pauker.at

Italienisch Deutsch ließ einen Teppichboden verlegen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. einen Schritt entfernt
m
a due passi
f
Substantiv
lassen lassé
Piemontèis
Verb
verkalken lassen ancrosté
Piemontèis
Verb
weglassen irreg. omëtte
Piemontèis
Verb
verlegen sein essere in imbarazzo
sich scheiden lassen irreg. divorsié
Piemontèis
Verb
zulassen irreg. omologhé
Piemontèis
Verb
zulassen irreg. imatricolé
Piemontèis (veìcoj)
Verb
loslassen irreg. lassé
Piemontèis
Verb
sich anschmieren lassen fesse pijé an brass
Piemontèis
Verb
zulassen irreg. consentì e consëntì
Piemontèis
Verb
loslassen irreg. molé
Piemontèis
Verb
zulassen irreg. përmëtte
Piemontèis
Verb
einen Unfall verursachen causare un incidente
einen Entschluss fassen prendere un partito
einen Joint rauchen fumare una canna
einen Ausflug machen fare una gita
einen Angestellten versetzen spostare un impiegato
einen Flug buchen prenotare un volo
einen Preis erhalten transitiv ritirare un premioVerb
einen Schwips haben essere un po` alticcio
einen Rückfall erleiden
medizinisch
avere una ricaduta
einen Raum beleben vivificare un ambiente
einen Rekord brechen battere un primato
einen Vertrag abschließen stipulare un contratto
jmdm einen blasen fare un bocchino a quvulg
jmdm einen blasen fare un pompino a quvulg
einen Elfmeter schießen battere un calcio di rigore
einen Sitzplatz suchen cercare un posto a sedere
einen Einkaufsbummel machen fare il giro dei negozi
einen Plan behindern contrastare un progetto
einen Lokaltermin vornehmen fare un sopralluogo
einen Vorschlag ablehnen respingere una proposta
einen Internetzugang herstellen connettersi ad Internet
einen Imbiss einnehmen
f
fare uno spuntino
m
Substantiv
einen Riss bekommen transitiv incrinarsiVerb
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
einen Saal schmücken abbellire una sala
einen Fehler begehen commettere un errore
einen Beruf ausüben esercitare una professione
Einen Kaffee, bitte. Un caffè, per favore.
einen Preis erhalten ottenere un premio
einen Seufzer ausstoßen emettere un sospiro
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
einen Zahn ziehen estrarre un dente
einen Sonnenbrand bekommen prendere una scottatura
auf einen Schlag in una volta
einen Tiefschlag versetzen tirare un colpo basso
jmdm einen blasen fare un pompino a qu
einen Brief einwerfen imbucare una lettera
einen ziehen lassen fare un peto
Einen Augenblick bitte. Un attimo, per favore.
einen Termin absagen disdire un appuntamento
einen Hitzschlag erleiden prendere un colpo di sole
einen Briefumschlag verschließen chiudere una busta
einen Augenblick bitte un momento per favore
einen Hinweis bekommen ricevere un'informazione
einen Reinfall erleben fare un buco nell'acqua
verlegen imbarazzatoAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 6:24:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken