quien echaba [o metía] a barato cuando intentaba hablarRedewendung
ich wollte mich gerade zum Gehen fertigmachen, da fing es an zu regnen me preparaba a salir, cuando empezó a llover
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 13:54:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken