pauker.at

Portugiesisch Deutsch hielt Wort

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
(Wort:) ausstoßen desprender
(Wort:) entfallen escapar-se
(Wort:) herleiten derivar
Abkürzung
f
(Wort:) abreviatura
f
Substantiv
(Wort:) brechen quebrantar
(wort:) einflicken deitar remendos m, pl em
(Wort:) entstellen, verballhornen adulterar
sein Wort geben dar a sua palavra (de honra)Redewendung
sein Wort brechen faltar à palavraRedewendung
Wort n brechen dar quebra f a
(Vertrag, Wort:) brechen infringir
kein Wort sagen
m
fig engolir a saliva
f
figSubstantiv
Wort
n
voz
f
Substantiv
Wort
n
termo
m
Substantiv
Wort
n
vocábulo
m
Substantiv
Wort
n
palavra
f
Substantiv
Wort
n
verbo
m
Substantiv
das große Wort führen dominar a conversaRedewendung
jemandem das Wort reden falar em favor de alguémRedewendung
(Stil, Wort:) vertrackt, verzwickt arrevesado
(Wort:) mit Apostroph m versehen apostrofar
jemanden beim Wort n nehmen pegar em alguém pela palavra
f
Substantiv
das Wort n richten an interpelar
(Wort:) entstellt corrupto
(Wort-) Schwall
m
torrente
m
Substantiv
(Wort:) ergreifen fazer uso m de
(Wort:) halten cumprir
(Wort:) halten desempenhar
entfallen (Wort:) escaparVerb
Wort halten cumprir sua promessa
(wort:) einflicken remendar
dieses Wort essa palavra
(Wort:) erteilen conferirVerb
(Wort-) Stamm
m
tema
m
Substantiv
(Wort:) streichen tirar
(Wort:) herausrutschen escapar
(Wort:) Betonung
f
acentuação
f
Substantiv
zusammengesetztes Wort termo composto
einsilbiges Wort
n
monossílaboSubstantiv
darüber ist noch kein Wort gefallen ainda não se falou sobre issoRedewendung
mit einem Wort numa palavra, em resumo
Wort n halten não faltar ao ajustado
m
Substantiv
dreisilbige(s) Wort
n
trissílabo
m
Substantiv
(Wort:) nicht halten faltar a
mit einem Wort
n
numa palavra
f
Substantiv
das treffende Wort
n
a palavra f própriaSubstantiv
Neubildung f (Wort) neologismo
m
Substantiv
(Wort, Erlaubnis:) erteilen conceder
das Wort haben
Diskussion
ter a palavra
nicht Wort halten falhar ao compromisso
sein Wort halten
Versprechen
cumprir a sua palavraRedewendung
zurückziehen, (Wort) zurücknehmen retirar
zweisilbige(s) Wort
n
bissílabo
m
Substantiv
das Wort Gottes
Religion
a palavra de Deus
herausbekommen, ugs rauskriegen (Wort:) dizer, proferir
aussprechen (Wort a.:) proferirVerb
(Aussage, Wort:) gleichbedeutend equivalente adj
einsilbige(s) Wort
n
monossílabo
m
Substantiv
herausbringen (Wort:) dizer, proferirVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 0:41:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken