auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch äffte jemanden nach
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
nach
und
nach
via
via
nach
rechts
a
destra
zu,
nach
a
ort
örtlich
nach
Herzenslust
a
piacere
nach
vorn
beugen
curvare
in
avanti
nach
nichts
schmecken
non
sa
di
nulla
verrückt
nach
fanatico
di
der
Reihe
nach
l'un
dopo
l'altro
der
Reihe
nach
andare
per
ordine
nach
Europa
importieren
importare
all'
interno
dell'
Europa
(Nach-)Forschung,
Recherche
f
l'indagine
f
Substantiv
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
con
ogni
probabilità
▶
▶
▶
▶
nach
secondo
▶
▶
▶
▶
nach
dapress
a
Piemontèis
Adverb
nacheifern
eiferte nach
nachgeeifert
imité
Piemontèis
Verb
nachlaufen
irreg.
nachlaufen
lief nach
nachgelaufen
rincore
Piemontèis
Verb
▶
▶
▶
▶
nach
dòp
Piemontèis
Präposition
▶
▶
▶
▶
nach
dopo
zeitl
zeitlich
▶
▶
▶
▶
nach
verso
▶
▶
▶
▶
nach
per
Der
Klügere
gibt
nach.
Il
più
saggio
cede.
auf
der
Jagd
nach
alla
caccia
di
zurückkehren/nach
Hause
gehen
rientrare
verrückt
sein
nach
andare
matto
per
ich
seh
nach
dem
Rechten
vado
a
vedere
se
tutto
è
in
ordine
Welchen
Tätigkeiten
gehen
Sie
nach?
A
quali
attività
vi
dedicate?
Ein
Gespräch
anknüpfen,
jemanden
anquatschen
Attaccare
bottone
nach
fast
einem
halben
Jahrhundert
dopo
quasi
mezzo
secolo
sie
guckt
nach
den
Männern
lei
guarda
gli
uomini
ich
schau
nach
den
Kindern
vado
a
controllare
i
bambini
nach
Belieben
a
volontà
(
locuzione
avverbiale)
Dekl.
ein
Anzug
nach
Maß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anzug
die
Anzüge
Genitiv
des
Anzugs (o. des Anzuges)
der
Anzüge
Dativ
dem
Anzug
den
Anzügen
Akkusativ
den
Anzug
die
Anzüge
un
abito
su
misura
m
Substantiv
nach
mitternacht
dopo
mezza
notte
riechen
nach
sapere
di
nachweisen
irreg.
nachweisen
wies nach
(hat) nachgewiesen
dimostré
Piemontèis
(prové)
Verb
nach
oben
ansù
Piemontèis
I. (stat) ansù ëdcò 'nsù; II. (moviment) ansù ëdcò 'nsù;
Adverb
nachprüfen
prüfte nach
(hat) nachgeprüft
controlé
Piemontèis
Verb
nachschlagen
irreg.
nachschlagen
schlug nach
(hat) nachgeschlagen
consulté
Piemontèis
(liber, dissionari)
Verb
nachahmen
ahmte nach
(hat) nachgeahmt
imité
Piemontèis
Verb
▶
Dekl.
die
Stunde
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Stunde
die
Stunden
Genitiv
der
Stunde
der
Stunden
Dativ
der
Stunde
den
Stunden
Akkusativ
die
Stunde
die
Stunden
Beispiel:
1. noch über eine Stunde bis nach Stuttgart
l'
orà
f
Piemontèis
Beispiel:
1. a-i va ancora pì che n'ora fin-a a Stocarda
Substantiv
nach
unten
an
giù
Piemontèis
Adverb
nach
Westen
verso
ovest
nach
Belieben
a
volontà
nach
links
a
sinistra
schmecken
(nach)
(=)
sapere
(avere
il
gusto
di)
nach
rechts
verso
destra
nach
Seemannsart
alla
marinara
nach
Belieben
a
piacere
nach
Hause
a
casa
in,
nach
in
nach
Gärtnerinnenart
all'ortolana
(nach)
unten
all'ingiù
nach
Jägerart
alla
cacciatora
abfahren
nach
partire
per
zu,
nach
per
nach
Büroschluss
dopo
la
chiusura
degli
uffici
Redewendung
nach
Vorlage
previa
esibizione
nach
dir
dopo
di
te
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 12:09:01
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
9
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X