Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Kategorie Typ
ermäßigen transitiv Synonym: ermäßigen: billig / günstiger machen, reduzieren, verbilligen, heruntersetzen (z. B. vom Preis), {Kaufmannssprache) nachlassen
Konjugieren erzan kirin Synonym: erzan kirin {Vtr}
Verb
übermitteln EDV Informatik
Konjugieren şandin kausativ Verb
absenden [irreg. Verb] transitiv
Konjugieren kaus kausativ şandin Verb
▶ Konjugieren schicken transitiv schicken, senden; Althochdeutsch: ʃindan (kaus. im althochdeutsch), sendan {Verb} / santan {Verb} (Präteritum Einst: sendida)
Konjugieren kaus kausativ şandin Verb
mit Einfachheit
bi hêsanî Adjektiv, Adverb
(sich) verkriechen transitiv reflexiv
Konjugieren kaus kausativ xişandin Verb
(sich) verziehen transitiv reflexiv
Konjugieren kaus kausativ xişandin Verb
(sich) verkrauchen transitiv
Konjugieren kaus kausativ xişandin Verb
verfluchen transitiv
Konjugieren ba kirin ba kirin vtr
Verb
(sich) (um)wickeln transitiv reflexiv
Konjugieren kaus kausativ alandin alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin.
dalîne/balîne Tirkî: dolamak
Verb
einwickeln transitiv Türkçe: dolamak
Konjugieren kaus kausativ alandin alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin.
dalîne/balîne Tirkî: dolamak
Verb
einrollen transitiv Türkçe: dolamak
Konjugieren kaus kausativ alandin alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin.
dalîne/balîne Tirkî: dolamak
Verb
aufwickeln transitiv Türkçe: dolamak
Konjugieren kaus. alandin alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin.
Präsens: dalîne/Imperativ: balîne Tirkî: dolamak
Verb
schlucken transitiv
Konjugieren kaus. dabelandin dabelandin vtr; Präsens: da+di+belîn+Personalendungen
1. Pers. Sing. ez dadibelînim;
2. Pers. Sing. tu dadibelînî;
3. Pers. Sing. ew dadibelîne;
1. Pers. Pl. em dadibelînin;
2. Pers. Pl. hûn dadibelînin;
3. Pers. Pl. ew dadibelînin;
Verb
1/3 Zahl ; ein Drittel
sisiyek, 1/3 Jimarnav ;
hinunterschlucken transitiv ~, schlucken, verschlingen
Konjugieren kaus kausativ dabelandin dabelandin dabeland,dabeland(im,î,-,in,in,in) dabelandiye,dabelandi(me,yî,ye,ne,ne,ne
dabelandin vtr; Präsens: da+di+belîn+Personalendungen
1. Pers. Sing. ez dadibelînim;
2. Pers. Sing. tu dadibelînî;
3. Pers. Sing. ew dadibelîne;
1. Pers. Pl. em dadibelînin;
2. Pers. Pl. hûn dadibelînin;
3. Pers. Pl. ew dadibelînin;
Verb
aufhören mit transitiv
dev ji ... berdan Verb
bestellen transitiv
Konjugieren kaus kausativ temandin temandin vtr (kaus. von temîn, Umwandlung in ein transitives Verb)
Präsens: di + temîn + Pers.-Endungen;
1. Pers. Sing.: ez ditemînim;
2. Pers. Sing.: tu ditemînî;
2. Pers. Sing.:ew ditemîne;
1. Pers. Pl.: em ditemînin;
2- Pers. Pl.: hûn ditemînin;
3. Pers. Pl.ew ditemînin
Verb
mit Leichtigkeit
bi hêsanî Adjektiv, Adverb
Dekl. Partner [männl. Pers.] - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Synonym: Mitglied {n}, Teilhaber {m}
pardar m
mf
Substantiv
mit Gewinn,nennenswert eigentlich im Kurdischen sermîyan aber kein langer Vokal vor einem "y" also nur einfaches i; es wird aber trotzdem lang ausgesprochen
bi sermiyan Adjektiv, Adverb
dritte (3) Ordinalzahl
seyemîn {an ji: sêyemîn)
mit Ausnahme von
ji xeynî Präposition
mitnehmen
birin Verb
mitbringen
lagaldahenan Verb
Dekl. alt veraltet Mythe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
alter Begriff für Mythos
mit Substantiv
Dekl. Objekt [Akkusativobjekt] -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bireser Substantiv
aufbringen transitiv [irr.Verb] z.B. jmdn aufbringen (fig.)
xulemîş kirin Verb
peinigen transitiv
xulemîs kirin Verb
foltern transitiv
xulemîş kirin Verb
martern transitiv
xulemîs kirin Verb
antipathisch (mit Antipathie erfüllt)
antîpatî (antîpatîdar)
Dekl. Abneigung [übertragen: mit jmd. nicht warmwerden können, tiefe Abneigung] -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
xwînsarî - f
Substantiv
Dekl. Achtung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(in Form von Wertschätzung)
Synonym: 1. Menge {f}, Maß {n}, Umfang {m}, Größe {f} 2. (hier:) Achtung im Sinn von: Wert {m}, Würde {f}, Rang {m} 3. Macht {f}
qedr m
Synonym: 1. qedr; Persisch: qadr; Dari: qadr auch qadar 2. qedr 3. qedr
Substantiv
isolieren transitiv Präteritum: mit Objekt
P.P.: mit Objekt
vederkirin [trans.] vederkirin vederkir,kir(im,î,-,in,in,in) vederkiriye,kiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)
vederkir(im,î,-,in,in,in)
vederkiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
etwas angenehm gestalten [mit Objekt) transitiv
tiştekî rihet kirin Verb
drei (3)
sê / sısê
mit, auf Drückt den Begriff einer Begleitung aus
bi Präposition
verbinden mit ... transitiv
li ... girê dan [vtr] li ... girê dan li ... girê da(m,yî,-,n,n,n) li ... girê da(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
mitteilen transitiv
haydar kirin Verb
zusammen mit
pêra
mit Geduld
hêdy Adjektiv
mit sich nehmen
birin Verb
mit mir
bi min
Mit Vergnügen!
Ser çavan! Redewendung
mitbringen
diyarî pê dan [trans.] (Soranî) Verb
Padischah [pers.] -s m
(hist.) 1. (ohne Plural) Titel islamischer Fürsten. 2. islamischer Fürst als Träger eines Titels
padşa m
Substantiv
Konjugieren schlagen transitiv
kaus kausativ kutandin Präsensstamm:kutîn
+ Präsensvorsilbe di
+ Personalendungen: dikutînin (1.-3. Pers.Mz)
Verb
Anschlag verüben transitiv im Kurdischen mit dekl. Objekt
hewldanî terror kirdin (Soranî): hauldani terrorkrdn Verb
Objekt -e n
objêkt Substantiv
Dekl. Umfang Umfänge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Persisch: qadr; Dari: qadr auch qadar
Beispiel: 1. soviel 2. wieviel 3. etwas, ein wenig Synonym: 1. Menge {f}, Maß {n}, Umfang {m}, Größe {f} 2. Wert {m}, Würde {n}, Rang {m} 3. Macht
qedr Beispiel: 1. qedr an qedr 2. çi qedr 3. qadrî Synonym: 1. qedr; Persisch: qadr; Dari: qadr auch qadar 2. qedr 3. qedr
Substantiv
heulen (ist am heulen=im Kurdischen intrans.); (heulend sein) intransitiv kûzandin (trans./kaus. im Kurdischen P.P. hat geheult)
kûzîn [intrans.] Präsensstamm: kûz
+Präsensvorsilbe di
+ Personalendungen: 1.-3.Pers.Mz dikûzînin
Verb
abbauen transitiv Präsensstamm: x
Präsensvorsilbe: di
dix (insges. Stammgebilde)
1.Pers. Ez dixim;
2.Pers. Ez dixî;
3.Pers. Ez dixe;
1.Pers. Pl. dixin;
2.Pers. Pl. dixin;
3.Pers. Pl. dixin;
hevde xistin Präsensstamm: x
Präsensvorsilbe: di
dix (insges. Stammgebilde)
1.Pers. Ez dixim;
2.Pers. Ez dixî;
3.Pers. Ez dixe;
1.Pers. Pl. dixin;
2.Pers. Pl. dixin;
3.Pers. Pl. dixin;
Verb
abspalten
qetîn Präsensstamm: qet [1.-3. Pers. Pl. qetan]
Verb
mit der Hölle
bi cehenem
Frauenstiefel mit Absatz m
~ (m), Schuh (m)
aber auch Gemüsesorte (f)
kundir f
~ (f), (mf)
Substantiv
mit der Hölle
bi cehenem
mit der Hölle
bicehme Redewendung
bedecken transitiv Pefekt mit hat
dapoşîn (Soranî): dapoşin Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 15:09:30 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 18