| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
hör mir doch bitte zu! |
¡te ruego que me escuches! | | | |
|
das ist ja der reine Hohn! |
¡esto es un pitorreo! | | | |
|
mach doch nicht so eine Trauermiene! |
¡no pongas esa cara de entierro! | | | |
|
tritt (doch) näher! |
¡ acércate ! | | | |
|
Ist doch egal! |
¡Qué más da! | | | |
|
komm (doch) näher! |
¡ acércate ! | | | |
|
das Paket gelangte schließlich doch zu dir. |
por fin, el paquete fue a parar a tus manos | | | |
|
das ist ja stinklangweilig! |
¡ vaya lata ! | | Redewendung | |
|
das ist ja skandalös! |
¡qué vergüenza! | | | |
|
vulgvulgär verpiss dich doch! |
¡ (anda) y que te jodan ! | vulgvulgär | Redewendung | |
|
arbeite doch (einmal) etwasetwas |
por qué no trabajas en algo | | | |
|
das ist doch piepegal! |
¡qué más da! | | Redewendung | |
|
besuchen Sie mich doch mal! |
¡venga a verme un día! | | | |
|
das ist (doch) kein Thema! |
ugsumgangssprachlich (spielt keine Rolle) eso no es importante | | | |
|
das gibt's doch nicht! |
¡ esto es la caraba ! | | Redewendung | |
|
das nimmt ja kein Ende |
es cosa de nunca acabar | | | |
|
das ist doch ganz unglaublich! |
ugsumgangssprachlich famfamiliär ¡ esto es la repera ! | | Redewendung | |
|
Ja, ich habe eine Schwester |
Si, tengo una hermana | | | |
|
ugsumgangssprachlich das ist ja bullenstark! |
¡ esto es genial ! | | | |
|
ha, ha, ha!
INTERJEKTION |
¡ja, ja, ja! | | | |
|
advAdverb doch
(Expletiv, Gesprächspartikel, früher: Füllwort) |
advAdverb pues
(expletivo) | | Adverb | |
|
aber doch |
no obstante | | Adverb | |
|
aber doch |
sin embargo | | Adverb | |
|
Ja sagen |
dar el sí | | | |
|
ja sagen |
parte contestar [ o responder ] afirmativamente | | | |
|
ugsumgangssprachlich (ja) Pustekuchen!
(nein) |
¡ ni soñarlo ! | | Interjektion | |
|
wenn ja |
Si es así | | | |
|
ja sagen |
contestar que sí | | | |
|
ja!, stimmt! |
¡ es verdad ! | | | |
|
das Ja n |
el sí m | | Substantiv | |
|
advAdverb ja |
sí | | Adverb | |
|
ja, ja, bitte! |
¡sí, sí, porfa!
porfa =
umgangssprachliche Abkürzung für: por favor | | | |
|
ugsumgangssprachlich (ja) Pustekuchen!
(nein) |
¡ y un jamón (con chorreras) ! | | Interjektion | |
|
ugsumgangssprachlich (ja) Pustekuchen!
(nein) |
¡ y un cuerno ! | | Interjektion | |
|
der Typ ist doch ganz unglaublich! |
ugsumgangssprachlich famfamiliär ¡ este tipo es la repera ! | | Redewendung | |
|
das ist ja [od. doch] allerhand! |
¡qué frescura! | | | |
|
du kannst Dich ja mal melden |
da señales de vida | | Redewendung | |
|
das ist ja kaum zu fassen! |
¡qué escándalo! | | | |
|
ugsumgangssprachlich du siehst ja wüst aus! |
¡ vaya pinta que tienes ! | | | |
|
ugsumgangssprachlich das ist ja zum Auswachsen |
es (como) para volverse loco | | Redewendung | |
|
das ist (ja od. doch) kinderleicht |
ugsumgangssprachlich esto es coser y cantar, esto es pan comido, eso está chupado | | Redewendung | |
|
da hört sich doch alles auf |
Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo) | | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich ich bin ja kein Unmensch |
no soy ningún monstruo | | | |
|
wie glücklich waren wir (doch)! |
¡ cuán felices fuimos ! | | | |
|
es ist also doch wahr |
así que es verdad | | | |
|
das ist doch ein Kinderspiel für sie |
para ella es un juego de niños | | | |
|
ist ja gut, bleib mal cremig! |
¡ vale, pero tú tranqui ! | | | |
|
sei doch nicht allen gegenüber so argwöhnisch |
no malicies de cualquiera | | | |
|
eine Reise? - ja, ich habe Lust dazu |
¿un viaje? - sí, me apetece la idea | | | |
|
ugsumgangssprachlich das konnte ich doch nicht riechen! |
¡ cómo iba a saber yo ! | | | |
|
Ja, aber nur zum Frühstück und zum Abendessen |
Sí pero sólo el desayuno y la cena | | | |
|
ich glaube, ja |
creo que sí | | | |
|
aber gewiss doch! |
¡seguro que sí! | | | |
|
komm doch endlich! |
¡ ven de una vez ! | | | |
|
kommt doch herein, kommt herein |
pero pasad, pasad | | | |
|
freu dich (doch)! |
alegrate ! | | | |
|
übertreib doch nicht! |
¡no exageres! | | | |
|
da (ja), weil |
puesto que | | Konjunktion | |
|
das ist doch ausgemachter [od. völliger] Blödsinn! |
ugsumgangssprachlich ¡ eso son pijadas ! | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 2:22:32 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 7 |