auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch dên kir(im,î,-,in,in,in)
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Betrüger(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Betrüger
Betrüger
Genitiv
Betrügers
Betrüger
Dativ
Betrüger
Betrügern
Akkusativ
Betrüger
Betrüger
maulero
m
maskulinum
,
-a
f
(embustero)
Substantiv
Dekl.
Reporter(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Reporter
Reporter
Genitiv
Reporters
Reporter
Dativ
Reporter
Reportern
Akkusativ
Reporter
Reporter
repórter
m
maskulinum
f
(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl.
Reporter(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Reporter
Reporter
Genitiv
Reporters
Reporter
Dativ
Reporter
Reportern
Akkusativ
Reporter
Reporter
reportero
m
maskulinum
,
-a
f
Substantiv
Dekl.
Goldgräber(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Goldgräber
Goldgräber
Genitiv
Goldgräbers
Goldgräber
Dativ
Goldgräber
Goldgräbern
Akkusativ
Goldgräber
Goldgräber
buscador
m
maskulinum
,
-a
f
femininum
de
oro
Substantiv
Dekl.
Schwätzer(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Schwätzer
Schwätzer
Genitiv
Schwätzers
Schwätzer
Dativ
Schwätzer
Schwätzern
Akkusativ
Schwätzer
Schwätzer
charlatán
m
maskulinum
,
charlatana
f
Substantiv
Dekl.
Barkeeper(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Barkeeper
Barkeepern
Genitiv
Barkeepers
Barkeepern
Dativ
Barkeeper
Barkeepern
Akkusativ
Barkeeper
Barkeepern
barman
m
maskulinum
f
Substantiv
Dekl.
Betrüger(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Betrüger
Betrüger
Genitiv
Betrügers
Betrüger
Dativ
Betrüger
Betrügern
Akkusativ
Betrüger
Betrüger
maula
m
maskulinum
f
(tramposo)
Substantiv
Juan
Carlos
I,
König
von
Spanien
Er wurde am 5. Januar 1938 in Rom geboren.
Juan
Carlos
I,
Rey
de
España
-
Nació el 5 de enero de 1938 en Roma.
den
Streit
beenden
suspender
las
disputas
den
Kürzeren
ziehen
llevar
las
de
perder
den
Hass
schüren
alimentar
el
odio
den
Keller
auspumpen
desaguar
el
sótano
den
Hass
unterdrücken
dominar
el
odio
in
den
Morgenstunden
a
primeras
horas
den
Rechtsweg
beschreiten
recurrir
a
la
justicia
ohne
den
geringsten
Zweifel
sin
ningún
género
de
dudas
halt
endlich
den
Mund!
¡cállate
de
una
vez!
im
Film
den
Bösen
spielen
hacer
el
papel
de
malo
en
la
película
den
Tatsachen
ins
Auge
blicken
enfrentar
los
hechos
sich
mit
den
Armen
aufstützen
apoyarse
con
los
brazos
mit
den
Bedingungen
einverstanden
sein
aprobar
las
condiciones
den
Ball
ins
Toraus
kicken
despejar
el
tiro
a
córner
den
Brand
m
maskulinum
ersticken
/
löschen
sofocar
el
incendio
den
Boden
unter
den
Füßen
verlieren
perder
pie
Dekl.
Arbeitslosengeld
I
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Arbeitslosengeld
die
Arbeitslosengelder
Genitiv
des
Arbeitslosengeld[e]s
der
Arbeitslosengelder
Dativ
dem
Arbeitslosengeld[e]
den
Arbeitslosengeldern
Akkusativ
das
Arbeitslosengeld
die
Arbeitslosengelder
(BRD: im ersten Jahr der Arbeitslosigkeit gezahltes Arbeitslosengeld)
subsidio
m
maskulinum
de
desempleo,
nivel
I
(cuyo monto se basa en el último salario recibido)
Substantiv
gegen
den
Strom
contra
la
corriente
den
Schritt
beschleunigen
apretar
el
paso
den
Müll
herausbringen
sacar
la
basura
den
Anstand
wahren
guardar
(la)
compostura
den
Geist
aufgeben
rendir
el
alma
auf
den
Namen...
a
nombre
de...
den
Tisch
abräumen
quitar
la
mesa
den
Unterricht
schwänzen
pirarse
de
la
clase
den
Benzinpreis
freigeben
liberalizar
el
precio
de
la
gasolina
den
Stier
reizen
alegrar
al
toro
den
Mund
halten
tener
la
lengua
den
Appetit
verlieren
desganarse
(apetito)
den
Wettbewerb
verfälschen
desvirtuar
la
competencia
den
Schmuck
verstecken
esconder
las
joyas
den
Überblick
verlieren
perder
la
orientación
Lies
den
Text!
¡
Lee
el
texto
!
den
Salat
anmachen
aliñar
la
ensalada
den
Nobelpreis
gewinnen
ganar
el
Premio
Nobel
den
Mut
verlieren
cohibirse
Verb
den
Schal
umbinden
ponerse
la
bufanda
den
Ton
angeben
dar
el
tono
den
Lagerbestand
überprüfen
revisar
el
stock
den
Mund
verziehen
fruncir
los
labios
den
Witz
verstehen
dar
en
el
chiste
den
Tisch
decken
poner
la
mesa
den
Knoten
lösen
deshacer
el
nudo
den
Mut
verlieren
acoquinarse
den
Oberbefehl
übernehmen
asumir
el
mando
(supremo)
den
Halt
verlieren
disquiciarse
den
Unschuldigen
spielen
hacerse
el
inocente
den
Boden
bearbeiten
preparar
la
tierra
den
Teig
ausrollen
estirar
la
masa
den
Rand
ausbrechen
desportillar
Verb
den
Atem
anhalten
aguantar
la
respiración
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 5:30:05
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
41
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X