pauker.at

Französisch Deutsch morgigen Tag oder folgenden Tag

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
am nächsten Tag le lendemain
oder auch ou encore
auf den Tag genau jour pour jour
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
Es geschah am hellichten Tag.
Ereignis
Ça c'est passé en plein jour.
am Tag à la journée
Dekl. Schlag Schläge
m

Höhen- oder Seitenschlag eines Rades
voile d'une roue
f
Substantiv
pro Tag par jour
oder (aber) ... ou bien ...
jeden Tag tous les jours
festgelegter Tag
m
jour fixe
m
Substantiv
jener Tag ce jour-là
ob es regnet oder schneit qu'il pleuve ou qu'il venteRedewendung
der folgende Tag, am folgenden Tag, am Tag danach le lendemain
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
Springst du oder springst du nicht?
Entschluss
Tu plonges ou tu ne plonges pas ?
Frankfurt an der Oder Francfort-sur-l'oder (ou Francfort sur le Oder)
ausschlafen, bis in den Tag hinein schlafen faire la grasse matinée
mehr oder weniger plus ou moins
Dekl. Unrecht
n

injurie {f}: I. Injurie {f} / Unrecht {n}, Beleidigung (durch Worte oder Taten);
injurie
f
Substantiv
..., oder? ..., non ?
oder ouKonjunktion
oder ou bienKonjunktion
jeden Tag, täglich quotidiennement adv
am hellichten Tag en plein jour
am Tag danach
Zeitangabe
le lendemain
der Tag X le jour J
Dekl. Sankt-Nimmerleins-Tag
m
semaine des quatre jeudis
f
Substantiv
Tag, die Dame! Bonjour, ma p'tite dame!
den ganzen Tag à longueur de journéeAdjektiv, Adverb
der restliche Tag
m
le restant de la journée
m
Substantiv
Jeden Tag Regen!
Wetter
De la pluie tous les jours !
pro Tag, täglich par jour
Schönen Tag noch!
Wunsch
Bonne journée !
morgen (nächster Tag) demain
verregneter Tag, Regentag
m
journée f pluvieuseSubstantiv
jeden dritten Tag
Zeitangabe
tous les trois jours, un jour sur trois
den ganzen Tag toute la journée
der letzte Tag le dernier jour
Es ist Tag. Il fait jour.
jeden zweiten Tag un jour sur deux
Guten Morgen! / Guten Tag!
Begrüßung
Bonjour !
jeden Tag, täglich chaque jour
regengrau (Himmel, Tag) gris,-e
Das war ein schwarzer Tag für mich.
Tagesablauf, Ergebnis
C'était un jour noir pour moi.
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
Sprichwort, Ergebnis
Il ne faut pas crier victoire trop tôt.
Er hat diese Affäre aufgedeckt (/ an den Tag gebracht).
Geheimnis
Il a dévoilé cette affaire.
oder aber ou bien
etw. oder jmdn. überwachen surveiller qc / qn Verb
oder gar ou encore
oder dann ou alors
oder auch ou alors
entweder ... oder soit ... soit / ou (bien) ... ou (bien)
Entweder - oder!
Aufforderung, Entschluss
C'est à prendre ou à laisser.
ODER-Baustein
m
module logique OU
m
technSubstantiv
eilig oder dringlich sein intransitiv presser Verb
oder vielmehr ou plutôt
in der folgenden Woche
Zeitangabe
la semaine suivante
sonniger Tag m, Sonnentag
m
journée f ensoleilléeSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 19:08:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken