pauker.at

Türkisch Deutsch wollte/begehrte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Ich wollte dich anrufen.
Telefonieren
Seni aramayı düşünüyordum.
Ich wollte dich nur ein bisschen ärgern!
Scherz, Flirt
Seni birazcık kızdırmak istemiştim.
Zwar ist er besser als Orhan, aber er wollte nicht das Gymnasium besuchen.
Schule
Gerçi o, Orhan'dan iyi ama, liseye devam etmek istemedi.
Ich wollte dir eine Nachricht für Osman hinterlassen. Sana Osman için bir mesaj bırakacaktım. (→ bırakmak)
Er konnte den Job, den er wollte, nicht bekommen.
Arbeit
O, istediği işi alamadı.
Er wollte vorbeikommen, um ihren Sohn zu sehen.
Besuch
O, onun oğlunu görmek için uğramak istedi.
Ich konnte (/ durfte) das nicht kaufen, was ich wollte.
Einkauf
İstediğimi alamadım.
Sie wollte doch nicht!
Ablehnung
İstemedi ki!
Ich wollte sie überraschen.
Zwischenmenschliches, Besuch
Ona sürpriz yapmak istedim.
Ich wollte dich schützen.
Motiv, Zwischenmenschliches
Seni korumak istedim.
Er wollte nichts sagen.
Information
O, bir şey söylemek istemiyordu.
Ich wollte dort probearbeiten.
Arbeit
Burada deneme amaçlı çalışmak istedim.
Das wollte ich kaufen.
Kauf
Satın almak istediğim odur.
wie es das Schicksal wollte kader istediği gibi
Ich wollte dich nicht verletzen!
Entschuldigung, Konflikt
Canını yakmak istemedim.Redewendung
Ich wollte dir alles erzählen.
Information, Absicht
Sana her şeyi anlatmak istedim.
Ich wollte nach Bursa weiterfahren.
Reise
Bursa'ya devam edecektim.
Das ist genau, was ich wollte.
Feststellung, Absicht
Bu tam benim istediğim.
Ich wollte von dir gemocht werden.
Zwischenmenschliches, Sympathie / (mögen)
Benden hoşlanmanı istedim.
Ich wollte mit dir darüber sprechen.
Kommunikation
Bunun hakkında seninle konuşmak istedim.
Er wollte nach der Arbeit vorbeikommen.
Besuch
O, işten sonra uğramak istiyordu.
Das war die Antwort, die ich wollte.
Feststellung
İstediğim cevap oydu.
Ich wollte Dich gerne besuchen kommen.
Besuch
Seni misafir gelmek isterdim.
Ich wollte dir nur erklären warum.
Motiv
Sadece neden istediğimi açıklamak istemiştim sana.
Ich wollte dich gestern nicht stören. Dün seni rahatsız etmek istemedim.
Aber ich wollte es nicht wahrhaben. Fakat kabul etmek istemedim bunu.
Eigentlich wollte ich dich nicht stören.
Entschuldigung
Aslında seni rahatsız etmek istemiyorum.
Er (/Sie) wollte gerade beginnen.
Handeln
O, başlamak üzereydi.
(üzere)
Das war (es) nicht, was ich wollte.
Absicht, Ergebnis
Bu benim istediğim şey değildi.
Ich wollte nur vorbeischauen und mich bedanken!
Dank, Besuch
Sadece uğramak ve teşekkürler demek istedim.
Heute Morgen wollte mein Auto nicht anspringen.
Autopanne
Arabam bu sabah çalışmak istemedi.
Ich wollte dich nur ein bisschen veräppeln!
Scherz, Flirt
Sana sadece biraz takılmak istemiştim.
Er/Sie wollte von mir, dass ich frage, ob du ihm/ihr noch böse bist.
Konflikt, Konfliktklärung
Ona hâlâ kızgın olup olmadığını sormamı istedi benden.Redewendung
Ich wollte, dass du meine Gedanken dazu kennst.
Überlegung
Düşüncelerimi bilmeni istedim.
So habe ich das gemeint! / Das wollte ich sagen.
Konversation, Diskussion
Onu demek istedim.
Ich wollte nur wissen, ob Ahmet verheiratet ist.
Heirat
Sadece Ahmet'in evli olup olmadığını öğrenmek istedim.
Ich wollte mich noch mal für alles bedanken.
(Dank)
Bir daha her şey için teşekkür etmek istedim.
Das ist genau das, was ich kaufen wollte.
Kauf, Ware
O tam olarak almak istediğim şey.
kaum wollte er in den Wagen steigen, da ... arabaya bineceği sırada ...
Genau das wollte ich gerade sagen.
Konversation
Tam olarak söyleyeceğim odur.
Ich wollte es dir gerade sagen.
Konversation, Mitteilung
Tam sana söyleyecektim.
Ich wollte dich nur wissen lassen, dass ich dich liebe.
Liebeserklärung
Seni sevdiğimi bilmeni istedim sadece.
Er deutete an, dass er mit uns mitkommen wollte.
Unternehmung, Verabredung
O bizimle gelmek istediğini ima etti.
Entschuldigung... ich wollte dich nicht traurig machen. Pardon... seni üzmek istemedim!
ich wollte eigentlich (/ schon) kommen, ich wollte gern kommen (aber)
GR "eigentlich (/ schon) etwas gern tun wollen"
gelmesine gelirim (ama)
-mesine ( = was ... anbelangt)
Ich wollte dir zu den Feiertagen alles Gute wünschen.
Wünsche
Bayram için her şeyin hayırlısını dilemek istedim.
Ich habe dich nicht angerufen, weil ich dich nicht aufwecken wollte.
Telefon, Begründung / (anrufen)
Seni aramadım çünkü uyandırmak istemedim.
Ich wollte nur mal so zum 'hallo' sagen vorbeikommen. ugs
Besuch
Sadece selam vermek için uğramak istedim.
Ich habe es geschafft, das zu bekommen, was ich wollte.
Handeln, Ergebnis, Erfolg
İstediğimi elde etmeyi başardım.
(elde etmek)
Er könnte reich sein, wenn er nur wollte.
Besitz, Finanzen
İsteseydi zengil olabilirdi.
Eigentlich wollte sie ihre Tante erst bei der Rückfahrt besuchen.
Besuch
Aslında teyzesine ancak dönüşte uğrayacaktı. (> uğramak)
Wollte Dir nur sagen, dass ich Dich liebe und dass ich Dich vermisse.
Sehnsucht
Sadece seni sevdiğimi ve yokluğunu hisettiğimi söylemek istiyordum.
Es tut mir sehr leid, ich wollte dir nicht weh tun!
Entschuldigung, Mitgefühl
Çok çok özür dilerim, kalbini kırmak istemedim!
Ich wollte Dir nur zum Geburtstag gratulieren und Deine Stimme hören.
Telefonieren
Sadece doğum gününü kutlamak ve sesine duymak istemiştim.
Ich wollte Dich vorhin nicht verletzen, es tut mir sehr leid.
Entschuldigung
Demin seni kırmak istemedim, çok üzgünüm.
Es ist ziemlich offensichtlich, was er (damit) sagen wollte.
Einschätzung
Onun söylemek istediği oldukça açık.
Wenn ich's von Dir wollte, würdest Du's mir auch geben. Ben senden istersem, sen de bana verirdin.
Ich versuchte, sie (/ ihn) zu warnen, aber sie (/ er) wollte nicht hören.
Warnung
Onu uyarmaya çalıştım, ama o dinlemedi.
(uyarmak = warnen) (çalışmak) (dinlemek)
Abends, als ich gucken wollte, ob du mir im Internet vielleicht etwas geschrieben hast, warst du plötzlich bei skype on. Aber als ich dir geschrieben habe, hast du nicht geantwortet.
Kommunikationsprobleme
Akşam internette bir şey yazdın diye bakmak isterken birden skype'de çevrim içi olduğunu gördüm. Ama yazdığımda cevap vermedin.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 2:31:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken