pauker.at

Spanisch Deutsch war auf dem Posten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
auf dem Foto en la foto
auf dem Wasserweg por vía fluvial
auf dem Teppich sobre la alfombra
auf dem Tisch en la mesa
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf dem Lande en el campo
auf dem Bauch boca abajo
auf dem Berg en/sobre la montaña
auf jeden Fall de todas formas
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
hör auf mich toma mi parecer
ich stehe auf me pongo de pie
Posten
m

(HANDEL)
rubro
m
Substantiv
auf sobrePräposition
die Stimmung war auf dem Tiefpunkt (angelangt) el ambiente había llegado a su punto más bajounbestimmt
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
auf das Wohl von ... a la salud de ...
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen Blick werfen auf echar una vista a
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf Anfrage a pedido
Mund auf abre la boca
auf Anfrage sobre consulta
auf Umwegen ugs por carambola
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Raten a plazos
auf Kommando al dar la orden
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
das war schon immer so eso es así desde siempre
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
auf dem Schienenweg por ferrocarril
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
auf dem Rückflug durante el vuelo de vuelta
auf dem Bauernhof en la granja
auf dem Verwaltungsweg por vía administrativa
auf dem Landweg por vía terrestre
auf dem Rücken adv antarca
umgangssprachlich in Argentinien (de espaldas)
Adverb
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf dem Balkan en los Balcanes
auf dem Teller en el plato
auf dem Landweg por tierra
sich stützen auf apoyarse en
auf dem Weihnachtsbasar en el bazar navideño
sich verteilen auf impartir
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 19:23:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken