auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienische Grammatik
Fragen zur italienischen Grammatik. Auf der Seite von
Zuc
findet ihr viel über italienische Grammatik. Übersetzungswünsche bitte ins Übersetzungsforum.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
161
159
don chisciotte
.
.
DE
ZH
20.03.2008
Particella
-NE-
Rispondi
alle
domande
seguenti
usando
la
particella
ne
.
Esempio
:
Quante
cartoline
vuoi
?
Ne
voglio
cinque
.
01
-
Quante
cartoline
vuoi
?
(
cinque
)
02
-
Quanti
biglietti
occorrono
?
(
tre
)
03
-
Li
conosci
tutti
?
(
solo
alcuni
)
04
-
Capisci
tutte
le
parole
?
(
parecchie
)
05
-
Quanti
quaderni
gli
dai
?
(
due
)
06
-
Quando
avete
parlato
del
problema
?
(
ieri
)
07
–Quando
discuterete
dell´affare
?
(
domani
)
08
–Quante
sigarette
fumi
?
(
quindici
al
giorno
)
09
–Quante
compresse
devi
prendere
?
(
tre
al
giorno
,
dopo
i
pasti
)
10
–Quanti
anelli
hai
?
(
cinque
o
sei
)
11
–Quante
case
possiede
?
(
due
,
una
in
città
e
una in
montagna
)
12
–Si
é
accorto
dell’errore
?
(
non
ancora
)
13
–Quando
andranno
via
?
(
verso
le
undici
)
14
–Hai
sentito
parlare
dell’accaduto
?
(
no
)
19008204
Antworten ...
rondine
.
DE
FR
NL
IT
➤
Re:
Particella
-NE-
Hallo
,
ich
will
mich
ja
nicht
vordrängen
;
aber
da
keiner
die
Übung
bis
jetzt
gemacht
hat
,
nehme
ich
doch
niemandem
etwas
weg
?
02
)
Ne
occorrono
tre
.
03
)
Ne
conosco
solo
alcuni
.
04
)
Ne
capisco
parecchie
.
05
)
Gliene
do
due
.
06
)
Ne
abbiamo
parlato
ieri
.
07
)
Ne
discuteremo
domani
.
08
)
Ne
fumo
quindici
al
giorno
.
09
)
Ne
devo
prendere
tre
al
giorno
,
dopo
i
pasti
.
10
)
Ne
ho
cinque
o
sei
.
11
)
Ne
possiedo
due
,
una
in
città
e
una in
montagna
.
12
)
Non
me
ne
sono
ancora
accorto
.
13
)
Ne
andranno
verso
le
undici
.
14
)
No
,
non
ne
ho
sentito
parlare
.
don chisciotte
.
.
DE
ZH
Nr. 13 = Se ne andranno... = Loro / essi
21.03.2008 09:40:28
brillant
rondine
.
DE
FR
NL
IT
Grazie, mars e non farti troppo stress! Ciao, Ilonka, der erste Satz steht schon bei "esempio :-)
20.03.2008 16:21:12
richtig
user_57074
.
DE
IT
EN
Stimmt;)))
20.03.2008 16:20:30
brillant
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
Ilonka ,den ersten Satz hat doch Askderdi schon als Beispiel gemacht :)
20.03.2008 15:47:24
richtig
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
Sei nicht so schüchtern! Du brauchst doch nicht zu fragen.... ;))) Ich werd es mir nächste Woche anschauen, bin im Osterstress.... buongiorno Rondine ;)
20.03.2008 13:24:45
brillant
19008517
Antworten ...
user_69479
DE
IT
19.03.2008
Kann
mal
bitte
jemand
gucken
,
ob
das
so
stimmt
?
A
Napoli
i
bar
e
le
pasticcherie
sono
di
veri
oasi
per
gli
visitatori
spossati
della
chaos
da
questa
grande
citt
città
.
Bere
un
cappucchino
e
mangiare
una
brioche
là
sono
dei
grande
diletti
perchè
i
napoletani
sostengono
che
solamente
lei
sono
capace
di
preparare
un
espresso
bueno
.
Le
migliori
espresso
si
trovà
nella
Scaturchio
.
Qesta
è
un
piccolo
caffè
storico
che
si
trova
in
Piazza
S
.
Domenico
Maggiore
.
Un
profumo
seduttivo
inonda
questo
piccolo
caffè
e
là
che
sfogliatelle
,
paste
e
babà
in
gran
quantità
.
Il
caffè
Gambrinus
non
è
lontano
dalla
Galeria
Umberto
I
.
Le
ricche
e
le
belle
, le
intelletuale
e
gli
giornalisti
incontrano
qui
.
Le
tavolini
davanti
il
caffè
sono
perfetto
per
osservare
l´attività
sulla
Piazza
Trieste
e
Trento
.
Christoforo
Colombo
ha
portato
in
Europa
i
pomodori
che
sono
un
ingrediente
indispensable
per
la
pizza
, per la
sugo
o
per
l´insalate
.
Gli
antichi
pompeiani
hanno
fatto
una
pizza
ma
con
pasta
(
Teig
?)
che
consisto
dell´aqua
,
farina
,
strutto
e
un
pò
di
formaggio
.
La
pizza
ch´è
famosa
oggigiorni
è
stato
comminciare
esistere
non
prima
di
gli
pizzaioli
aggiungerano
di
pomodori
,
olio
d´oliva
e
basilico
.
Le
pizzaiolo
Raffaele
Epasito
ha
creato
la
pizza
Margherita
per
la
regina
Margherita.
Questa
pizza
consista
dei
colori
della
bandiera
nationale
.
Sorry
,
dass
es
so
viel
geworden
ist
.
Ich
hoffe
sehr
,
es
sind
nicht
zu
viele
Fehler
drin
....
Also
,
schon
mal
lieben
Dank
und
einen
schönen
Abend
noch
,
eure
pantasilea
19007026
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Kann
mal
bitte
jemand
gucken
,
ob
das
so
stimmt
?
Doch
,
da
sind
schon
einige
Fehler
drin
.
Lies
es
dir
doch
selbst
nochmal
aufmerksam
durch
und
achte
z
.
B
.
auf
die
Artikel
....
"
gli
visitatori
"?
"
la
caos
"...?
19007081
Antworten ...
don chisciotte
.
.
DE
ZH
➤
Re:
Kann
mal
bitte
jemand
gucken
,
ob
das
so
stimmt
?
A
Napoli
i
bar
e
le
pasticcerie
sono
le
vere
oasi
per
i
visitatori
spossati
dal
caos
di
questa
gran
città
.
Bere
un
cappuccino
e
mangiare
una
brioche
,
là
sono
dei
grandi
diletti
perché
i
napoletani
sostengono
che
solamente
loro
sono
capaci
di
preparare
un
buon
espresso
.
Il
migliore
espresso
si
trova
nella
Scaturchio
.
Questo
è
un
piccolo
caffè
storico
che
si
trova
in
Piazza
S
.
Domenico
Maggiore
.
Un
profumo
seducente
inonda
questo
piccolo
caffè
e
là
che
ci
sono
sfogliatelle
,
paste
e
babà
in
gran
quantità
.
Il
caffè
Gambrinus
non
è
lontano
dalla
Galeria
Umberto
I
.
Le
ricche
e
le
belle
, le
intellettuali
e
i
giornalisti
s´incontrano
qui
.
I
tavolini
davanti
il
caffè
sono
perfetti
per
osservare
l´attività
sulla
Piazza
Trieste
e
Trento
.
Cristoforo
Colombo
ha
portato
in
Europa
i
pomodori
che
sono
un
ingrediente
indispensabile
per
la
pizza
, per la
sugo
o
per
l´insalate
.
Gli
antichi
pompeiani
hanno
fatto
una
pizza
ma
con
pasta
che
consisteva
di
acqua
,
farina
,
strutto
e
un
pò
di
formaggio
.
La
pizza
ch’è
famosa
oggigiorno
ha
cominciato
ad
esistere
appena
i
pizzaioli
hanno
aggiunto
i
pomodori
,
l´olio
d´oliva
e
il
basilico
.
Il
pizzaiolo
Raffaele
Epasito
ha
creato
la
pizza
Margherita
per
la
regina
Margherita.
Questa
pizza
consiste
dei
colori
della
bandiera
nazionale
.
Ohne
Gewähr
wie
immer
!
don chisciotte
.
.
DE
ZH
Hast Recht - aber Abends spät und neben dem Fußball übersieht man so manches.... -aber nur il sugo war falsch
20.03.2008 06:54:35
richtig
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
"per il sugo o per l'insalata" hast du übersehen ;)
19.03.2008 22:13:34
brillant
19007099
Antworten ...
user_69479
DE
IT
➤
➤
Re:
Kann
mal
bitte
jemand
gucken
,
ob
das
so
stimmt
?
Hallo
wollemaus
und
askderdi
,
ohje
,
da
ist
ja
noch
ganz
schön
viel
falsch
...
.
Werde
mir
alles
nochmal
genauer
anschauen
.
Vielen
herzlichen
Dank
nochmal
und
alles
Liebe
,
pantasilea
'>
pantasilea
'>
pantasilea
'>
pantasilea
19007130
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
➤
Re:
Kann
mal
bitte
jemand
gucken
,
ob
das
so
stimmt
?
Ciao
Fabio
,
warum
ist
denn
nur
"
il
sugo
"
falsch
?
Ich
dachte
,
man
kann
nur
sagen
"
l
'
insalatA
"
oder
"
le
insalatE
"?
LG
19009165
Antworten ...
don chisciotte
.
.
DE
ZH
➤
➤
➤
Re:
Kann
mal
bitte
jemand
gucken
,
ob
das
so
stimmt
?
Da
ich
es
oft
neben
meine
Arbeit
,
so
in
der
Kaffeepause
was
reinschreibe
habe
was
übersehen
.
Esist
beides
richtig
-
kommt
nur
darauf
an
ob
man
alles
plural
oder
singular
nimmt
:
Le
pizze
,
i
sughi
e
l´insalate
/
la
pizza
,
il
sugo
e
l´insalata
.
Schönen
Tag
noch
Fabio
19009838
Antworten ...
don chisciotte
.
.
DE
ZH
19.03.2008
Particella
-CI-
Teil
2
10
)
Quanto
tempo
manca
alla
fine
della
partita
?
(
pochi
minuti
)
11
)
Chi
hai
mandato
alla
post
?
(
Paolo
)
12
)
Quando
avete
mangiato
in
quel
ristorante
?
(
il
mese
scorso
)
13
)
Quanto
tempo
ci
avete
messo
?
(
piú
di
due
ore
)
14
)
Chi
partecipa
alla
gara
?
(
molti
campioni
)
15
)
Quanto
tempo
rimani
a
Milano
?
(
due
settimane
)
16
)
Riuscirai
a
convincerlo
?
(
certamente
)
17
)
Chi
ha
la
mia
penna
?
(
Christina
)
18
)
Perché
porta
gli
occhiali
?
(
non
vede
bene
)
19006150
Antworten ...
rondine
.
DE
FR
NL
IT
➤
Re:
Particella
-CI-
Teil
2
10
)
Ci
mancano
pochi
minuti
.
11
)
Ci
ho
mandato
Paolo
.
12
)
Ci
abbiamo
mangiato
il
mese
scorso
.
13
)
Ci
abbiamo
messo
più
di
due
ore
.
14
)
Ci
partecipano
molti
campioni
.
15
)
Ci
rimango
due
settimane
.
16
)
Certamente
ci
riuscirò
.
17
)
Christina
ce
l
'
ha
.
18
)
Perché
non
ci
vede
bene
.
rondine
.
DE
FR
NL
IT
Grazie e una buona giornata
19.03.2008 13:41:56
richtig
don chisciotte
.
.
DE
ZH
Weiter so!!!!
19.03.2008 13:22:32
brillant
19006175
Antworten ...
don chisciotte
.
.
DE
ZH
19.03.2008
So
wird
es
in
der
Schule
erklärt
La
particella
ci
(
da
non
confondere
con
ci =
uns
)
é
intraducibile
in
tedesco
.
Puó
svolgere
diverse
funzioni
:
a
)
Complemento
di
termine
(
ci
= a
ció
, a
questa
cosa
, a
quella
cosa):
-
Hai
saputo
la
notizia
?
Si
,
ma
non
ci
credo
b
)
Complemento
di
luogo
(
ci
=
in
questo
luogo, in
quel
luogo):
-
Sei
stato
in
farmacia
?
Ci
sono
stato
poco
fa
.
c
)
In
molte
espressioni
,
specialmente
con
i
verbi
vedere
,
sentire
,
impiegare
,
mettere
,
volere
:
-
Dovró
mettermi
gli
occhiali
,
perché
non
ci
vedo
bene
.
d
)
Si
usa
davanti
al
verbo
essere
,
quando
il
soggetto
si
trova
dopo
il verbo:
-
C´é
qualcuno
?
e
)
Spesso
accompagna
il
verbo
avere
.
La
particella
ci
diventa
ce
quando
é
seguita
da
altri
pronomi
:
-
Ce
l´hai
tu
la
mia
matita
?
-
Non
ce
l´ho
.
19006128
Antworten ...
rondine
.
DE
FR
NL
IT
➤
Re:
So
wird
es
in
der
Schule
erklärt
Danke
,
tolle
Erkärung
.
c
)
war
für
mich
neu
und
beantwortet
meine
Frage
von
eben
.
LG
19006141
Antworten ...
user_57074
.
DE
IT
EN
➤
Re:
So
wird
es
in
der
Schule
erklärt
Super
Danke
:))
Und
was
ist
der
Unterschied
zu
"
ne
"?
19006520
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
➤
Re:
So
wird
es
in
der
Schule
erklärt
Hallo
Ilonka
,
gib
mal
bei
Suchen
Pronominaladverb
ein
und
dann
lies
dich
mal
durch
die
Beiträge
.
Das
Thema
wurde
schon
ganz
ganz
oft
hier
behandelt
.
LG
Orsetto
user_57074
.
DE
IT
EN
ah..OK:))
19.03.2008 18:58:20
richtig
19006556
Antworten ...
don chisciotte
.
.
DE
ZH
➤
➤
Re:
So
wird
es
in
der
Schule
erklärt
La
particella
NE
puó
svolgere
diverse
funzioni
:
a
)
Complemento
di
luogo
(
da
questo
, da
quel
luogo):
-
A
che
ora
se
ne
vanno
?
-
Se
ne
andranno
verso
le
due
.
b
)
Complemento
di
specificazione
(di
questa
, di
quella
cosa
; di questa, di quella
persona
):
-
Non
ne
ho
saputo
piú
nulla
.
-
Che
te
ne
pare
?
Che
ne
pensi
?
-
Non
me
ne
importa
niente
.
-
Me
ne
sono
dimenticato
.
c
)
Complemento
di
argomento
:
-
Ne
abbiamo
parlato
ieri
-
Ne
discuteremo
domani
d
)
Partitivo
:
-
Vuoi
ancora
caffé
?
Non
ne
voglio
.
-
Compera
delle
matite
!
Quante
ne
devo
comperare
?
-
Quante
mele
devo
comperare
?
Comprane
un
chilo
.
e
)
Attenzione
all´ortografia
!
Ne
si
apostrofa
davanti
a
é
:
-
Ce
ne
sono
ancora
?
Ce
n´é
ancora
?
-
Non
ce
ne
sono
piú
.
Non
ce
n´é
piú
.
f
)
La
particella
ne
segue
i
pronomi
da
cui
é
accompagnata
.
(
gli
+
ne
=
gliene
):
-
Che
te
ne
pare
?
-
Quanti
te
ne
devo
prendere
?
-
Gliene
parleró
piú
tardi
.
g
)
Per
quanto
riguarda
la
rispetto
al
verbo
,
le
particelle
ne
e
ci
seguono
le
regole
delle
particelle
pronominali
:
-
Ci
devo
andare
subito
o
posso
andarci
piú
tardi
?
-
Quante
devo
comprarne
?
-
Comperane
tre
chili
!
19007030
Antworten ...
don chisciotte
.
.
DE
ZH
19.03.2008
L´importanza
delle
virgole
Un
giorno
lo
scrittore
Renato
Fucini
andò
a
fare
un´ispezione
in
una
scuola
di
campagna
.
Si
fece
dare
i
temi
degli
scolari
,
li
esaminò
attentamente
e
,
alla
fine
,
disse
al
maestro
:
“Ho
notato
che
i
suoi
allievi
non
conoscono
molto
bene
l´uso
delle
virgolette
e
dei
due
punti
.
È
opportuno
fare
degli
esercizi
per
abituarli
a
non
commettere
più
simili
errori”
.
Il
maestro
rispose
che
,
a
suo
parere
,
le
virgole
e
i
due
punti
non
erano
tanto
importanti
.
“Lo
crede
davvero
?
–
disse
Renato
Fucini
.
–
Allora
Le
dimostrerò
che
ha
torto”
.
Andò
alla
lavagna
,
prese
il
gesso
e
scrisse
questa
frase
:
“Il
maestro
dice
:
l´ispettore
é
un
asino”
.
“Signor
ispettore
, -
esclamò
il
maestro
–
non
mi
permetterei
mai
di
fare
una
simile
affermazione
...
”
.
“Aspetti
un
momento
!
”
disse
l´ispettore
.
Ritornò
alla
lavagna
,
cancellò
i
due
punti
,
aggiunse
due
virgole
e
,
rivolto
al
maestro
,
disse
:
“Legga
adesso
!
”
.
Sulla
lavagna
c´era
scritto
:
“Il
maestro
,
dice
l´ispettore
,
é
un
asino”
.
Il
povero
maestro
dovette
ammettere
che
le
virgole
avevano
completamente
modificato
il
senso
della
frase
!
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
ich...wieso? Ist das eine Grammatikfrage?
19.03.2008 12:24:08
richtig
don chisciotte
.
.
DE
ZH
Wer hat mein Beitrag verschoben?
19.03.2008 12:19:06
brillant
19005659
Antworten ...
don chisciotte
.
.
DE
ZH
19.03.2008
Particella
-CI-
Rispondi
alle
domande
seguenti
usando
la
particella
ci
.
Esempio
:
Quando
vai
a
fare
la
spesa
?
Ci
vado
più
tardi
.
1
)
Quando
vai
a
fare
la
spesa
?
(
più
tardi
)
2
)
Da
quanto
tempo
abiti
in
città
?
(
da
tre
anni
)
3
)
Credete
a
quello
che
ha
detto
?
(
no
)
4
)
Non
pensi
mai
alle
vacanze
?
(
sempre
)
5
)
Che
cosa
metti
in
quel
vaso
?
(
dei
fiori
)
6
)
Che
cosa
coltiva
nell´orto
?
(
pomodori
e
cipolle
)
7
)
Chi
dorme
in
quella
stanza
?
(
i
miei
genitori
)
8
)
Quanto
tempo
avete
impiegato
?
(
più
di
un´ora
)
9
)
Quanti
anni
ha
lavorato
in
quella
fabbrica
?
(
parecchi
anni
)
19005498
Antworten ...
rondine
.
DE
FR
NL
IT
➤
Re:
Particella
-CI-
Ciao
,
askerdi
,
ich
versuch
'
s
mal
,
passt
ja
gut
zum
Übungssatz
11
von
mars
2
)
Ci
abito
da
tre
anni
.
3
)
No
,
non
ci
crediamo
.
4
)
Ci
penso
sempre
.
5
)
Ci
metto
dei
fiori
.
6
)
Ci
coltiva
pomodori
e
cipolle
.
7
)
Ci
dormono
i
miei
genitori
.
8
)
Kann
ich
nicht
,
warum
soll
da
"
ci
"
eingesetzt
werden
?
Auf
was
bezieht
es
sich
?
9
)
Ci
ha
lavorato
parecchi
anni
.
Danke
sehr
für
den
Übungstext
!
19006070
Antworten ...
don chisciotte
.
.
DE
ZH
➤
➤
Re:
Particella
-CI-
6
)
Ci
coltiv
-
o
(
io
)
8
) (
Noi
)
ci
abbiamo
impiegato
piú
di
un´ora
9
) (
Io
)
ci
ho
19006111
Antworten ...
rondine
.
DE
FR
NL
IT
➤
➤
➤
Re:
Particella
-CI-
Danke
für
die
Korrektur
.
Ich
möchte
aber
noch
mal
nachfragen
:
die
Sätze
6
und
9
stehen
doch
in
der
dritten
Person
Singular
,
dann
muss
ich
doch
auch
so
antworten
,
oder
sollte
das
die
Höflichkeitsform
sein
?
Danke
im
voraus
.
19006125
Antworten ...
don chisciotte
.
.
DE
ZH
➤
➤
➤
➤
Re:
Particella
-CI-
In
diese
zwei
Fälle
kann
man
beides
verstehen
19006157
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
14.03.2008
Bitte,
den
Rest
noch
korrigieren
...
12
.
Noi
ci
beviamo
due
aperitivi
.
Ce
li
beviamo
.
Ce
li
siamo
bevuti
.
13
.
Io
ordino
al
cameriere
un
piatto
di
spaghetti
.
Glieli
ordino
.
Glieli
ho
ordinati
.
14
.
Devo
ricordare
a
Gino
di
telefonare
a
Caterina
.
Devo
ricorda
glielo
.
Glielo
ho
ricordati
.
15
.
Lui
mi
ha
dato
degli
ottimi
consigli
.
Lui
me
li
ha
dati
.
16
.
Claudia
ci
ha
presentato
le
sue
amiche
.
Ce
li
ha
presantate
.
17
.
Loro
ci
hanno
offerto
una
cena
eccezionale
.
Ce
la
hanno
offerto
.
18
.
Loro
non
hanno
spiegato
a
Laura
la
situazione
.
Non
glielo
hanno
spiegato
.
19
.
Mi
fanno
vedere
la
loro
camera
.
Me
la
fanno
vedere
.
Me
la
hanno
fatto
vedere
.
20
.
Io
manderò
a
voi
il
mio
indirizzo
.
Ve
lo
mando
.
Ve
lo
ho
mandato
.
21
.
Loro
si
tolgono
il
cappello
.
Se
lo
tolgono
.
Se
lo
hanno
tolto
.
22
.
Lei
ha
chiesto
a
me
un
grosso
favore
.
Me
lo
ha
chiesto
.
....
uffa
...
18994388
Antworten ...
rondine
.
DE
FR
NL
IT
➤
Re:
Bitte
,
den
Rest
noch
korrigieren
...
Hallo
,
mars
,
auf
ein
neues
.
Lo
und
la
kannst
du
apostrophieren
,
wie
du
es
in
den
ersten
elf
Sätzen
gemacht
hast
,
deshalb
korrigiere
ich
das
jetzt
nicht
im
einzelnen
.
14
.
Devo
ricordarglielo
Ho
dovuto
ricordarglielo
(
Dafür
lege
ich
aber
nicht
die
Hand
ins
Feuer
, ich
meine
,
es
gäbe
noch
andere
Möglichkeiten
)
16
.
Ce
LE
ha
presEntate
17
.
Ce
l
'
hanno
offertA
18
.
Non
gliel
'
hanno
spiegatA
(
la
situazione
)
19
.
Me
l
'
hanno
fattA
vedere
21
.
Se
lo
sono
tolto
Ich
kann
nicht
mehr
!
LG
18994421
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
Re:
Bitte
,
den
Rest
noch
korrigieren
...
ooooh
,
suuuuuuper
....
dankeeee
,
Rondine
..:)))
Ich
kann
auch
nicht
mehr
....;)
rondine
.
DE
FR
NL
IT
Gern geschehen. War auch für mich ein gutes Training
14.03.2008 13:53:04
brillant
18994480
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X