auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch hielt Wort
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Wort
la
parola
Substantiv
das
Wort
geben
cedere
la
parola
Beim
Wort
nehmen.
Prendere
sulla
parola.
ums
Wort
bitten
chiedere
la
parola
kein
Wort
sagen
non
aprire
bocca
sein
Wort
zurücknehmen
rimangiarsi
la
parola
hielt
teneva
▶
das
Wort
n
la
parola
f
Substantiv
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) gehalten
tnì
e
ten-e
Piemontèis
Verb
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) gehalten
rese
Piemontèis
Verb
aufrechterhalten
irreg.
aufrechterhalten
hielt aufrecht
(hat) aufrechterhalten
manten-e
Piemontèis
Verb
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) erhalten
consideré
Piemontèis
(reputé)
Verb
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) gehalten
riten-e
Piemontèis
(opinion; med.)
fig
figürlich
,
mediz
Medizin
Verb
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) gehalten
ten-e
e
tnì
Piemontèis
Verb
▶
das
Wort
-e
n
la
paròla
f
Piemontèis
Substantiv
jmdn
jemanden
beim
Wort
nehmen
prendere
qu
in
parola
Was
bedeutet
dieses
Wort?
Che
cosa
vuol
dire
questa
parola?
Lisa
hält
immer
ihr
Wort
Lisa
è
una
ragazza
di
parola
Kein
Wort
darüber
zu
anderen!
Acqua
in
bocca!
ein
Wort
gut
aussprechen
pronunciare
bene
una
parola
ein
Wort
richtig
aussprechen
pronunciare
correttamente
una
parola
er
hat
sein
Wort
gebrochen
è
venuto
meno
alla
(sua)
parola
entgegenhalten
irreg.
entgegenhalten
hielt entgegen
(hat) entgegengehalten
opon-e
Piemontèis
Verb
Wort
halten
mantenere
la
parola
anhalten
irreg.
anhalten
hielt an
(hat) angehalten
fermé
Piemontèis
Verb
aufhalten
irreg.
aufhalten
hielt auf
(hat) aufgehalten
traten-e
Piemontèis
Verb
zurückhalten
irreg.
zurückhalten
hielt zurück
(hat) zurückgehalten
traten-e
Piemontèis
Verb
Dieses
Wort
wird
nicht
oft
verwendet.
Questa
parola
non
si
usa
molto.
er
hat
sein
Wort
nicht
gehalten
è
venuto
meno
alla
(sua)
parola
Weinlese
halten
irreg.
Weinlese halten
hielt Weinlese
(hat) Weinlese gehalten
vëndëmmié
Piemontèis
Verb
Schritt
halten
irreg.
Schritt halten
hielt Schritt
(hat) Schritt gehalten
cadensé
'l
pass
cadensé 'l pass
Piemontèis
Verb
sich
aufhalten
irreg.
sich aufhalten
hielt sich auf
(hat) sich aufgehalten
fermesse
e
fërmesse
Piemontèis
(sté 'n pòch ëd pì)
Verb
kein
Wort
herausbringen
fare
scena
muta
(modo
di
dire)
Redewendung
kein
Wort
mehr
non
una
parola
di
più
kein
Wort
herausbringen
non
spiaccicare
una
parola
Redewendung
unanständiges
Wort,
Schimpfwort
la
parolaccia
f
Substantiv
sein
Wort
halten
mantenere
la
propria
parola
sein
wort
halten
essere
di
parola
Im
anfang
war
das
wort,
und
das
Wort
war
bei
Gott,
und
Gott
war
das
Wort!
Al
principio
c'era
la
parola
e
la
parola
era
in
Dio
e
Dio
era
la
parola!
Umberto Eco
loswerden,
(ein
Wort)herausbringen
spiccicare
Verb
Still!
Kein
Wort
darüber!
Acqua
in
bocca!
(modo
di
dire)
Still!
Kein
Wort
darüber!
Acqua
in
bocca!
Ein
Mann,
ein
Wort.
Ogni
promessa
é
debito.
(proverbio)
jemandem
aufs
Wort
glauben
credere
a
qn
sulla
parola
sein
Wort
geben
irreg.
sein Wort geben
gab sein Wort
(hat) sein Wort gegeben
amparolesse
ëdcò
'mparolesse
amparolesse {ëdcò} 'mparolesse
Piemontèis
Verb
in
Haft
halten
irreg.
in Haft halten
hielt in Haft
(hat) in Haft gehalten
deten-e
Piemontèis
(ten-e 'n përzon)
Verb
ein
Schwätzchen
halten
irreg.
ein Schwätzchen halten
hielt ein Schwätzchen
(hat) ein Schwätzchen gehalten
fé
quat(r)
ciance
Piemontèis
übertr.
übertragen
Verb
Du
hältst
dein
Wort
nicht.
Non
mantiene
la
parola
data.
ich
hab
kein
Wort
gesagt
non
ho
detto
una
parola
ich
geb
dir
mein
Wort
ti
do
la
mia
parola
er
glaubt
ihr
jedes
Wort
crede
a
ogni
sua
parola
Du
hältst
dein
Wort
nicht!
Tu
non
mantieni
la
tua
parola!
sich
widersprechen,
sein
Wort
zurücknehmen
disdirsi
Es
ist
ein
gebräuchliches
Wort.
È
una
parola
di
uso
corrente.
Wie
spricht
man
dieses
Wort
aus?
Come
si
pronuncia
questa
parola?
ich
hielt
in
für
einen
Freund
lo
credevo
un
amico
Er/Sie
hält
sein
Wort
nicht.
Non
mantiene
la
sua
parola.
Er/Sie
hält
sein
Wort
nicht.
Non
mantiene
la
parola
data.
zurückhalten,
zurückgeben
hielt / gab zurück
(hat) zurückgehalten, zurückgegeben
(zurücksagen)
contracambié
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 4:12:24
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X