pauker.at

Finnisch Deutsch äffte jemanden nach

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
nach links vasemmalle
jemanden besuchen tulla käymään
nach (Uhrzeit) yli
hinter, nach
Beispiel:Ich ging hinter Liisa in das Krankenhaus.
jäljessä
Beispiel:Kävelin Liisan jäljessä sairaalaan.
fahren nach ajaa jonnekin
nach aussen ulos- (päin), ulkonpuolelle
nach rechts oikealle
nach; hinterher jäljessä
nach und nach vähän kerrallaan
nach Herzenslust mielin määrin
links, nach links vasemmalle (vasen)
nach Bezirken alueittain
Kauf nach Muster
(im angloamerikanischen Recht)
osto mallin tai näytteen mukaan, mallin perusteella tehty kauppa
nach einem Jahr vuoden kuluttua
es riecht nach haisee
es riecht nach tuoksuu
nach etw. schmecken maistua
Bedürfnis nach etwas jnk tarve [oder] puute
Kauf nach Beschreibung
(im angloamerikanischen Recht)
kuvaukseen perustuva kauppa, osto kuvauksen mukaan
nach etwas streben
Beispiel:Ich strebte danach die Arbeit gut zu machen.
pyrkiä
Beispiel:Pyrin tekemään työn hyvin.
nach jälkeen Gen. +
nach yli (kellonajasta)
jemanden beglückwünschen (zu etwas) onnitella jkt (jstk ODER jnk johdosta)
kurz nach neun heti yhdeksän jälkeen
in/aus/nach Oulu Oulu|ssa, -sta, -un
sich nach etwas richten toimia jnk mukaan, menetellä jnk mukaisesti
nach etw duften, riechen tuoksua
nach alter Vätersitte vakiintuneen tavan mukaisesti
jemanden nachäffen, jemanden/etwas nachahmen, jemanden/etwas nachmachen apinoida
hat jemand nach mir gefragt? onko kukaan kysynyt minua?
nach bestem Wissen und Gewissen parhaan kykynsä ja taitonsa mukaan
es ist viertel nach fünf kello on neljennestä yli viiden
mit jemanden Umgang haben, - verkehren intransitiv
Beispiel:Markku hatte Umgang mit Liisa.
seurustella
Beispiel:Markku seurusteli Liisan kanssa.
Verb
ich sehne mich nach dir minulla on ikävä sinua
Es ist zehn nach sieben. Kello on kymmenen yli seitsemän.
in Richtung nach..., von ... her -päin
was (Frage nach einem Zustand) mikä
die Uhr geht vor/nach kello käy edellä/jäljessä
endlich, nach langer Zeit pitkästä aikaa
sich nach der Decke strecken panna suu säkkiä myöten
nach hause kotiin
nach Hause kotia (=kotiin)
nach (temp) (Gen+) jälkeen
nach (zeitli.) jälkeen Gen.+
besuchen (jemanden) käydä, käyn (1)
nach Liisa Liisan jälkeen
nach Belieben mielin määrin
nach Absprache sopimuksen mukaan
über, nach yli
nach unten alas
Sprich nach! Sano!
nach Bedarf tarpeen mukaan
nach, hinter jälkeen / takana
nach Belieben vapaasti
jemanden ansprechen puhutella jotakuta
jemanden anmachen lähennellä jkt
jemanden umbringen ottaa hengiltä
jemanden bekommen sopia jklle
ablösen (jemanden) vaihtaa vuoroa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 10:06:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken