pauker.at

Schwedisch Deutsch führte den Befehl über jmdm.

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Befehl
m
order
u

befallning
Substantiv
sich wundern über vara förvånad över
beunruhigt sein über oroa sig för
jemanden umfahren, jemanden über den Haufen fahren
Betonung liegt auf "um-"! Betoningen ligger på "um-"!
köra omkull ngn Verb
den Teufelskreis durchbrechen bryta den onda cirkeln Verb
durch den Stadtpark gehen genom stadsparken
verfügen über + Akk. råda över ngt, råder, rådde, råttVerb
Mann über Bord! man över bord!
über etwas scherzen skämta -r om någotVerb
der rechtmäßig Angetraute
m
den lagvigdeSubstantiv
über die Ufer treten
Fluss
svämma över
Flod Partikelverb; Betonung liegt auf "över"
Verb
über Bord gespült werden spolas över bord
ein Buch über Emil en bok om Emil
über die Stränge schlagen hoppa över skaklarna (fig. )
(die Entscheidung über etwas) vertagen bordlägga (ett beslut) Verb
über etwas (Akk. ) Stillschweigen bewahren hålla tyst med ngt Verb
berichten über + Akk. / von + Dativ rapportera om ngt Verb
über euch selbst om er själv
das letzte (vorige) Mal (den) förra gången
den Hörer abheben lyfta luren Verb
den Boden verdichten packa marken Verb
den Anker lichten lyfta / lätta ankar navigVerb
den Kopf schütteln skaka huvudet Verb
den Mund halten hålla munnen; ugs /vard.: hålla truten Verb
den Ball treten sparka bollen Verb
den Blick heben lyfta blicken Verb
(der/das/die) zweimillionste den/det tvåmiljonte
Es ist um 12 Den är tolv
der schnöde Mammon den snöda mammon
Der Internationale Gerichtshof, Abkürzung: IGH den Internationella domstolenrechtSubstantiv
den Notdienst anrufen ringa jourenVerb
von den Lehrern av lärarna
den Winter über över vintern
er, sie, es den
er, sie (für Sachen) den
es (Utra) den
Sie
pronomen för feminina substantiv i singular
denSubstantiv
Befehl
m
befäl, kommandoSubstantiv
lies den Text über läs texten om
der Erste unter Gleichen
Latein: primus inter pares
den främste bland likarRedewendung
sich den Musikantenknochen stoßen en änkestöt
jemandem den Atem rauben ta fullständigt andan ur ngn Verb
seitlich, an den Seiten sidorna
den Vorstand entlasten recht bevilja ansvarsfrihet för styrelsen rechtVerb
den Kürzeren ziehen fig dra det kortaste strået (bildligt)fig
in den Hintergrund treten
bildlich
komma i skymundan
bildligt
Verb
zu den Waffen greifen gripa till vapen Verb
Meereshöhe f / Meter über Normalnull (m. ü. NN) meter över havet
den Stab über jemanden brechen
zum Tode verurteilen, eine harte Strafe geben
bryta staven
döma någon till döden, ge någon ett hårt straff
Redewendung
Lies den Text über Göteborg läs texten om Göteborg
über den Haufen werfen, umstoßen kullkasta Verb
jemandem über den Kopf wachsen växa ngn över huvudetVerb
in den Tag hineinleben ta dagen som den kommerVerb
den Schlaf des Gerechten schlafen sova den rättfärdigas sömnRedewendung
den Ball an jemanden abgeben passa bollen till nnsportVerb
der Geliebte (ein Geliebter) älskaren, den älskade (manlig person)
sich an den Kopf fassen ta sig för pannan figVerb
sich in den Sattel schwingen svänga sig upp i sadeln Verb
mir kam der Gedanke, mir fiel ein jag kom den tanken
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 9:42:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken