Das ist die Antwort auf Beitrag 19007026

Italienische Grammatik

A Napoli i bar e le pasticcerie sono le vere oasi per i visitatori spossati dal caos di questa gran città. Bere un cappuccino e mangiare una brioche, là sono dei grandi diletti perché i napoletani sostengono che solamente loro sono capaci di preparare un buon espresso.

Il migliore espresso si trova nella Scaturchio. Questo è un piccolo caffè storico che si trova in Piazza S. Domenico Maggiore. Un profumo seducente inonda questo piccolo caffè e là che ci sono sfogliatelle, paste e babà in gran quantità.

Il caffè Gambrinus non è lontano dalla Galeria Umberto I. Le ricche e le belle, le intellettuali e i giornalisti s´incontrano qui. I tavolini davanti il caffè sono perfetti per osservare l´attività sulla Piazza Trieste e Trento.

Cristoforo Colombo ha portato in Europa i pomodori che sono un ingrediente indispensabile per la pizza, per la sugo o per l´insalate. Gli antichi pompeiani hanno fatto una pizza ma con pasta che consisteva di acqua, farina, strutto e un pò di formaggio. La pizza ch’è famosa oggigiorno ha cominciato ad esistere appena i pizzaioli hanno aggiunto i pomodori, l´olio d´oliva e il basilico. Il pizzaiolo Raffaele Epasito ha creato la pizza Margherita per la regina Margherita. Questa pizza consiste dei colori della bandiera nazionale.

Ohne Gewähr wie immer!
    
zur Forumseite
Hallo wollemaus und askderdi,
ohje, da ist ja noch ganz schön viel falsch... . Werde mir alles nochmal genauer anschauen.
Vielen herzlichen Dank nochmal und alles Liebe,
pantasilea

zur Forumseite
Ciao Fabio, warum ist denn nur "il sugo" falsch?
Ich dachte, man kann nur sagen "l'insalatA" oder "le insalatE"?
LG

zur Forumseite
Da ich es oft neben meine Arbeit , so in der Kaffeepause was reinschreibe habe was übersehen. Esist beides richtig - kommt nur darauf an ob man alles plural oder singular nimmt: Le pizze, i sughi e l´insalate / la pizza, il sugo e l´insalata.

Schönen Tag noch

Fabio

zur Forumseite