pauker.at

Französisch Deutsch tirait au sort

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
(aus)losen tirer au sort Verb
Feuer! Au feu !
im übrigen au surplus
auf gut Glück au hasard
im Moment au moment
auf der Rückseite, umseitig
verso {m}: I. Rückseite {f}; umseitig, auf der Rückseite / au verso; II. Verso {n} / Rückseite eines Blattes in einem Buch oder einer Handschrift;
au versoAdverb
auf dem Laufenden au courant
unterhalb von au-dessous
Es brennt! Au feu !
Erdnetz -e
n
réseau au sol
m
technSubstantiv
im Morgengrauen au petit matin
inmitten au milieu de
innerhalb
au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
Bodenpersonal
n

Luftfahrt
personel au sol
m
Substantiv
Dekl. Gipfeltreffen -
n
(rencontre au) sommet
m
Substantiv
Dekl. Schokoladencremespeise -n
f

Nachtisch, Süßigkeiten
mousse au chocolat
f
Substantiv
netzfähig apte au réseauAdjektiv
netzintern interne au réseauAdjektiv
auf Eisen schießen irreg.
Pétanque

(direkter Schuss auf die gegnerische Spielkugel)
tirer au fer Verb
Dekl. Schokoladenmousse -s
f

Nachtisch, Süßigkeiten
mousse au chocolat
f
Substantiv
aufdecken mettre au jourVerb
auslosen tirer au sortVerb
Dekl. Selbstkostenpreis -e
m
coûtant au prix
m
Substantiv
Geh zum Teufel!
Beschimpfung, Verwünschung
Va au diable !
Dekl. Napalmbombe -n
f
bombe au napalm
f
militSubstantiv
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
an der Ortschaft/Stelle mit dem (Flur)Namenn au lieu-dit
auf die Gefahr hin zu + Inf. au risque de
beim Aufstehen au saut duliter
in Mitten von au milieu de
auf dasselbe herauskommen revenir au même
Arbeitseifer
m
ardeur au travail
f
Substantiv
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
Ski fahren gehen aller au ski
Schinkenwurst
f
saucisson au jambon
m
Substantiv
bei der Ortschaft/Stelle mit dem Flurnamen au lieu-dit
Los
n
sort
m
Substantiv
in, am au
à + le au
zu au
Au-Pair-Mädchen
n
jeune fille au pair
f
Substantiv
Huhn n mit Reis
Speisen
poule f au riz
Wir fahren nach Kanada. Nous irons au Canada.
Dekl. Durchkämmen --
n
passage au peigne fin
m
Substantiv
Rückenschmerzen haben
Körpergefühle, Symptome
avoir mal au dos
ein Plätzchen in/an der Sonne un coin au soleil
jenseits der Grenzen
Lokalisation
au-delà des frontières
Dekl. Absturz
m

Flug, Luftfahrt
écrasement [au sol], crash
m
Substantiv
am Seeufer au bord du lac
mindestens bien adv [au moins]
Betriebsverfassung -en
f
organisation au sein des entreprises
f
Substantiv
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
gut unterrichtet, im Bilde au faitRedewendung
in der Sonne bleichen déteindre au soleilVerb
Der Nächste, bitte! Au suivant !
tschüss au revoir
Der Nächste!
suivant {m}, suivante {f} {Adj.}: I. folgend(e, er, es); (au suivant! / der nächste (bitte)!); II. {préposition} (je) nach, gemäß; III. {conj.: suivant que) je nachdem, ob;
Au suivant!Interjektion
hinten au fondAdverb
ernst nehmen prendre au sérieuxVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 11:42:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken