pauker.at

Spanisch Deutsch ergreifen, festhalten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ergreifen asir
(sujetar)
Verb
Partei ergreifen (für) tomar partido (a favor de)
festhalten aferrarse
ergreifen capturarVerb
Besitz ergreifen
(von)
incautarse
(de)

(adueñarse)
die Macht ergreifen tomar el poder
die Initiative ergreifen tomar la initiativa
ergreifen agarrarse
(in Lateinamerika)
festhalten sostenerVerb
ergreifen
(Personen)
coger
(personas)
Verb
ergreifen prenderVerb
Festhalten
n
sujeción
f

(agarre)
Substantiv
ergreifen
(Straftäter; Gelegenheiten)
agarrarVerb
festhalten
(an)
coger
(de/por)
Verb
festhalten
(an)
mantenerse
(de)
ergreifen
(Beruf)
Konjugieren abrazar
(profesión)
Verb
festhalten afianzarVerb
festhalten tener Verb
festhalten aprisionar
fest halten, festhalten aferrarVerb
sich festhalten reflexiv
(an)
agarrarse
(a)
Verb
(aktenmäßig) festhalten levantar acta
festhalten an agarrer desport
sich festhalten sostenerse (en)
greifen, ergreifen acapillar
in Mexiko (Europäisches Spanisch: atrapar)
Verb
Besitz ergreifen
(von)
adueñarse
(de)
Besitz ergreifen
(von)
anexionarVerb
Krisenmaßnahmen ergreifen tomar medidas de emergencia
(Maßnahmen) ergreifen adoptarVerb
fassen, ergreifen aprehender
(coger)
das Wort ergreifen hacer uso de la palabra
die Macht ergreifen usurpar el poder
halten (festhalten) sostener, sujetarVerb
ergreifen, verhaften, festnehmen prenderVerb
etwas protokollarisch festhalten levantar acta de algo
nehmen (ergreifen) coger, agarrar
die Gegenpartei ergreifen pasarse al bando contrario
das Hasenpanier ergreifen fig coger las de VilladiegofigRedewendung
die Flucht ergreifen darse a la fuga
Repressalien ergreifen (gegen) Konjugieren represaliarVerb
das Wort ergreifen coger la palabra
die Offensive ergreifen tomar la ofensiva
es gab nichts, woran sie sich festhalten konnte no había nada a lo que pudiera aferrarse
bewegen, rühren, berühren, ergreifen emocionarVerb
alle denkbaren Vorsichtsmaßnahmen ergreifen tomar todo género de precauciones
alle denkbaren Vorkehrungen ergreifen tomar todo género de precauciones
Maßnahmen ergreifen [od. treffen] tomar [o adoptar] medidas
sich festhalten (an); sich halten (an) sujetarse (a)
etwas / jmdn. festhalten sujetar a algo / a alguien
( urkundlich und recht ) festhalten consignar en forma de actarecht
jmdn. anhalten [od. festhalten] detener a alguien
nicht nachgeben; nicht klein beigeben; sich nichts gefallen lassen; an seiner Meinung festhalten no dar el brazo a torcer figfig
von etwas Besitz ergreifen; etwas in Besitz nehmen tomar posesión de algo
am Schwanz packen [od. festhalten od. zurückziehen]
(Stierkampfkunst)
colearVerb
halten; festhalten; ertragen, aushalten; erdulden; hinnehmen; zurückhalten; widerstehen aguantarVerb
wir müssen Maßnahmen ergreifen, um diesem Fall vorzubeugen tenemos que tomar medidas para evitar ese casounbestimmt
greifen (fassen) agarrar; (ergreifen) echar mano (zu -> de/a)Verb
wir ergreifen diese Maßnahmen, um die Lebensbedingungen zu verbessern adoptamos esas medidas con el fin de mejorar las condiciones de vidaunbestimmt
sich auf jmds Seite stellen; für jmdn. Partei ergreifen ladearse con alguienRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 21:02:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken