pauker.at

Spanisch Deutsch Geld mit auf den Weg geben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Geld
n
ugs agüita
f

in Peru (Spanien: dinero)
Substantiv
Dekl. Geld
n
ugs pisto
m

in Zentralamerika (in Spanien: dinero)
Substantiv
Dekl. Geld
n
bolsillo
m

(dinero)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
das Geld ist weg (wörtl.: das Geld ist verflogen) el dinero ha voladoRedewendung
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf den Namen... a nombre de...
mit Kurs auf rumbo a
finan Nochgeschäft auf Geben opción f a venta doblefinan
auf ganz legalem Weg de forma absolutamente legal
auf den Boden stampfen dar patadas en el suelo
mit Weitblick con amplias miras
mit Knappheit angostamente
Hindernisse in den Weg legen poner trabas
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
wirf sie weg!
(die Zeitungen)
¡ tíralos !
(los periódicos)
sich eindecken (mit) proveerse (de)
den Streit beenden suspender las disputas
mit vorgehaltener Schusswaffe (apuntando) con un arma de fuego
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Hass schüren alimentar el odio
Umgang mit Tieren manejo de animales
mit Draht einzäunen alambrar
mit roten Streifen
(z.B. am Auto)
con franjas rojas
mit einem Blick de un vistazo
auf jeden Fall de todas formas
mit wechselndem Erfolg con éxito irregular
ich stehe auf me pongo de pie
mit einem Blick a golpe de vista
hör auf mich toma mi parecer
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf sobrePräposition
Weg
m
vía
f
Substantiv
auf das Wohl von ... a la salud de ...
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
auf den Weg bringen expedir
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
einen Blick werfen auf echar una vista a
mit Schwierigkeiten gespickt sein estar erizado de dificultades
mit einem Satz aufspringen pegar un bote
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
mit Nachnamen de apellido
mit Herzklopfen con el corazón palpitante
mit allen con todo el mundo
zurechtkommen (mit) ugs entenderse (con)
(desenvolverse)
Beispiele geben poner ejemplos
schmaler Weg
m
coladero
m

(camino)
Substantiv
servieren mit poner con
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage a pedido
auf Anfrage sobre consulta
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 13:53:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken