Deutsch▲ ▼ Schwedisch▲ ▼ Kategorie Typ
Sommerferien pl.
sommarlov -et Substantiv
▶ Konjugieren riechen mit der Nase ~
lukta-de-t ~ med näsan
Verb
▶ Konjugieren riechen
känna lukten Verb
▶ Konjugieren riechen
känner doften av Verb
▶ Konjugieren riechen (z.B. Blumenduft)
känna, känner, kände, känt (t. ex. blommornas doft)
Verb
wohl oder übel gezwungen
nöd och tvungen
alter Schwede coll.
gammal gosse coll.
duften, riechen
lukta luktar luktade luktat Verb
Wirtschaftsminister pl.
näringsministrar
Wimpern Pl.
ögonfransar pl
Substantiv
abmustern Mar.
avpollettera
Immunität f
immunitet jur. Substantiv
Plätzchen n
småkakor Pl. Substantiv
riechen, Geruch verströmen
lukta (sprida lukt) Verb
(brenzlich) riechen, qualmen
osa Verb
Lunte riechen fig figürlich
ana ugglor i mossen (bildl. ) fig figürlich Verb
(übel) zugerichtet
(illa) tilltygad
Hochgebirge n
högfjäll -et; - geogr Geografie Substantiv
schlecht, uebel
dålig
erreichen, schaffen zeitl. Bsp.: Ich habe den Zug gerade noch erreicht. - Ich habe es pünktlich geschafft.
hinna,hann,hunnit Ex.: Jag hann precis med tåget. - Jag hann i tid.
Verb
Schalter m maskulinum el.
strömställare n
Substantiv
Kantine f -n
matsal en (t.ex. i skolan), marketenteri, -t; -er Substantiv
Köder m - fig figürlich
morot -en, -rötter (bildligt för lockbete) fig figürlich
Friedensangebot n
fredsanbud -et; - Substantiv
Sexualmord m
sexmord -et; - Substantiv
verkatert
bakfull; bakis ugs. Adjektiv
nach nichts riechen/schmecken Bsp.: Radon ist ein Gas, das nach nichts riecht oder schmeckt (d.h. geruchlos und geschmacklos ist)
inte lukta/smaka ngt Ex.: Radon är ett gas som inte luktar eller smakar något
biolo Biologie , chemi Chemie Adjektiv
von (vom) Übel
av ondo
ein notwendiges Übel n
ett nödvändigt ont Substantiv
übel zurichten, abnutzen, schädigen
skamfila Verb
riechen (z. B. einen Blumenduft)
känna, lukta (t. ex. blommornas doft) Verb
wohl oder übel
med eller mot sin vilja
übel zurichten; in Unordnung bringen
tufsa verb Verb -de -t (till), tilltufsa adj Adjektiv -d
ihm wird vom Essen übel
maten kväljer honom
übel zugerichtet, hart mitgenommen
illa medfaren Adjektiv
jemandem (Dativ) etwas verübeln, übel nehmen Bsp.: wenn du es mir nicht übelnimmst, wenn es dir nichts ausmacht
misstycka /-er Ex.: om du inte misstycker
Verb
ekeln, übel (schlecht) werden
kvälja, verb Verb kvalde - kvalt, pres. kväljer
Erlöse uns von dem Übel/Bösen!
Fräls oss ifrån ondo! relig Religion Redewendung
Unrat wittern, ugs umgangssprachlich : den Braten riechen
ana oråd Verb
Schüssel f femininum -n
fat et, - ; skål -en -ar
ich weiß
jag vet, kennen: känna till Verb
Mir ist schlecht, mir ist übel
Jag mår illa mediz Medizin
übel ankommen, sich in die Nesseln setzen fig figürlich
råka illa ut fig figürlich
mir wird schon beim bloßen Anblick übel
jag får kväljningar bara jag ser det
schlecht, schlimm, böse, übel
dålig, allvarlig, ond, illa Adjektiv
etwas (Dativ) entgehen } , z.B. der Gefahr entgehen
undgå verb Verb , t.ex. undgå faran även undfly
Verb
schlecht/übel behandelt werden, viel durchmachen müssen, Schlimmes erleben müssen
fara illa Verb
Lastwagenfahrer m maskulinum -, kurz: Lkw-Fahrer m maskulinum -} , ugs umgangssprachlich : Brummifahrer m
lastbilsförare en , lastbilschaufför -en -er, vard.: lastbilschaffis u
Verk Verkehr Substantiv
Reiz -e m
seduktion {-en} {-er} {schwed.}, seduksjon {f} {norw.}, sedukcija {f} {slow.}, sedukce {f} {tschech.}, seduzione {f} {ital.}, seductio {f} {lat.}; séduction {f} {franz.}: I. Seduktion {f} / das Beiseitenehmen {n}, das Beiseiteführen {n}, II. Seduktion {f} / Verführung {f}; III. Seduktion {f} / Reiz {m}, Verlockung {f};
seduktion -en -er Substantiv
jemandem etwas übelnehmen
ta illa up Verb
gefährlicher Bursche m maskulinum , übler Kerl m
ful fisk fig figürlich fig figürlich Substantiv
Beiseitenehmen -- n
seduktion {-en} {-er} {schwed.}, seduksjon {f} {norw.}, sedukcija {f} {slow.}, sedukce {f} {tschech.}, seduzione {f} {ital.}, seductio {f} {lat.}; séduction {f} {franz.}: I. Seduktion {f} / das Beiseitenehmen {n}, das Beiseiteführen {n}, II. Seduktion {f} / Verführung {f}; III. Seduktion {f} / Reiz {m}, Verlockung {f};
seduktion -en -er Substantiv
Seduktion -en f
seduktion {-en} {-er} {schwed.}, seduksjon {f} {norw.}, sedukcija {f} {slow.}, sedukce {f} {tschech.}, seduzione {f} {ital.}, seductio {f} {lat.}; séduction {f} {franz.}: I. Seduktion {f} / das Beiseitenehmen {n}, das Beiseiteführen {n}, II. Seduktion {f} / Verführung {f}; III. Seduktion {f} / Reiz {m}, Verlockung {f};
seduktion -en -er Substantiv
Verlockung -en f
seduktion {-en} {-er} {schwed.}, seduksjon {f} {norw.}, sedukcija {f} {slow.}, sedukce {f} {tschech.}, seduzione {f} {ital.}, seductio {f} {lat.}; séduction {f} {franz.}: I. Seduktion {f} / das Beiseitenehmen {n}, das Beiseiteführen {n}, II. Seduktion {f} / Verführung {f}; III. Seduktion {f} / Reiz {m}, Verlockung {f};
seduktion -en -er Substantiv
Verführung -en f
seduktion {-en} {-er} {schwed.}, seduksjon {f} {norw.}, sedukcija {f} {slow.}, sedukce {f} {tschech.}, seduzione {f} {ital.}, seductio {f} {lat.}; séduction {f} {franz.}: I. Seduktion {f} / das Beiseitenehmen {n}, das Beiseiteführen {n}, II. Seduktion {f} / Verführung {f}; III. Seduktion {f} / Reiz {m}, Verlockung {f};
seduktion -en -er Substantiv
konfessionell, zu einer Konfession gehörig I. konfessionell / zu einer Konfession gehörend; II. {allg.} konfessionell / geständig, bekennend;
konfessionell relig Religion , allg allgemein Adjektiv
Dekl. Sedition -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sedition {-en} {-er} {schwed.}, sedisjon {f} {norw.}, sedice {f} {tsch.}, sedicija {f} {slow.}, seditio {f} {lag.}: I. Sedition {f} / Zwietracht {f}, Zwiespalt {m}, Zwist {m}, Zerwürfnis {n}; II. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufstand {m}, Auflehnung {f}, Meuterei {f}, Empörung {f}; III. Sedition {f} / Aufständische {n}; IV. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufregung {f};
sedition (-en, -er) Substantiv
Sumpfporst m
Pflanzenart, die zur Familie der Heidekrautgewächse (Ericaceae) gehört. Die Blätter riechen stark aromatisch und weisen einen intensiven Geschmack, der entfernt an Rosmarin und Balsamterpentin erinnert, auf. Die derben, lederigen Laubblätter sind lanzettförmig, am Rande eingerollt und an der Unterseite dicht rostfarben oder rotbraun filzig behaart.
skvattram en , getpors u
Blommorna är vita och har en karakteristisk doft. De sitter i klasar i grenspetsarna och är till skillnad från andra ljungväxters knappt alls sambladiga. Frukten är en kapsel. Arten trivs i sank skogsmark som myrar och mossar.
botan Botanik Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 21:20:55 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1