| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl.der Fehltritt m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
passo falso | | Substantiv | |
|
Dekl.der Schritt m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il pass m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.der Schritt m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il passo | | Substantiv | |
|
Dekl. einen Schritt entfernt m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
a due passi f | | Substantiv | |
|
Schritt mmaskulinum, Stufe f |
il grado m | | Substantiv | |
|
Schritt für Schritt aufhören |
smettere gradualmente | | | |
|
fälschen |
contrafé
Piemontèis | VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen, FiktionFiktion, Manipul. Prakt.Manipulationspraktiken | Verb | |
|
der Schritt m
Schneiderhandwerk |
il cavallo m | | Substantiv | |
|
fälschen |
faussifiché
Piemontèis | | Verb | |
|
fälschen |
Konjugieren falsificare | | Verb | |
|
voranschreiten irreg. |
procede
Piemontèis | | Verb | |
|
aufbrechen, fälschen |
manomettere | | | |
|
jeder Schritt |
ogni passo | | | |
|
Schritt für Schritt |
un passo dopo l'altro | | Redewendung | |
|
Schritt halten |
essere al passo | | | |
|
Schritt für Schritt |
a poco a poco | | | |
|
imitieren, fälschen |
contraffare | | | |
|
bist du mit dem falschen Bein aufgestanden |
ti sei svegliato con la luna di traverso | | | |
|
falsizifizieren
fälschen |
faussifiché
Piemontèis | | Verb | |
|
Schritt halten irreg. |
cadensé 'l pass
Piemontèis | | Verb | |
|
den ersten Schritt tun |
fare il primo passo | | Redewendung | |
|
den falschen Weg nehmen |
sbagliare strada | | | |
|
den ersten Schritt tun |
fare la prima mossa | | | |
|
ein grosser Schritt vorwärts |
un grosso passo avanti | | | |
|
einen Schritt rückwärts machen |
fare un passo indietro | | | |
|
der erste Schritt ist getan |
il primo passo è fatto | | | |
|
auf dem falschen Fuß erwischen transitiv |
spiazzare | | Verb | |
|
er ist mit dem falschen Fuss aufgestanden |
ha la luna di traverso | | | |
|
falscher Zeitpunkt am falschen Ort |
posto sbagliato nel momento sbagliato | | | |
|
einen Schritt zu weit gehen |
fare un passo di troppo | | Redewendung | |
|
bei mir ist er an der falschen Adresse |
con me ha sbagliato indirizzo | | | |
|
Wie traurig ist der Schritt, wenn jemand, der bei euch aufgewachsen ist, fortgeht. |
Quanto è triste il passo di chi, cresciuto tra voi, se ne allontana.
- Alessandro Manzoni - | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 9:51:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |