| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Urlaub nehmen |
ta ut semester | | Verb | |
|
jemanden beiseite nehmen |
ta ngn avsides | | Verb | |
|
zum Scheitern verurteilt |
dömd att misslyckas | | Adjektiv | |
|
teils, zum Teil |
dels | | | |
|
zum Schluss von
am Schluss/Ende + Genitiv |
i slutet av | | | |
|
nehmen |
ta (tar) | | Verb | |
|
nehmen |
ta tar tog tagit | | Verb | |
|
nehmen
Bsp.: Das nahm mir die Lust dazu |
beta, betaga altveraltet
Ex.: Det betog mig lusten till det | | Verb | |
|
zum, zum |
till | | | |
|
nehmen |
tagit | | | |
|
nehmen |
tar, ta | | Verb | |
|
nehmen |
ta tar tog tagit tagen | | | |
|
nehmen
er, es, sie nimmt |
ta tar tog tagit | | Verb | |
|
nehmen |
ta, tar, tog, tagit | | Verb | |
|
nehmen |
ta, tar | | | |
|
etw. auf sich nehmen |
åtaga | | | |
|
jdn. als Zeugen vorladen |
kalla ngn som vittne, stämma ngn som vittne | | Verb | |
|
von etwas Kenntnis nehmen |
ta del av | | Verb | |
|
jemanden (Akk.) beim Wort nehmen |
ta ngn på orden | | Verb | |
|
den Mund ( zum Lächeln)verziehen |
dra på munnen | | | |
|
ein Ende mit Schrecken nehmen |
ta en ände med förskräckelse | | Redewendung | |
|
etwas in Augenschein mmaskulinum nehmen |
ta något i okulärbesiktning, -en, -er | | | |
|
Abschied nehmen |
ta avsked | | Verb | |
|
Anlauf nehmen
auch bildlich |
ta sats
även bildligt | | Verb | |
|
Deckung nehmen |
ta betäckning | | Verb | |
|
Elternzeit nehmen |
ta föräldraledigt | | Verb | |
|
Abschied nehmen |
ta adjö, ta avsked | | Verb | |
|
Abschied nehmen
von jemandem, der gestorben ist |
ta farväl
av ngn som har dött | | Verb | |
|
zeugen von |
vittna om | | Verb | |
|
zum Frühstück |
till frukost | | | |
|
zum Teufel! |
för fan! | | | |
|
zeugen, erzeugen |
avla -r -de -t | bioloBiologie | Verb | |
|
zum Schluss |
till slut | | | |
|
zum Spaß |
på skoj | | | |
|
zum Glück |
till all lycka; lyckligtvis | | | |
|
zum Mittagessen |
till lunch | | | |
|
zum Schein |
för syns skull | | | |
|
zum Frühstück |
till frukosten | | | |
|
zum Nutzen m |
till gagn för | | Substantiv | |
|
zum Schluss |
till sist | | | |
|
zum Teufel! |
djävlar anamma! | | | |
|
zum Trocknen |
på tork | | | |
|
zum Beispiel |
t.ex. (till exempel) | | | |
|
zum Schluß |
till slut | | | |
|
zum Teufel! |
fan också! | | | |
|
zum Abholen n |
till avhämtning -en | | Substantiv | |
|
zum Glück |
som tur är | | | |
|
zu, zum
Femininum: zur |
till
+ person/byggnad/plats | | Präposition | |
|
zum Beispiel |
till exempel (t.ex.) | | | |
|
zum Teufel! |
fan anamma! | | | |
|
bis zum |
ända tills | | | |
|
kein Blatt vor den Mund nehmen |
ta bladet från munnen, inte skräda orden | | Redewendung | |
|
als Denkanstoß wirken, zum Nachdenken anregen |
vara tankeväckande | | Verb | |
|
sich jemanden vornehmen, jemanden ins Gebet nehmen |
ta ngn i upptuktelse | | | |
|
Rand: ein Glas bis zum Rand füllen |
Dekl. brädd: fylla ett glas till brädden | | Substantiv | |
|
für sich sprechen, augenfällig sein, davon zeugen |
bära syn för sagen | | | |
|
glücklicherweise, zum Glück |
tack och lov ugsumgangssprachlich | | | |
|
zur Kenntnis nehmen |
ta ad notam | | | |
|
seine Zuteilung nehmen |
ta ut sin ranson, -en, -er | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 3:56:27 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit 8 |