pauker.at

Italienisch Deutsch ergreifen, festhalten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Maßnahmen ergreifen prendere provvedimenti
ergreifen comprehendoVerb
festhalten trattenereVerb
festhalten transitiv tenere fermoVerb
festhalten transitiv abbrancareVerb
ergreifen cogliereVerb
festhalten impigliareVerb
ergreifen catturareVerb
die Partei von jemandem ergreifen essere dalla parte di qualcuno
nehmen (ergreifen) afferrare
Maßnahmen ergreifen varare misure
ergreifen, bewegen toccareVerb
ergreifen, berühren emozionare
sich festhalten reflexiv agguantarsiVerb
anfechten, ergreifen impugnare
nehmen, ergreifen Konjugieren pigliareVerb
sich festhalten, sich klammern aggrapparsi (a)
Besitz ergreifen von impossessarsi diVerb
die Macht ergreifen prendere il potere
greifen, ergreifen, begreifen afferrare
die Offensive ergreifen sferrare l'offensiva
Partei nehmen, ergreifen parteggiare
ergreifen, wahrnehmen, aufschnappen cogliereVerb
die Gelegenheit ergreifen cogliere l'occasione
ergreifen, annehmen, adoptieren adottare
Partei ergreifen für prendere le parti di
bewegen, ergreifen, rühren commuovere
ergreifen, etwas schnappen Konjugieren pigliareVerb
Besitz ergreifen von intransitiv impadronirsi diVerb
gut festhalten tenere ben saldo
Ich würde dich festhalten. Io ti fermerei.
fest ergreifen transitiv attanagliareVerb
fangen, fassen, ergreifen, erbeuten catturare
fassen
branché: I. greifen, fassen, ergreifen
branché
Piemontèis
Verb
greifen irreg.
branché: I. greifen, fassen, ergreifen
branché
Piemontèis
Verb
für jmdn. Partei ergreifen schierarsi con
ergreifen
branché: I. greifen, fassen, ergreifen
branché
Piemontèis
Verb
ergreifen irreg.
adoté: I. {Verwaltungssprache, Recht, Jura, Kath. Kirche} (cit) adoptieren; II. (provediment) ergreifen, treffen
adoté
Piemontèis {(provediment)}
Verb
adoptieren
adoté: I. {Verwaltungssprache, Recht, Jura, Kath. Kirche} (cit) adoptieren; II. (provediment) ergreifen, treffen
adoté
Piemontèis
recht, jur, Verwaltungspr, Rechtsw., kath. Kirche, Verbrechersynd., RAVerb
treffen irreg.
adoté: I. {Verwaltungssprache, Recht, Jura, Kath. Kirche} (cit) adoptieren; II. (provediment) ergreifen, treffen
adoté
Piemontèis; provediment
Verb
Für letztere steht das Festhalten an klassischen Familienmodellen und hohen Berufszielen.www.admin.ch Peculiare per il secondo aspetto è il fatto di rimanere fedeli ai classici modelli famigliari e agli elevati obiettivi professionali.www.admin.ch
Die jungen Erwachsenen stehen heute in einem sich akzentuierenden Spannungsfeld zwischen dem Wunsch nach Selbstverwirklichung und dem Festhalten an traditionellen institutionalisierten Strukturen und Rollenbildern.www.admin.ch Nell’insieme, i giovani adulti si trovano oggi in una crescente area di conflitto fra il desiderio di autorealizzarsi individualmente e il rispetto di strutture e modelli di ruoli istituzionalizzati tradizionali.www.admin.ch
Dekl.das Ergreifen --
n

adossion: I. {Verwaltungssprache} Adoption {f}; II. Ergreifen {n};
l' adossion
f

Piemontèis
allgSubstantiv
Dekl.die Adoption -en
f

adossion: I. {Verwaltungssprache} Adoption {f} (erschaffen aufgrund von Recht, Buchwerten im Staat, in der Verwaltung, Obrigkeitsdenken); II. Ergreifen {n};
l' adossion
f

Piemontèis
mediz, recht, jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Menschenhandel, RASubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 3:27:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken