auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Geld mit auf den Weg geben
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Verlegung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
Genitiv
der
Verlegung
der
Verlegungen
Dativ
der
Verlegung
den
Verlegungen
Akkusativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
(auf)
(Termin)
aplazamiento
m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
▶
schwimmen
(auf)
(Dinge)
flotar
(en)
(cosas, en agua: activamente)
Verb
▶
Dekl.
Geld
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Geld
die
Gelder
Genitiv
des
Geld[e]s
der
Gelder
Dativ
dem
Geld[e]
den
Geldern
Akkusativ
das
Geld
die
Gelder
ugs
umgangssprachlich
agüita
f
in Peru (Spanien: dinero)
Substantiv
▶
Dekl.
Geld
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Geld
die
Gelder
Genitiv
des
Geld[e]s
der
Gelder
Dativ
dem
Geld[e]
den
Geldern
Akkusativ
das
Geld
die
Gelder
ugs
umgangssprachlich
pisto
m
in Zentralamerika (in Spanien: dinero)
Substantiv
▶
Dekl.
Geld
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Geld
die
Gelder
Genitiv
des
Geld[e]s
der
Gelder
Dativ
dem
Geld[e]
den
Geldern
Akkusativ
das
Geld
die
Gelder
bolsillo
m
(dinero)
Substantiv
Dekl.
Hass
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hass
die
-
Genitiv
des
Hasses
der
-
Dativ
dem
Hass[e]
den
-
Akkusativ
den
Hass
die
-
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m
(a)
Substantiv
Dekl.
Antrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Antrag
die
Anträge
Genitiv
des
Antrag[e]s
der
Anträge
Dativ
dem
Antrag[e]
den
Anträgen
Akkusativ
den
Antrag
die
Anträge
(auf)
(requisitoria)
requerimiento
m
(de)
Substantiv
das
Geld
ist
weg
(wörtl.:
das
Geld
ist
verflogen)
el
dinero
ha
volado
Redewendung
auf
den
Tod
adv
Adverb
mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf
den
Namen...
a
nombre
de...
mit
Kurs
auf
rumbo
a
finan
Finanz
Nochgeschäft
auf
Geben
opción
f
femininum
a
venta
doble
finan
Finanz
auf
ganz
legalem
Weg
de
forma
absolutamente
legal
auf
den
Boden
stampfen
dar
patadas
en
el
suelo
mit
Weitblick
con
amplias
miras
mit
Knappheit
angostamente
Hindernisse
in
den
Weg
legen
poner
trabas
den
Kürzeren
ziehen
llevar
las
de
perder
wirf
sie
weg!
(die Zeitungen)
¡
tíralos
!
(los periódicos)
sich
eindecken
(mit)
proveerse
(de)
den
Streit
beenden
suspender
las
disputas
mit
vorgehaltener
Schusswaffe
(apuntando)
con
un
arma
de
fuego
den
Keller
auspumpen
desaguar
el
sótano
den
Hass
unterdrücken
dominar
el
odio
den
Rechtsweg
beschreiten
recurrir
a
la
justicia
den
Hass
schüren
alimentar
el
odio
Umgang
mit
Tieren
manejo
de
animales
mit
Draht
einzäunen
alambrar
mit
roten
Streifen
(z.B. am Auto)
con
franjas
rojas
mit
einem
Blick
de
un
vistazo
auf
jeden
Fall
de
todas
formas
mit
wechselndem
Erfolg
con
éxito
irregular
ich
stehe
auf
me
pongo
de
pie
mit
einem
Blick
a
golpe
de
vista
hör
auf
mich
toma
mi
parecer
auf
Risiko
von
...
a
riesgo
y
ventura
de
...
auf
eigene
Gefahr
por
cuenta
y
riesgo
propios
▶
▶
auf
sobre
Präposition
Weg
m
vía
f
Substantiv
auf
das
Wohl
von
...
a
la
salud
de
...
halt
endlich
den
Mund!
¡cállate
de
una
vez!
auf
den
Weg
bringen
expedir
Chancen
auf
einen
Gewinn
perspectivas
de
ganar
ohne
den
geringsten
Zweifel
sin
ningún
género
de
dudas
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
einen
Blick
werfen
auf
echar
una
vista
a
mit
Schwierigkeiten
gespickt
sein
estar
erizado
de
dificultades
mit
einem
Satz
aufspringen
pegar
un
bote
auf
die
Tube
drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle
al
acelerador
mit
Nachnamen
de
apellido
mit
Herzklopfen
con
el
corazón
palpitante
mit
allen
con
todo
el
mundo
zurechtkommen
(mit)
ugs
umgangssprachlich
entenderse
(con)
(desenvolverse)
Beispiele
geben
poner
ejemplos
schmaler
Weg
m
coladero
m
(camino)
Substantiv
servieren
mit
poner
con
starren
(auf)
(blicken)
mirar
fijamente,
clavar
los
ojos
(en)
auf
Anfrage
a
pedido
auf
Anfrage
sobre
consulta
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 13:53:27
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
52
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X