| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
umladen nach |
trasbordar | | | |
|
schmachten nach |
estar sequioso de | | | |
|
schmachten nach |
suspirar por | | | |
|
einwandern nach |
imigrar para | | | |
|
nach |
de | | | |
|
jemanden um etwas beneiden |
invejar alguém de alguma coisa | | | |
|
der Form ffemininum nach |
formalmente | | | |
|
fahnden nach |
andar atrás de, andar à busca de | | | |
|
Nachfrage (nach) m |
wirtsWirtschaft procura (de), demanda (de), pedido (de) f | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
gieren nach |
figfigürlich esganar-se por | figfigürlich | | |
|
weiterfahren nach |
seguir para | | | |
|
jemanden foltern |
pôr alguém num Cristo | | | |
|
jemanden fertigmachen |
(abkanzeln) dar uma ensaboadela a allg. | | | |
|
jemanden anmachen |
F meter-se com allg. | | | |
|
jemanden bevollmächtigen |
constituir alg. seu procurador | | | |
|
jemanden umstimmen |
famfamiliär dar a volta a alguém f | | Substantiv | |
|
jemanden langweilen |
pentear macacos figfigürlich | figfigürlich | | |
|
umziehen nach |
mudar para | | | |
|
nach; abgelaufen |
decorrido | | | |
|
gelangen nach |
arribar a | | | |
|
lechzen nach |
anelar por | | | |
|
gehen nach |
mirar para | | | |
|
schauen nach |
olhar para | | | |
|
klingen nach |
toar a | | | |
|
pilgern (nach) |
peregrinar, ir em romaria (a) | | | |
|
schnappen nach |
afocinhar | | | |
|
lechzen nach |
piançar por (Bra) | | | |
|
verlegen nach |
acantonar | | | |
|
streben nach |
pretender | | | |
|
klingen nach |
soar a | | | |
|
jemanden loben |
fazer um elogio a alguém | | | |
|
über jemanden herfallen |
crescer para (cima de) alguém | | | |
|
jemanden verkommen lassen |
abanadalhar, deixar estragar, adj. arruiando, decadente, depravado | | | |
|
aushelfen |
(jemanden) ajudar, socorrer | | Verb | |
|
jemanden etwas ausreden |
desencabeçar | | | |
|
und/nach (Zeitangaben) |
me | | | |
|
autoAuto abbiegen nach |
dobrar a | autoAuto | | |
|
nach innen gehend |
introspetivo (Bra) | | | |
|
hinüberfahren nach (zu) |
passar para | | | |
|
verlegt werden nach |
passar para | | | |
|
Sehnsucht ffemininum nach |
anseio mmaskulinum de, anseio mmaskulinum por | | | |
|
sich wenden nach |
tirar por | | | |
|
hinübergehen nach (zu) |
passar para | | | |
|
dir; dich |
ti (nach Präposition) | | | |
|
Begierde ffemininum nach |
apetência ffemininum por | | | |
|
sich verzehren nach |
aguar por | | | |
|
sich richten (nach) |
deferir (a) | | | |
|
sich umhören (nach) |
informar-se (de) | | | |
|
weiterfahren, fahren (nach) |
seguir (para) | | | |
|
nach vorheriger Eintragung f |
mediante inscrição ffemininum prévia | | Substantiv | |
|
nach jemandem geraten |
atirar a alguém | | | |
|
figfigürlich lechzen nach |
estar com sede de f | figfigürlich | Substantiv | |
|
nach wie vor |
(depois) como dantes | | | |
|
mißtrauen (jemanden) |
(jemanden) desonfiar de, suspeitar de | | | |
|
nach |
para dentro | | | |
|
nach |
pós | | | |
|
nach |
após | | | |
|
nach |
relativamente a | | | |
|
nach |
ao longo de, de acordo de | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 19:27:14 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 17 |