pauker.at

Italienisch Deutsch (Rechts-)Streiten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Streit
m
il litigioSubstantiv
Dekl.der Streit
m
la bega
f
Substantiv
Dekl.der Streit
m
la rusa
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Streit
m
brigaSubstantiv
Dekl.der Streit
m
la contesaSubstantiv
Dekl.der Streit
m
la contèisa
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Streit
m
la lite
f
Substantiv
rechts gehen andare a destra
nach rechts a destra
streiten irreg. cichigné
Piemontèis
Verb
streiten irreg. taché rusa
Piemontèis
übertr.Verb
streiten irreg. pianté 'd gate
Piemontèis
Verb
streiten irreg. tachigné
Piemontèis
Verb
streiten irreg. taché rusa
Piemontèis
Verb
streiten irreg. cioché
Piemontèis
Verb
rechts a drita
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
streiten litigareVerb
streiten fare baruffaVerb
streiten irreg. cëchigné
Piemontèis
Verb
rechts a destraAdjektiv
nach rechts verso destra
rechts überholen sorpassare a destra
sich streiten sbranarsi
weniger streiten litigare di meno
(sich) streiten rusé
Piemontèis
Verb
rechts von a destra di
rechts; nach rechts a destra
rechts abbiegen girare a destra
sich rechts einordnen mettersi sulla destra
Nach rechts abbiegen. È questa la strada per ... ?
nach rechts abbiegen svoltare a destra
rechts vom Haus a destra della casa
nach rechts abbiegen volgere a destra
rechts vor links
Verkehr
precedenza a (chi viene da) destra
rechts von dir alla tua destra
mit jmdm streiten attaccarsi con qu
streiten, diskutieren, erörtern disputare
von links nach rechts da sinistra a destra
hört auf zu streiten smettete di litigare
mit jmdm um etwas streiten litigare per qc con qu
um die Auszeichnung als... streiten contendersi la palma di...
rechts, auf der rechten Seite sulla destra
Sich um des Kaisers Bart streiten.
wörtlich "über das Geschlecht der Engel diskutieren"
Discutere sul sesso degli angeli.
nach rechts abbiegen in die ...Straße gira a destra in via ...
Wenn zwei sich streiten, freut sich Der dritte.
Sprichwort
Fra due litiganti il terzo gode.Spr
Auf den Autobahnen ist es verboten rechts zu überholen. Sulla autostrade è vietato sorpassare a destra.
Wer zum Gericht läuft, um sich zu streiten, lässt dort auch seine Kleider.
ital. Sprichwort
Chi corre ai tribunali per far liti ci lascia anche i vestiti.Redewendung
Seit ich bei ihm wohne, vergeht kaum ein Tag, an dem wir nicht streiten.
Beziehungskonflikt
Da quando vivo da lui non passa un giorno senza litigare.
Ich habe gehört, dass Anna und Mario sich nicht verstehen. - Das ist wahr. Sie streiten sich ständig. Ho sentito che Anna e Mario non vanno d'accordo. - È vero, litigano continuamente.
Weißt du, wieso sie gestritten haben?
Konflikt / (streiten)
Sai perché litigavano?
(litigare)
fam krachen
~ (fam. sich streiten), krachen (knallen)
litigare
litigare (verb.reg.), scoppiare (verb.reg)
Verb
abgehen
Beispiel:Der Weg geht nach rechts ab.
piegare
Beispiel:La via piega a destra.
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 12:25:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken