pauker.at

Französisch Deutsch gab sein Leben hin für

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
Dekl. Bemessungssicherheitsstromstärke
f

für Messinstrumente
courant limite primaire assigné IPL
m

pour les appareils de mesure
elektriz.Substantiv
typisch sein für être le fait de, être typique de
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
Dekl. Betätigungsventil für Sandstreuer -e
n
valve de commande de la sablière
f
technSubstantiv
Dekl. Blumenschale -n
f

Schale für Blumen
coupe à / de fleurs
f
Substantiv
Dekl. Handapparat für Lautstärkeregelung -e
m
combiné a volume réglable
f
Substantiv
Dekl. Rechnermodul für Datenvermittlung -e
n
module de communication de données
m
Substantiv
Diese Kreise waren sehr schädlich für ihn.
Zwischenmenschliches, Verhalten
Ces milieux étaient pour lui extrêmement nocifs.
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein
m
technSubstantiv
Dekl. Versicherung für fremde Rechnung -en
f
assurance pour compte d'autrui
f
jur, Verwaltungspr, Versich., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
Conjuguer sein être (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont)Verb
Dekl. Schoß gehoben Schöße
m

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m});
sein
m
fig, übertr.Substantiv
typisch für particulier, -ière àAdverb
verantwortlich für en charge
Danke für ... Merci pour ...
für dich c'est pour toi
für dich pour toi [pur toa]
für jmdn. verständlich sein être à la portée de qnVerb
qualifiziert sein für
Fähigkeiten
être qualifié pour
Nichts für ungut!
Beruhigung, Konflikt
Sans rancune !
bekannt für reconnu, e pour
Mädchen für alles bonne á tout faire
für, zu, um pour
Trockenfutter [für Haustiere]
n, pl
croquettes
f, pl
Substantiv
Dekl. Abteilung für Babyausstattung -en
f

Kaufhaus
rayon layette
m
Substantiv
Ventil für Fußbetätigung -e
n
valve à pedale
f
technSubstantiv
Terminal für Teilnehmer
m
terminaison des usagers
f
technSubstantiv
halten für considérer comme Verb
garantieren für se porter garant de Verb
halten für irreg. tenir pour Verb
ausgeruht sein avoir l'esprit reposé
pfiffig sein être fine mouche ugsVerb
für etwas blind sein
Wahrnehmung
s'aveugler sur qc
für jmdn. zu sprechen sein être prêt, -e à recevoir qnfigVerb
Leitungsnetz für die Entwässerung -e
n
réseau de drainage
m
Substantiv
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
ein Fall für sich un cas à partAdverb
Platz für die Jugendlichen place aux jeunes
Amtsleitung für abgehende Gespräche
f
ligne réseau sortante
f
Substantiv
Internationale Organisation für Normung
f
organisation internationale de normilasation
f
Substantiv
Dekl. Protokoll für Sende- und Empfangsübergabe -e
n
protocole de dépôt et de remise
m
technSubstantiv
Keine Privatfinanzierung für Zimmerberg-Tunnel.www.admin.ch Le tunnel du Zimmerberg ne sera pas financé par des fonds privés.www.admin.ch
sein Herz für jemanden entdecken
Liebe
se découvrir un penchant pour qn
verpackt sein (/ werden) être empaqueté(e)
sein Einkommen angeben déclarer ses revenus
in Mode sein être à la mode
es muss sein il le faut
être auprès de qn. bei jdm. sein
einander spinnefeind sein
Konflikt
être à couteaux tirés
sein Leben riskieren risquer sa vie
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
sein Gewissen erforschen interroger sa conscience, faire un examen de conscience
am Leben sein être en vie
sein eigenes Leben sa propre vie
innerhalb
au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 1:58:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken