| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ergreifen, packen |
empunhar | | | |
|
ergreifen |
tomar de (Bra) | | Verb | |
|
ergreifen |
capturar | | Verb | |
|
festhalten |
segurar | | Verb | |
|
festhalten |
filar | | Verb | |
|
festhalten |
apontar | | Verb | |
|
Festhalten n |
aferro m | | Substantiv | |
|
festhalten |
apegar-se | | | |
|
festhalten |
reter | | Verb | |
|
ergreifen transitiv
fassen
(Person) |
apreender
(pessoa) | | Verb | |
|
festhalten |
agarrar-se | | Verb | |
|
ergreifen |
aprisionar | | Verb | |
|
festhalten |
prender | | Verb | |
|
ergreifen |
prender | | Verb | |
|
ergreifen |
embraiagem | | Verb | |
|
ergreifen |
apreenda | | Verb | |
|
ergreifen |
pegar de súbito | | Verb | |
|
ergreifen |
pegar em | | Verb | |
|
ergreifen |
atacar | | Verb | |
|
ergreifen |
tomar | | Verb | |
|
ergreifen |
pegar | | Verb | |
|
ergreifen
(Maßnahme) |
adotar
(Por antigo: adoptar) | | Verb | |
|
ergreifen |
apoderar-se | | Verb | |
|
ergreifen |
garra | | Verb | |
|
jemandes Partei ffemininum ergreifen |
tomar a voz ffemininum por alguém | | | |
|
Besitz mmaskulinum ergreifen von |
tomar posse ffemininum de | | | |
|
jemandes Partei ffemininum ergreifen |
tomar o partido mmaskulinum de alguém | | | |
|
(Wort:) ergreifen |
fazer uso mmaskulinum de | | | |
|
(Tatsachen:) festhalten |
arquivar | | | |
|
(Maßnahmen:) ergreifen |
tomar | | | |
|
festhalten, packen |
aferrar | | | |
|
festhalten an |
manter-se fiel a | | | |
|
(schriftlich:) festhalten |
consolidar | | | |
|
(Beruf:) ergreifen |
abraçar | | | |
|
figfigürlich Festhalten n |
retenção f | figfigürlich | Substantiv | |
|
schriftlich festhalten |
pôr por escrito m | | Substantiv | |
|
(schriftlich:) festhalten |
consignar | | | |
|
(schriftlich) festhalten |
consignar | | | |
|
packen, ergreifen |
agadanhar | | | |
|
festhalten, sichern |
segurar | | | |
|
packen, ergreifen |
agarrar | | | |
|
figfigürlich ergreifen |
emocionar | figfigürlich | | |
|
Beruf ergreifen m |
figfigürlich tomar rumo m | figfigürlich | Substantiv | |
|
festhalten, festnehmen |
deter | | | |
|
festhalten an (Dat.) |
prender por | | | |
|
festhalten an (Dat.) |
aferrar-se a | | | |
|
(j-n) festhalten |
atracar | | | |
|
festhalten an (Dat.) |
reter por | | | |
|
sich festhalten an |
agarrar-se a | | | |
|
Besitz ergreifen von reflexiv |
empossar-se de | | Verb | |
|
die Initiative ergreifen |
tomar a iniciativa | | | |
|
(j-n) ergreifen |
tomar | | | |
|
Maßnahme ffemininum ergreifen |
tomar medida f | | Substantiv | |
|
Gegenmaßnahme ffemininum ergreifen |
tomar contramedida f | | Substantiv | |
|
(Film:) ergreifen, rühren |
comover | | | |
|
Maßnahmen (Maßnahmen ergreifen, treffen) |
providências (tomar providências) | | | |
|
fangen, ergreifen, festnehmen |
capturar | | | |
|
Festhalten nneutrum an (Dat.) |
aferro mmaskulinum a | | | |
|
sich festhalten an (Akk.) |
agarrar-se a | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 16:51:42 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |