pauker.at

Portugiesisch Deutsch war auf dem Posten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
auf dem Rücken
m
às costas f, plSubstantiv
auf dem Rücken às costas
auf dem Lande bleiben ficar no campo
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
alles setzen auf jogar tudo em
sich stützen auf apoiar-se em
auf unbestimmte Art indefinidamente
auf Hausse spekulieren jogar na alta
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
lastend (auf: sobre) impendente
Posten
m
posto de trabalho
m
Substantiv
auf! eia!
auf, auf! eia!
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
auf Fang m sein estar pescando
auf Lager n haben ter armazenado
Bleib auf dem Teppich
m
segura a onda ugs (Bra)Substantiv
zutreffen auf ser o caso de
stülpen (auf~:) tapar
auf sein estar de
Einfluss auf impacto sobre
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
zutreffen auf acontecer com
(Posten:) vorgeschoben avançado adj
stoßen auf deparar a
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
entfallen auf recair em
stoßen auf dar de caras f, pl com
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
(auf-) stapeln empilhar
beruhend auf assente
auf sein estar em
m
Substantiv
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
lauten auf wirts ir em nome dewirts
wechseln (auf) trocar (para)
auf einmal de um trago
m
Substantiv
auf dem na
auf dem nesta
anspielen auf fazer alusão a
zurückfallen auf recair sobre
stellen auf pousar em
stoßen auf deparar-se a
sich dem Ende n zuneigen ir-se acabando
trinken auf (Akk.) trinken auf
auf dem Herweg
m
na vinda
f
Substantiv
auf dem Landweg
m
por via f terrestreSubstantiv
auf dem Landwege
m
por terra
f
Substantiv
übergreifen auf (Akk.) alastrar-se a
losstürmen auf (Akk.) arremeter sobre
oben auf (Dat.) alcandorado em
infor Zugriff auf
m
acesso a
m
inforSubstantiv
liegen auf (Dat.) ficar assente sobre
sich verlassen auf fiar-se em
(auf dem) Gefrierpunkt
m
(no) ponto m de congelaçãoSubstantiv
sich stützen auf ( fig a.:) fundar-se em, basear-se emfig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 7:54:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken