pauker.at

Portugiesisch Deutsch Fehltritt, falschen Schritt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Fehltritt
m
tropeção
m
Substantiv
fig (grober) Fehltritt
m
patada
f
figSubstantiv
fig Fehltritt begehen
m
fig meter o na argola
m
figSubstantiv
Schritt m für Schritt
m
a passos m, pl contadosSubstantiv
Fehltritt
m
passo m em falsoSubstantiv
fälschen
(z.B. Unterschrift)
furtar
(falsificar)
Verb
Schritt
m
fig diligência f (unternehmen: fazer, efe[c]tuar)figSubstantiv
Schritt
m
etapa
f
Substantiv
fälschen falsear, falsificar, deturparVerb
fälschen viciarVerb
fälschen deturparVerb
fälschen falsarVerb
fälschen contrafazerVerb
fälschen falsificarVerb
Fehltritt
m
desacerto
m
Substantiv
Fehltritt
m
escorregadela
f
Substantiv
lange(r) Schritt
m
pernada
f
Substantiv
Schritt m halten mit acertar o passo m com
auf Schritt m und Tritt
m
a cada passo
m
Substantiv
Schritt für Schritt passo-a-passo
(Schritt:) beschleunigen apertar
im Schritt
m
a passo
m
Substantiv
verfälschen,fälschen sofismar
fälschen, verfälschen adulterar
fälschen, verfälschen falsear
verfälschen, fälschen trair
verfälschen, fälschen adulterar
entstellen, fälschen deturpar
entstellen, fälschen falsear, falsificar, deturpar
Schritt halten mit aguentar (a. c.)
Schritt m für Schritt
m
passe m a passe
m
Substantiv
Schritt halten mit estar à altura de
fälschen, verfälschen, verderben adulterar
Schritt
m

(beim Gehen, bei einem Vorgang)
Beispiel:Schritt für Schritt; schrittweise
passo
m

(ao andar, de processo)
Beispiel:passo a passo
Substantiv
(Pferd, Schritt:) zügeln travar
Schritt m halten acompanhar
fig verfälschen, fälschen aldrabar, aldravarfig
fig Schritt zulegen
m
alongar o passo
m
figSubstantiv
einen Schritt m tun dar um passo
m
Substantiv
Geh einen Schritt vor!
Aufforderung, Bewegungen
Um passo à frente!
am falschen Ende sparen
pl

Finanzen
fazer economias de palitosfigRedewendung
fälschen, durchbrechen, durchschlagen, durchstoßen falsar
einen Fehltritt m machen dar um passo m em falso
verfälschen, fälschen, verderben, Wein panschen adulterar
Was ist der nächste Schritt?
Überlegung
Qual é o próximo passo?
langsam, bedächtig, (Schritt:) gemessen pausado
den ersten Schritt m machen zu dar entrada f em
sich auf dem falschen Weg m befinden
Orientierung
andar desencaminhado
j-n auf dem falschen Fuß erwischen apanhar alg. descalço
den Schritt m beschleunigen; schneller gehen estugar o passo
m
Substantiv
ausstopfen (Tier), in Stroh wickeln (packen), in Stroh lagern, jemanden mit falschen Versprechungen hinhalten empalhar
Klette f fig
(abwertend: lästiges Anhängsel)
Beispiel:Pedro folgt einem auf Schritt und Tritt
cola m, f ugs
(pejorativo: pessoa)
Beispiel:o Pedro é um cola
figSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 2:33:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken