pauker.at

Italienisch Deutsch Pech, Unglück

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.das Unglück -e
n
il disastr
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl. so ein Pech
n
che sfortuna
f
Substantiv
das Pech --
n
la malassòrt
f

Piemontèis
Substantiv
das Pech
n
la peceSubstantiv
das Pech
n
la scarògna
f

Piemontèis
Substantiv
das Pech
n
la sfiga
f
Substantiv
das Pech
n
l'iettatura
f
Substantiv
das Pech
n
la iella
f
figSubstantiv
das Pech
n
la sventura
f
Substantiv
das Pech
n
la disgrazia
f
Substantiv
das Pech
n
il guaioSubstantiv
das Unglück
n
la sventura
f
Substantiv
das Unglück
n
la iattura
f
Substantiv
das Unglück
n
la disavventura
f
Substantiv
das Unglück
n
la disdetta
f
Substantiv
das Unglück
n
la disgrazia
f
Substantiv
das Unglück
n
la sciagura
f
Substantiv
das Unglück
n
la tragedia
f

Piemontèis (dësgrassia)
Substantiv
das Unglück
n
il maleur
m

Piemontèis
Substantiv
das Unglück
n
la sfortuna
f
Substantiv
das Unglück -e
n
il guaj
m

Piemontèis
Substantiv
Unglück, Wehgeschrei il guaio
So ein Pech! Che disdetta!
pech für dich peggio per te
so ein Pech che sfiga
zu meinem/deinem Unglück per mia/tua disgrazia
Was für ein Pech! Che disdetta!
das ist doch kein Unglück non è mica una tragedia
Katastrophe f, Desaster n, Unglück
n
la calamità
f
Substantiv
Ich werd vom Unglück verfolgt Ho la sfiga che mi perseguita.
Ihm ist ein Unglück widerfahren. Gli è accaduta una disgrazia.
Ein Unglück folgt auf das andere Le disgrazie non vengomo mai da soleSprSubstantiv
Du hast zweimal Pech gehabt. Sei stato sfortunato due volte.
sie sind wie Pech und Schwefel sono culo e camicia
Ein Freund im Unglück ist mehr Wert als hundert im Glück.
Sprichwort, Freundschaft
Vale più un amico nella sfortuna che cento amici nella fortuna.
Glücklich wie ein Hund in der Kirche.
Redewendung, die vor allem zu denen passt, die immer Pech haben.
Fortunato come un cane in chiesa.Redewendung
Wenn ein Reicher hinfällt, spricht man von Unglück, wenn es ein Armer ist, spricht man von Trunkenheit.
Spruch
Quando un ricco cade si grida alla disgrazia, se è un povero si grida all'ubriachezza.
Ich bin gestern sehr gut in Berlin angekommen und leider habe ich das Pech, heute wieder arbeiten zu müssen.
Reise
Ieri sono arrivata sana e salva a Berlino, ma sfortunatamente oggi devo rimettermi al lavoro.
Dekl.das Pech --
n
la dësdita
f

Piemontèis (sfortuna)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 16:53:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken