pauker.at

Italienisch Deutsch Stellen, Orte, Plätze

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren legen
stellen, legen, setzen
posé
Piemontèis
Verb
Dekl.der Parkplatz ...plätze
m
il parchegg
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Parkplatz ...plätze
m
il postegg
m

Piemontèis
Substantiv
setzen, stellen, legen mettereVerb
stellen, legen mettereVerb
jmdn auf die Plätze verweisen lasciare al palo qd
~ vincere qd, superare qd
Redewendung
Stellen Sie Fragen! Fate le domande!
in Frage stellen rimettere in causa
sie stellen vor presentanno
wir stellen vor presentiamo
eine Frage stellen fare una domanda
zur Verfügung stellen mettere a disposizione
in Aussicht stellen prospettare
zur Schau stellen sfoggiare
lauter stellen
Beispiel:Stell die Musik bitte etwas lauter!
alzare
Beispiel:Alza un po' il volume, per favore!
setzen, stellen, legen mettereVerb
leiser stellen
Radio
abbassare
stellen appoggiareVerb
die Orte
f
luoghiSubstantiv
unter Beweis m stellen dare prova di
etwas zur Debatte stellen mettere qc in discussione
auf die Probe stellen tentare
ich platze crepo
wieder stellen rimettere
sich stellen reflexiv
(der Polizei)
costituirsi
(alla polizia)
Verb
setzen, stellen collocareVerb
sie stellen sich komplett zur Verfügung si mettono a completa disposizione
Wie stellen Sie einen (ersten) Kontakt her? Come fate a creare un contatto?
zur Seite stellen affiancare
einen Antrag stellen fare domanda
einen Asylantrag stellen inoltrare domanda d'asilopolitVerb
eine Falle stellen transitiv tendere una trappolaVerb
den Wecker stellen mettere la svegliaVerb
setzen, stellen, legen porreVerb
zur Schau stellen sbandierare
Konjugieren stellen
stellen, legen, setzen
posé
Piemontèis
Verb
setzen
stellen, legen, setzen
posé
Piemontèis
Verb
setzen,legen,stellen porreVerb
auf Null stellen
den Verstand abschalten
azzerare
azzerare la mente
Verb
zur Schau stellen ostenté e ostënté
Piemontèis
Verb
auf die Probe stellen mettere alla prova
etwas zur Schau stellen mettere in mostra qc
auf die Porbe stellen mettere alla prova
Stellen Sie Vermutungen an Fate delle ipotesi!
jdm ein Bein stellen fare lo sgambetto a quVerb
(rechtlich) gleich stellen, anerkennen parificareVerb
sich in Pose stellen mettersi in posafotoVerb
sich neben jmdn stellen affiancarsi a qu
in den Schatten stellen mettere in ombra
sich der Öffentlichkeit stellen affrontare il pubblico
sich zur Schau stellen mettersi in vetrina
etwas in Frage stellen mettere in dubbio qc
in den Mittelpunkt stellen incentrare
zur Verfügung stellen buté a disposission
Piemontèis
Verb
den Antrag stellen fare richiesta Verb
sich den Dingen stellen affrontare le cose
Welche Unterschiede stellen Sie im Vergleich zum Deutschen fest? Quali differenze notate rispetto al tedesco?
sich dumm stellen fare il finto tonto (modo di dire)
etw in den Vordergrund stellen mettere qc in primo piano
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 22:42:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken