pauker.at

Italienisch Deutsch stellte zu / trug heim

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
sich bekennen (zu) rivendicareVerb
Dekl.der Vergleich -e
m
Beispiel:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Beispiel:1. an paragon a
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
zu zweien in due
bis (zu) fino a
zu Mittag a mezzogiorno
zu, nach aort
zu Weihnacht a natale
trautes Heim casa dolce casa
zu wenig troppo poco
zu uns a noi
um ... zu onde
pron.
dienen zu servire per
eins zu eins uno a uno
Hör zu! senti!
zustellen notifiché
Piemontèis
Verb
zustellen arcapité
Piemontèis
Verb
zustellen recapité
Piemontèis
Verb
zu Händen von all'attenzione di
zu Lasten von a spese di
aufhören zu regnen spiovere
zu Asche werden incenerirsi
zu nichts führen intransitiv non approdare a nullaVerb
Treibstoffe zu Spitzenpreisen carburanti alle stelle
zu tun haben avere da fare
brauchen zu, verwenden impiegare a
(zu etwas) machen rendereVerb
im Vergleich zu rispetto a
zu Tode Verurteilte il condannato a morte
Groschenromane zu verkaufen. Vendesi romanzi da quattro soldi.
zu früh kommen venire troppo presto
zu etwas werden diventare qc
zu zweit teilnehmen partecipare in due
von Mund zu Mund di bocca in bocca
Anlass geben zu dare lo spunto perRedewendung
zu den Mahlzeiten a pasto
zu Bett gehen coricarsi
tragen irreg. porté
Piemontèis
Verb
tragen irreg. fruté
Piemontèis
Verb
zu da
zu tròp
Piemontèis
Adverb
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
zu për
Piemontèis
Präposition
Wir sind zu dritt. Siamo in tre.
jmdn zu etwas aufrufen invitare qu a qc
damit zu tun haben
Beispiel:Mit euren Geschäften will ich nichts zu tun haben.
entrarci
Beispiel:Nei vostri traffici non voglio entrarci.
Wir sind zu acht. Siamo in otto.
ein Grund zu feiern un motivo per festeggiare
verfrüht; zu früh; vorzeitig precocemente
Wir sind zu sechst. Siamo in sei.
versuchen wir zu lesen proviamo a leggere
sich zu etwas aufraffen decidersi a fare qc
wir sind zu zweit siamo in due
zu Gast haben, aufnehmen ospitare
bei Ihnen zu Hause in casa Sua
etwas zu tun haben avere qc da fare
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 9:27:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken